1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"কীগার্ড"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"পিন কোড লিখুন"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"সিম PUK এবং নতুন পিন কোড লিখুন"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"সিম PUK কোড"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"নতুন সিম পিন কোড"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"পাসওয়ার্ড লিখতে স্পর্শ করুন"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"আনলক করতে পিন লিখুন"</string>
31    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ভুল পিন কোড৷"</string>
32    <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"চার্জ হয়েছে"</string>
33    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"চার্জ হচ্ছে"</string>
34    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"দ্রুত চার্জ হচ্ছে"</string>
35    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"ধীরে ধীরে চার্জ হচ্ছে"</string>
36    <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"আপনার চার্জার সংযুক্ত করুন৷"</string>
37    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"আনলক করতে মেনু টিপুন৷"</string>
38    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"নেটওয়ার্ক লক হয়েছে"</string>
39    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"কোনো সিম কার্ড নেই"</string>
40    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"ট্যাবলেটের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷"</string>
41    <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"ফোনের মধ্যে কোনো সিম কার্ড নেই৷"</string>
42    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"একটি সিম কার্ড ঢোকান৷"</string>
43    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"সিম কার্ডটি অনুপস্থিত বা পাঠযোগ্য নয়৷ একটি সিম কার্ড ঢোকান৷"</string>
44    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"অব্যবহারযোগ্য সিম কার্ড৷"</string>
45    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"আপনার সিম কার্ড স্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে৷\n অন্য একটি সিম কার্ড পেতে আপনার ওয়্যারলেস পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
46    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"সিম কার্ড লক করা আছে৷"</string>
47    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"সিম কার্ডটি PUK কোড দিয়ে লক করা আছে৷"</string>
48    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…"</string>
49    <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"প্যাটার্ন দিয়ে আনলক৷"</string>
50    <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"পিন দিয়ে আনলক৷"</string>
51    <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"পাসওয়ার্ড দিয়ে আনলক৷"</string>
52    <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"প্যাটার্ন এলাকা৷"</string>
53    <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"স্লাইড করার এলাকা৷"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"পিন অঞ্চল"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM পিন অঞ্চল"</string>
56    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM PUK অঞ্চল"</string>
57    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> এ পরবর্তী অ্যালার্ম সেট করা হয়েছে"</string>
58    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"মুছুন"</string>
59    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
60    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"প্যাটার্ন ভুলে গেছেন"</string>
61    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"ভুল প্যাটার্ন"</string>
62    <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ভুল পাসওয়ার্ড"</string>
63    <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"ভুল পিন"</string>
64    <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
65    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"আপনার প্যাটার্ন আঁকুন"</string>
66    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"সিম পিন লিখুন"</string>
67    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" এর জন্য SIM পিন লিখুন"</string>
68    <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"পিন লিখুন"</string>
69    <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"পাসওয়ার্ড লিখুন"</string>
70    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"সিম এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
71    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ চালিয়ে যেতে PUK কোড লিখুন৷ বিস্তারিত জানার জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
72    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"কাঙ্ক্ষিত পিন কোড লিখুন"</string>
73    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"কাঙ্ক্ষিত পিন কোড নিশ্চিত করুন"</string>
74    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…"</string>
75    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"৪ থেকে ৮টি সংখ্যার একটি পিন লিখুন৷"</string>
76    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK কোডটিকে ৮টি বা তার বেশি সংখ্য বিশিষ্ট হতে হবে৷"</string>
77    <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"সঠিক PUK কোড পুনরায় লিখুন৷ বার বার প্রচেষ্টা করা হলে তা স্থায়ীভাবে সিমটিকে অক্ষম করে দেবে৷"</string>
78    <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"পিন কোডগুলি মিলছে না"</string>
79    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"বিভিন্ন প্যাটার্নের সাহায্যে খুব বেশি বার প্রচেষ্টা করা হয়ে গেছে"</string>
80    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"আপনি আপনার পাসওয়ার্ড <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল টাইপ করেছেন৷ \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
81    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"আপনি আপনার পাসওয়ার্ড <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল টাইপ করেছেন৷ \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
82    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করেছেন৷ \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
83    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেট আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, এই ট্যাবলেটটিকে পুনরায় সেট করা হবে যা এটির সমস্ত ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
84    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ফোন আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, এই ফোনটিকে পুনরায় সেট করা হবে যা এটির সমস্ত ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
85    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেট আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ এই ট্যাবলেটটিকে পুনরায় সেট করা হবে যা এটির সমস্ত ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
86    <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ফোন আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ এই ফোনটিকে পুনরায় সেট করা হবে যা এটির সমস্ত ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
87    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেট আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, এই ব্যবহারকারীকে সরানো হবে যা সমস্ত ব্যবহারকারীর ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
88    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ফোন আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, এই ব্যবহারকারীকে সরানো হবে যা সমস্ত ব্যবহারকারীর ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
89    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেটটি আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ এই ব্যবহারকারীকে সরানো হবে যা সমস্ত ব্যবহারকারীর ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
90    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ফোনটি আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ এই ব্যবহারকারীকে সরানো হবে যা সমস্ত ব্যবহারকারীর ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
91    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেট আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, কাজের প্রোফাইল সরানো হবে যা সমস্ত প্রোফাইল ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
92    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"আপনি <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করে ফোন আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>টি অসফল প্রচেষ্টার পরে, কাজের প্রোফাইল সরানো হবে যা সমস্ত প্রোফাইল ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
93    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ট্যাবলেটটি আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ কাজের প্রোফাইল সরানো হবে যা সমস্ত প্রোফাইল ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
94    <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"আপনি <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> বার ভুল করে ফোনটি আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ কাজের প্রোফাইল সরানো হবে যা সমস্ত প্রোফাইল ডেটা মুছে ফেলবে৷"</string>
95    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করেছেন৷ আর <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে বলা হবে৷\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
96    <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> বার ভুল করেছেন৷ আর <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ফোন আনলক করতে বলা হবে৷\n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
97    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"ভুল সিম পিন কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷"</string>
98    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
99      <item quantity="one">ভুল SIM পিন কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷</item>
100      <item quantity="other">ভুল SIM পিন কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷</item>
101    </plurals>
102    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIMটি ব্যবহারের অযোগ্য৷ আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
103    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
104      <item quantity="one">ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷</item>
105      <item quantity="other">ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>টি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷</item>
106    </plurals>
107    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"সিম পিন ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!"</string>
108    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"সিম PUK ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!"</string>
109    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"কোড স্বীকৃত হয়েছে!"</string>
110    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"কোনো পরিষেবা নেই৷"</string>
111    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"ইনপুট পদ্ধতি পাল্টান"</string>
112    <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"বিমান মোড"</string>
113    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"ডিভাইস পুনরায় আরম্ভ করার পর প্যাটার্নের প্রয়োজন হবে"</string>
114    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"ডিভাইস পুনরায় আরম্ভ করার পর পিন এর প্রয়োজন হবে"</string>
115    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"ডিভাইস পুনরায় আরম্ভ করার পর পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন হবে"</string>
116    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য প্যাটার্ন প্রয়োজন"</string>
117    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য পিন প্রয়োজন"</string>
118    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড প্রয়োজন"</string>
119    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন প্যাটার্নের প্রয়োজন হবে"</string>
120    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন পিন এর প্রয়োজন হবে"</string>
121    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন হবে"</string>
122    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"ডিভাইস প্রশাসক ডিভাইসটিকে লক করেছেন"</string>
123    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"ডিভাইসটিকে নিজের হাতে লক করা হয়েছে"</string>
124    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853">
125      <item quantity="one">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন।</item>
126      <item quantity="other">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন।</item>
127    </plurals>
128    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849">
129      <item quantity="one">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পিন নিশ্চিত করুন৷</item>
130      <item quantity="other">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পিন নিশ্চিত করুন৷</item>
131    </plurals>
132    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675">
133      <item quantity="one">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷</item>
134      <item quantity="other">ডিভাইস <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷</item>
135    </plurals>
136    <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"স্বীকৃত নয়"</string>
137</resources>
138