1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4** 5** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="719438068451601849">"ការពារគ្រាប់ចុច"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"បញ្ចូលកូដ PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"បញ្ចូលលេខកូដ PUK និង PIN ថ្មីរបស់ស៊ីម"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"លេខកូដ PUK ស៊ីម"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"លេខកូដ PIN ស៊ីមថ្មី"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"ប៉ះ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោ"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"បញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីដោះសោ"</string> 31 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> 32 <string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"បានបញ្ចូលពេញ"</string> 33 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"កំពុងបញ្ចូលថ្ម"</string> 34 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="6671162730167305479">"សាកយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> 35 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="1964714661071163229">"សាកយឺត"</string> 36 <string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍បញ្ចូលថ្ម។"</string> 37 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"ចុចម៉ឺនុយ ដើម្បីដោះសោ។"</string> 38 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"បណ្ដាញជាប់សោ"</string> 39 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"គ្មានស៊ីមកាត"</string> 40 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"គ្មានស៊ីមកាតនៅក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះ។"</string> 41 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"គ្មានស៊ីមកាតក្នុងទូរស័ព្ទ។"</string> 42 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"បញ្ចូលស៊ីមកាត។"</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"បាត់ស៊ីមកាត ឬមិនអាចអាន។ បញ្ចូលស៊ីមកាត។"</string> 44 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"ស៊ីមកាតមិនអាចប្រើបាន។"</string> 45 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"បានបិទស៊ីមកាតរបស់អ្នកជាអចិន្ត្រៃយ៍។\n ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មឥតខ្សែសម្រាប់ស៊ីមកាតផ្សេង។"</string> 46 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"ស៊ីមកាតជាប់សោ។"</string> 47 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"ស៊ីមកាតជាប់កូដ PUK ។"</string> 48 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"កំពុងដោះសោស៊ីមកាត..."</string> 49 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"លំនាំដោះសោ។"</string> 50 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"កូដ PIN ដោះសោ។"</string> 51 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"ពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ។"</string> 52 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ផ្ទៃលំនាំ។"</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ផ្ទៃរុញ។"</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7903959476607833485">"ប្រអប់លេខសម្ងាត់"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="3887780775111719336">"ប្រអប់លេខសម្ងាត់ស៊ីម"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="1880823406954996207">"ប្រអប់ PUK ស៊ីម"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"ការជូនដំណឹងបន្ទាប់កំណត់សម្រាប់ <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"លុប"</string> 59 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 60 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"ភ្លេចលំនាំ"</string> 61 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> 62 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 63 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> 64 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 65 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"គូរលំនាំរបស់អ្នក"</string> 66 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"បញ្ចូលកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> 67 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"បញ្ចូលលេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមសម្រាប់ \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string> 68 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"បញ្ចូលកូដ PIN"</string> 69 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"</string> 70 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"ឥឡូវស៊ីមកាតត្រូវបានបិទ។ បញ្ចូលកូដ PUK ដើម្បីបន្ត។ ចំពោះព័ត៌មានលម្អិតទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នក។"</string> 71 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"ស៊ីម \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" ត្រូវបានបិទដំណើរការឥឡូវនេះ។ បញ្ចូលលេខកូដ PUK ដើម្បីបន្តទំនាក់ទំនងអ្នកផ្តល់សេវាកម្មសម្រាប់ព័ត៌មានលំអិត។"</string> 72 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលចង់បាន"</string> 73 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"បញ្ជាក់កូដ PIN ដែលចង់បាន"</string> 74 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"កំពុងដោះសោស៊ីមកាត..."</string> 75 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"បញ្ចូលកូដ PIN ដែលមានពី ៤ ដល់ ៨ លេខ។"</string> 76 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"កូដ PUK គួរតែមាន ៨ លេខ ឬច្រើនជាងនេះ។"</string> 77 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"បញ្ចូលកូដ PUK ម្ដងទៀត។ ការព្យាយាមដដែលច្រើនដឹងនឹងបិទស៊ីមកាតជាអចិន្ត្រៃយ៍។"</string> 78 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"កូដ PIN មិនដូចគ្នា"</string> 79 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"ព្យាយាមលំនាំច្រើនពេក"</string> 80 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"អ្នកបានបញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\n ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 81 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"អ្នកបានបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 82 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"អ្នកបានគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។\n\nព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 83 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ថេប្លេតនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យរបស់វាទាំងអស់។"</string> 84 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ទូរស័ព្ទនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យរបស់វាទាំងអស់។"</string> 85 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតនេះ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ថេប្លេតនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យរបស់វាទាំងអស់។"</string> 86 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ទូរស័ព្ទនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យរបស់វាទាំងអស់។"</string> 87 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់។"</string> 88 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់។"</string> 89 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់។"</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យអ្នកប្រើទាំងអស់។"</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យប្រវត្តិរូបទាំងអស់។"</string> 92 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងទៀត ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យប្រវត្តិរូបទាំងអស់។"</string> 93 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើថេប្លេតរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យប្រវត្តិរូបទាំងអស់របស់អ្នក។"</string> 94 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"អ្នកបានព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ដង។ ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានដកចេញ ដែលវានឹងលុបទិន្នន័យប្រវត្តិរូបទាំងអស់របស់អ្នក។"</string> 95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"អ្នកបានគូរលំនាំដោះសោមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដងមិនជោគជ័យ អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើឲ្យដោះសោកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក ដោយប្រើគណនីអ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 96 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"អ្នកបានគូរលំនាំដោះសោរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវចំនួន <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ដង។ បន្ទាប់ពីការព្យាយាមមិនជោគជ័យច្រើនជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ដង អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើឲ្យដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើគណនីអ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាមម្ដងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> 97 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> 98 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> 99 <item quantity="other">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត</item> 100 <item quantity="one">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> 101 </plurals> 102 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"ស៊ីមមិនអាចប្រើបាន។ ទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នក។"</string> 103 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> 104 <item quantity="other">លេខកូដ PUK ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលស៊ីមរបស់អ្នកមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។</item> 105 <item quantity="one">លេខកូដ PUK ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលស៊ីមរបស់អ្នកមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។</item> 106 </plurals> 107 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> 108 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PUK ស៊ីម!"</string> 109 <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"បានទទួលយកលេខកូដ!"</string> 110 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"គ្មានសេវា"</string> 111 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2829803408288433429">"ប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> 112 <string name="airplane_mode" msgid="3122107900897202805">"របៀបក្នុងយន្តហោះ"</string> 113 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="5519822969283306009">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំបន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 114 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="4411398237158448198">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 115 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6504585392626524695">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> 116 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="3717506169674397620">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីទទួលបានសវុត្ថិភាពបន្ថែម"</string> 117 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="6951483704195396341">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string> 118 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="7306667546971345027">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម"</string> 119 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="8476293962695171574">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំនៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូប"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="2343607138520460043">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលកូដ PIN នៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូប"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1295960907951965927">"តម្រូវឲ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់នៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូប"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="5838877342219587193">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍បានចាក់សោឧបករណ៍"</string> 123 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="500999297306031595">"ឧបករណ៍ត្រូវបានចាក់សោដោយអ្នកប្រើផ្ទាល់"</string> 124 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="2697444392228541853"> 125 <item quantity="other">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាប់លំនាំ។</item> 126 <item quantity="one">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់លំនាំ។</item> 127 </plurals> 128 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="2118758475374354849"> 129 <item quantity="other">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់កូដ PIN។</item> 130 <item quantity="one">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់កូដ PIN។</item> 131 </plurals> 132 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5132693663364913675"> 133 <item quantity="other">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។</item> 134 <item quantity="one">ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។</item> 135 </plurals> 136 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="2690661881608146617">"មិនអាចសម្គាល់បានទេ"</string> 137</resources> 138