1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Dokumenti"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Lejupielādes"</string> 21 <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Atvēršana no:"</string> 22 <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Saglabāšana:"</string> 23 <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Jauna mape"</string> 24 <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Režģis"</string> 25 <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Saraksts"</string> 26 <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Kārtot pēc"</string> 27 <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Meklēt"</string> 28 <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Atmiņas iestatījumi"</string> 29 <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Atvērt"</string> 30 <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Saglabāt"</string> 31 <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Kopīgot"</string> 32 <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Dzēst"</string> 33 <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Atlasīt visus"</string> 34 <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Kopēt…"</string> 35 <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Pārvietot uz…"</string> 36 <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Jauns logs"</string> 37 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Kopēt"</string> 38 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Ielīmēt"</string> 39 <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Rādīt iekšējo atmiņu"</string> 40 <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Paslēpt iekšējo atmiņu"</string> 41 <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Rādīt failu lielumu"</string> 42 <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Paslēpt failu lielumu"</string> 43 <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Atlasīt"</string> 44 <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Kopēt"</string> 45 <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Pārvietot"</string> 46 <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Noraidīt"</string> 47 <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Mēģināt vēlreiz"</string> 48 <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Pēc nosaukuma"</string> 49 <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Pēc pārveidošanas datuma"</string> 50 <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Pēc lieluma"</string> 51 <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Rādīt saknes"</string> 52 <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Slēpt saknes"</string> 53 <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Neizdevās saglabāt dokumentu."</string> 54 <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Neizdevās izveidot mapi."</string> 55 <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Pašlaik nevar ielādēt saturu."</string> 56 <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Pēdējie"</string> 57 <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"Brīva vieta: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Glabāšanas pakalpojumi"</string> 59 <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Saīsnes"</string> 60 <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Ierīces"</string> 61 <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Vairāk lietotņu"</string> 62 <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Nav vienumu"</string> 63 <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Failā %1$s nav atbilstību"</string> 64 <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Nevar atvērt failu."</string> 65 <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Nevar dzēst dažus dokumentus."</string> 66 <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Kopīgot, izmantojot"</string> 67 <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Notiek failu kopēšana"</string> 68 <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Failu pārvietošana"</string> 69 <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Notiek failu dzēšana"</string> 70 <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Atlikušais laiks: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 71 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365"> 72 <item quantity="zero">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu kopēšana.</item> 73 <item quantity="one">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faila kopēšana.</item> 74 <item quantity="other">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu kopēšana.</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643"> 77 <item quantity="zero">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu pārvietošana.</item> 78 <item quantity="one">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faila pārvietošana.</item> 79 <item quantity="other">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu pārvietošana.</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411"> 82 <item quantity="zero">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu dzēšana.</item> 83 <item quantity="one">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faila dzēšana.</item> 84 <item quantity="other">Notiek <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu dzēšana.</item> 85 </plurals> 86 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Atsaukt"</string> 87 <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Gatavošanās kopēšanai…"</string> 88 <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Sagatavošana pārvietošanai…"</string> 89 <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Notiek gatavošanās dzēšanai…"</string> 90 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689"> 91 <item quantity="zero">Nevarēja nokopēt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 92 <item quantity="one">Nevarēja nokopēt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu</item> 93 <item quantity="other">Nevarēja nokopēt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 94 </plurals> 95 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012"> 96 <item quantity="zero">Nevarēja pārvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 97 <item quantity="one">Nevarēja pārvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu</item> 98 <item quantity="other">Nevarēja pārvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199"> 101 <item quantity="zero">Nevarēja izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 102 <item quantity="one">Nevarēja izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu</item> 103 <item quantity="other">Nevarēja izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus</item> 104 </plurals> 105 <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Pieskarieties, lai skatītu informāciju"</string> 106 <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Aizvērt"</string> 107 <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Netika nokopēti šādi faili: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 108 <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Netika pārvietoti šādi faili: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 109 <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Netika izdzēsti šādi faili: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 110 <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Šie faili tika pārveidoti citā formātā: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string> 111 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539"> 112 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili tika kopēti starpliktuvē.</item> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fails tika kopēts starpliktuvē.</item> 114 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> faili tika kopēti starpliktuvē.</item> 115 </plurals> 116 <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Atlasītos failus šeit nevar ielīmēt."</string> 117 <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Pārdēvēt"</string> 118 <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Neizdevās pārdēvēt dokumentu"</string> 119 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Daži faili tika pārveidoti."</string> 120 <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekļūt direktorijam <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> šajā krātuvē: <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 121 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Vai piešķirt lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekļuvi direktorijam <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 122 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Vai atļaut lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekļūt jūsu datiem, tostarp fotoattēliem un videoklipiem, šajā krātuvē: <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 123 <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Turpmāk vairs nejautāt"</string> 124 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Atļaut"</string> 125 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Noraidīt"</string> 126 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047"> 127 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atlasīti</item> 128 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atlasīts</item> 129 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> atlasīti</item> 130 </plurals> 131 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228"> 132 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienumu</item> 133 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienums</item> 134 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienumi</item> 135 </plurals> 136 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Vai izdzēst failu “<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string> 137 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Vai izdzēst mapi “<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>” un tās saturu?"</string> 138 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802"> 139 <item quantity="zero">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus?</item> 140 <item quantity="one">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failu?</item> 141 <item quantity="other">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> failus?</item> 142 </plurals> 143 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769"> 144 <item quantity="zero">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapes un to saturu?</item> 145 <item quantity="one">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapi un to saturu?</item> 146 <item quantity="other">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mapes un to saturu?</item> 147 </plurals> 148 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459"> 149 <item quantity="zero">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienumus?</item> 150 <item quantity="one">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienumu?</item> 151 <item quantity="other">Vai izdzēst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vienumus?</item> 152 </plurals> 153 <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Vienlaikus var atlasīt ne vairāk kā 1000 vienumu"</string> 154 <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Varēja atlasīt tikai 1000 vienumu"</string> 155</resources> 156