1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="2783841764617238354">"Hati"</string>
20    <string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"Vipakuliwa"</string>
21    <string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"Fungua kutoka"</string>
22    <string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"Hifadhi kwenye"</string>
23    <string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"Folda mpya"</string>
24    <string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"Mwonekano gridi"</string>
25    <string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"Mwonekano orodha"</string>
26    <string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"Panga kwa"</string>
27    <string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"Utafutaji"</string>
28    <string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"Mipangilio ya hifadhi"</string>
29    <string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"Fungua"</string>
30    <string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"Hifadhi"</string>
31    <string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"Shiriki"</string>
32    <string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"Futa"</string>
33    <string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"Chagua zote"</string>
34    <string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"Nakili kwenda..."</string>
35    <string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"Hamisha hadi..."</string>
36    <string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"Dirisha jipya"</string>
37    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"Nakili"</string>
38    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"Bandika"</string>
39    <string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"Onyesha hifadhi ya ndani"</string>
40    <string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"Ficha hifadhi ya ndani"</string>
41    <string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"Onyesha ukubwa wa faili"</string>
42    <string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"Ficha ukubwa wa faili"</string>
43    <string name="button_select" msgid="527196987259139214">"Teua"</string>
44    <string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"Nakili"</string>
45    <string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"Hamisha"</string>
46    <string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"Ondoa"</string>
47    <string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"Jaribu Tena"</string>
48    <string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"Kwa jina"</string>
49    <string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"Kwa tarehe viliporekebishwa"</string>
50    <string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"Kwa ukubwa"</string>
51    <string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"Onyesha usuli"</string>
52    <string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"Ficha usuli"</string>
53    <string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"Imeshindwa kuhifadhi hati"</string>
54    <string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"Ilishindwa kuunda folda"</string>
55    <string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"Haiwezi kupakia maudhui kwa sasa"</string>
56    <string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"Za hivi karibuni"</string>
57    <string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> bila malipo"</string>
58    <string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"Huduma za hifadhi"</string>
59    <string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"Njia za mkato"</string>
60    <string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"Vifaa"</string>
61    <string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"Programu zaidi"</string>
62    <string name="empty" msgid="7858882803708117596">"Hakuna chochote"</string>
63    <string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"Hakuna zinazolingana katika %1$s"</string>
64    <string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"Haiwezi kufungua faili"</string>
65    <string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"Imeshindwa kufuta baadhi ya hati"</string>
66    <string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"Shiriki kupitia"</string>
67    <string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"Inanakili faili"</string>
68    <string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"Inahamisha faili"</string>
69    <string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"Inafuta faili"</string>
70    <string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"Zimesalia <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
71    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
72      <item quantity="other">Inanakili faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>.</item>
73      <item quantity="one">Inanakili faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>.</item>
74    </plurals>
75    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
76      <item quantity="other">Inahamisha faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>.</item>
77      <item quantity="one">Inahamisha faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>.</item>
78    </plurals>
79    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
80      <item quantity="other">Inafuta faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>.</item>
81      <item quantity="one">Inafuta faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>.</item>
82    </plurals>
83    <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Tendua"</string>
84    <string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"Inaanda kunakili..."</string>
85    <string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"Inatayarisha kuhamisha..."</string>
86    <string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"Inajitayarisha kufuta..."</string>
87    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
88      <item quantity="other">Haikuweza kunakili faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
89      <item quantity="one">Haikuweza kunakili faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
90    </plurals>
91    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
92      <item quantity="other">Haikuweza kuhamisha faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
93      <item quantity="one">Haikuweza kuhamisha faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
94    </plurals>
95    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
96      <item quantity="other">Haikuweza kufuta faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
97      <item quantity="one">Haikuweza kufuta faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
98    </plurals>
99    <string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"Gonga ili uangalie maelezo"</string>
100    <string name="close" msgid="3043722427445528732">"Funga"</string>
101    <string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"Haikunakili faili zifuatazo: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
102    <string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"Haikuhamisha faili zifuatazo: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
103    <string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"Imeshindwa kufuta faili zifuatazo: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"Faili hizi zimebadilishwa muundo. <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
106      <item quantity="other">Alinakili faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> kwenye ubao wa kunakili.</item>
107      <item quantity="one">Alinakili faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kwenye ubao wa kunakili.</item>
108    </plurals>
109    <string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"Haiwezi kubandika faili zilizochaguliwa katika eneo hili."</string>
110    <string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"Badilisha jina"</string>
111    <string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"Imeshindwa kubadilisha jina la hati"</string>
112    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"Baadhi ya faili zimebadilishwa muundo"</string>
113    <string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ifikie saraka ya <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> kwenye <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
114    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ifikie saraka ya <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
115    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ifikie data yako, ikiwa ni pamoja na picha na video kwenye <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
116    <string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"Usiniulize tena"</string>
117    <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Ruhusu"</string>
118    <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Kataza"</string>
119    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
120      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> zimechaguliwa</item>
121      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> imechaguliwa</item>
122    </plurals>
123    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
124      <item quantity="other">Vipengee <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
125      <item quantity="one">Kipengee <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item>
126    </plurals>
127    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"Ungependa kufuta \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
128    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"Ungependa kufuta folda ya \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" na maudhui yake?"</string>
129    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
130      <item quantity="other">Ungependa kufuta faili <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>?</item>
131      <item quantity="one">Ungependa kufuta faili <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>?</item>
132    </plurals>
133    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
134      <item quantity="other">Ungependa kufuta folda <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> na maudhui yaliyomo?</item>
135      <item quantity="one">Ungependa kufuta folda <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> na maudhui yaliyomo?</item>
136    </plurals>
137    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
138      <item quantity="other">Ungependa kufuta vipengee <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>?</item>
139      <item quantity="one">Ungependa kufuta kipengee <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>?</item>
140    </plurals>
141    <string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"Samahani, unaweza kuchagua hadi vipengee 1000 pekee kwa wakati mmoja"</string>
142    <string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"Imechagua hadi vipengee 1000 pekee."</string>
143</resources>
144