1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Teklatu-babeslea"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Idatzi PIN kodea"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Idatzi SIM txartelaren PUK kodea eta PIN kode berria"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM txartelaren PUK kodea"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"SIM txartelaren PIN kode berria"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Pasahitza idazteko, ukitu hau"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Idatzi desblokeatzeko pasahitza"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Idatzi desblokeatzeko PIN kodea"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN kode okerra."</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Kargatuta"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Kargatzen"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"Bizkor kargatzen"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"Motel kargatzen"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Konektatu kargagailura."</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Desblokeatzeko, sakatu Menua."</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Sarea blokeatuta"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Ez dago SIM txartelik"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"Tabletak ez du SIM txartelik."</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"Telefonoak ez du SIM txartelik."</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Sartu SIM txartela."</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM txartela falta da edo ezin da irakurri. Sartu SIM txartel bat."</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM txartela erabilgaitza da."</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM txartela behin betiko desgaitu zaizu.\n Beste SIM txartel bat lortzeko, jarri telefonia-zerbitzuen hornitzailearekin harremanetan."</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM txartela blokeatuta dago."</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM txartela PUK bidez blokeatuta dago."</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"SIM txartela desblokeatzen…"</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Ereduaren bidez desblokeatzea."</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN kodearen bidez desblokeatzea."</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Pasahitzaren bidez desblokeatzea."</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Eredua marrazteko eremua."</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Hatza lerratzeko eremua."</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"PIN kodearen eremua"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"SIM txartelaren PIN kodearen eremua"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"SIM txartelaren PUK kodearen eremua"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Hurrengo alarmak ordu honetan joko du: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ezabatu"</string> 59 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Sartu"</string> 60 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Eredua ahaztu zaizu"</string> 61 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Eredu okerra"</string> 62 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Pasahitz okerra"</string> 63 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"PIN okerra"</string> 64 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo barru."</string> 65 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Marraztu eredua"</string> 66 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Idatzi SIMaren PIN kodea"</string> 67 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Idatzi \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" operadorearen SIM txartelaren PIN kodea"</string> 68 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Idatzi PINa"</string> 69 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Idatzi pasahitza"</string> 70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIMa desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> 71 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM txartela desgaitu egin da. Jarraitzeko, idatzi PUK kodea. Xehetasunak jakiteko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> 72 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Idatzi erabili nahi duzun PIN kodea"</string> 73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Berretsi erabili nahi duzun PIN kodea"</string> 74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"SIM txartela desblokeatzen…"</string> 75 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Idatzi 4 eta 8 zenbaki arteko PINa."</string> 76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUKak 8 zenbaki izan behar ditu gutxienez."</string> 77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Idatzi berriro PUK kode zuzena. Hainbat saiakera oker eginez gero, betirako desgaituko da SIMa."</string> 78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN kodeak ez datoz bat"</string> 79 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Eredua marrazteko saiakera gehiegi egin dira"</string> 80 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PINa oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string> 81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Pasahitza oker idatzi duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string> 82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz. \n\nSaiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundo barru."</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, tableta berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, telefonoa berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Tableta berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Telefonoa berrezarri egingo da eta, ondorioz, datu guztiak ezabatuko dira."</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Erabiltzailea kendu egingo da eta, ondorioz, erabiltzailearen datu guztiak ezabatuko dira."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string> 92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz huts egiten baduzu, laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string> 93 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara tableta desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string> 94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aldiz saiatu zara telefonoa desblokeatzen, baina huts egin duzu denetan. Laneko profila kendu egingo da eta, ondorioz, profileko datu guztiak ezabatuko dira."</string> 95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, tableta posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundo barru."</string> 96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> aldiz. Beste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> aldiz oker marrazten baduzu, telefonoa posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundo barru."</string> 97 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"SIM txartelaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, jarri operadorearekin harremanetan."</string> 98 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 99 <item quantity="other">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko.</item> 100 <item quantity="one">SIM txartelaren PIN kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko.</item> 101 </plurals> 102 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM txartela erabilgaitza da. Jarri operadorearekin harremanetan."</string> 103 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 104 <item quantity="other">SIM txartelaren PUK kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item> 105 <item quantity="one">SIM txartelaren PUK kodea okerra da. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik.</item> 106 </plurals> 107 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM txartelaren PIN eragiketak huts egin du!"</string> 108 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM txartelaren PUK eragiketak huts egin du!"</string> 109 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kodea onartu da!"</string> 110 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Zerbitzurik gabe."</string> 111 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"Aldatu idazketa-metodoa"</string> 112 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"Hegaldi modua"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"Eredua marraztu beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"PIN kodea idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"Pasahitza idatzi beharko duzu gailua berrabiarazten denean"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"Segurtasun handiagoa izateko, eredua behar da"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"Segurtasun handiagoa izateko, PIN kodea behar da"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"Segurtasun handiagoa izateko, pasahitza behar da"</string> 119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"Eredua marraztu beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"PIN kodea idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"Pasahitza idatzi beharko duzu profilez aldatzen baduzu"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"Gailua blokeatu du administratzaileak"</string> 123 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"Gailua blokeatu da eskuz"</string> 124 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 125 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item> 126 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi eredua.</item> 127 </plurals> 128 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 129 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item> 130 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi PIN kodea.</item> 131 </plurals> 132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 133 <item quantity="other">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item> 134 <item quantity="one">Gailua ez da desblokeatu <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> orduz. Berretsi pasahitza.</item> 135 </plurals> 136 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"Ez da ezagutzen"</string> 137</resources> 138