1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Çap Spuler"</string>
20    <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Digər variantlar"</string>
21    <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Hədəf"</string>
22    <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Surətlər"</string>
23    <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Nüsxələr:"</string>
24    <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Kağız ölçüsü"</string>
25    <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Kağız ölçüsü:"</string>
26    <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Rəng"</string>
27    <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"İkitərəfli"</string>
28    <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Oriyentasiya"</string>
29    <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Səhifələr"</string>
30    <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Printer seçin"</string>
31    <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Bütün <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32    <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> diapazonu"</string>
33    <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"məsələn, 1—5,8,11—13"</string>
34    <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Çap önizləmə"</string>
35    <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Önizləmə üçün PDF izləyici quraşdırın"</string>
36    <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Çap tətbiqi sındı"</string>
37    <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Çap işi generasiya edilir"</string>
38    <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF olaraq yadda saxla"</string>
39    <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Bütün printerlər..."</string>
40    <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Dialoqu çap edin"</string>
41    <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42    <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g> səhifədən <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> səhifə"</string>
43    <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Cəm, nüsxə <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, kağız ölçüsü <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Dəstəyi genişləndirin"</string>
45    <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Dəstəyi yığcamlaşdırın"</string>
46    <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Çap"</string>
47    <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF-də saxlayın"</string>
48    <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Çap seçimləri genişləndi"</string>
49    <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Çap seçimləri yığcamlaşdı"</string>
50    <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Axtarış"</string>
51    <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Bütün printerlər"</string>
52    <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Xidmət əlavə edin"</string>
53    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Axtarış sahəsi görünür"</string>
54    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Axtarış sahəsi gizlidir"</string>
55    <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Printer əlavə edin"</string>
56    <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Printer seçin"</string>
57    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Printeri unudun"</string>
58    <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printer tapıldı</item>
60      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer tapıldı</item>
61    </plurals>
62    <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu printer haqqında daha ətraflı məlumat"</string>
64    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Fayl yaradıla bilmədi"</string>
65    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bəzi çap xidmətləri deaktiv edilib."</string>
66    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printer axtarılır"</string>
67    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Heç bir çap xidməti aktiv edilməyib"</string>
68    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Heç bir printer tapılmadı"</string>
69    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Printerlər əlavə edilmədi"</string>
70    <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Printer əlavə etmək üçün seçin"</string>
71    <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Aktiv etmək üçün seçin"</string>
72    <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktiv edilmiş xidmətlər"</string>
73    <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Tövsiyə olunan xidmətlər"</string>
74    <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Deaktiv edilmiş xidmətlər"</string>
75    <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Bütün xidmətlər"</string>
76    <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
77      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printeri kəşf etmək üçün quraşdırın</item>
78      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printeri kəşf etmək üçün quraşdırın</item>
79    </plurals>
80    <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> çap edilir"</string>
81    <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ləğv edilir"</string>
82    <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printer xətası <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> işini blokladı"</string>
84    <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Ləğv et"</string>
85    <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Yenidən başlat"</string>
86    <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printerə heç bir bağlantı yoxdur"</string>
87    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"naməlum"</string>
88    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətindən istifadə edilsin?"</string>
89    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Sənədiniz printerə qədər bir və ya daha çox server vasitəsilə keçə bilər."</string>
90  <string-array name="color_mode_labels">
91    <item msgid="7602948745415174937">"Qara &amp; Ağ"</item>
92    <item msgid="2762241247228983754">"Rəng"</item>
93  </string-array>
94  <string-array name="duplex_mode_labels">
95    <item msgid="3882302912790928315">"Heç biri"</item>
96    <item msgid="7296563835355641719">"Uzun kənar"</item>
97    <item msgid="79513688117503758">"Qısa kənar"</item>
98  </string-array>
99  <string-array name="orientation_labels">
100    <item msgid="4061931020926489228">"Portret"</item>
101    <item msgid="3199660090246166812">"Peyzaj"</item>
102  </string-array>
103    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Fayla yazmaq alınmadı"</string>
104    <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Üzr istəyirik, alınmadı. Yenidən cəhd edin."</string>
105    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Yenidən yoxla"</string>
106    <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Bu printer hazırda əlçatan deyil."</string>
107    <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Önizləmə göstərilə bilmir"</string>
108    <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Önizləməyə hazırlıq gedir..."</string>
109</resources>
110