1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Спулер за печат"</string>
20    <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Още опции"</string>
21    <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Местоназначение"</string>
22    <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Копия"</string>
23    <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Копия:"</string>
24    <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Размер на хартията"</string>
25    <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Размер на хартията:"</string>
26    <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Цвят"</string>
27    <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Двустранно"</string>
28    <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Ориентация"</string>
29    <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Страници"</string>
30    <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Избиране на принтер"</string>
31    <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"Всички <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32    <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Обхват от <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"напр. 1–5, 8, 11–13"</string>
34    <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Визуализация за печат"</string>
35    <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Инсталиране на визуализатор на PDF"</string>
36    <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Получи се срив в приложението за отпечатване"</string>
37    <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Заданието за печат се генерира"</string>
38    <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Запазване като PDF"</string>
39    <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Всички принтери…"</string>
40    <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Диалогов прозорец за отпечатване"</string>
41    <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42    <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
43    <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Обобщена информация: копия – <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, размер на хартията – <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Манипулатор за разгъване"</string>
45    <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Манипулатор за свиване"</string>
46    <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Печат"</string>
47    <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Запазване като PDF файл"</string>
48    <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Опциите за отпечатване са разгънати"</string>
49    <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Опциите за отпечатване са свити"</string>
50    <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Търсене"</string>
51    <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Всички принтери"</string>
52    <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Добавяне на услуга"</string>
53    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Полето за търсене е показано"</string>
54    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Полето за търсене е скрито"</string>
55    <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Добавяне на принтер"</string>
56    <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Избиране на принтер"</string>
57    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Забравяне на принтера"</string>
58    <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59      <item quantity="other">Намерени са <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
60      <item quantity="one">Намерен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер</item>
61    </plurals>
62    <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Още информация за този принтер"</string>
64    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файлът не можа да бъде създаден"</string>
65    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Някои услуги за отпечатване са деактивирани"</string>
66    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Търсене на принтери"</string>
67    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Няма активирани услуги за отпечатване"</string>
68    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Няма намерени принтери"</string>
69    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Не могат да се добавят принтери"</string>
70    <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Изберете, за да добавите принтер"</string>
71    <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Изберете, за да активирате"</string>
72    <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Активирани услуги"</string>
73    <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Препоръчителни услуги"</string>
74    <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Деактивирани услуги"</string>
75    <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Всички услуги"</string>
76    <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
77      <item quantity="other">Инсталирайте, за да бъдат открити <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
78      <item quantity="one">Инсталирайте, за да бъде открит <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер</item>
79    </plurals>
80    <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string>
81    <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string>
82    <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
83    <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
84    <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Отказ"</string>
85    <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Рестартиране"</string>
86    <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Няма връзка с принтера"</string>
87    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"няма данни"</string>
88    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Да се използва ли „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
89    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"По пътя към принтера документът ви може да премине през един или повече сървъри."</string>
90  <string-array name="color_mode_labels">
91    <item msgid="7602948745415174937">"Черно-бяло"</item>
92    <item msgid="2762241247228983754">"Цветно"</item>
93  </string-array>
94  <string-array name="duplex_mode_labels">
95    <item msgid="3882302912790928315">"Без"</item>
96    <item msgid="7296563835355641719">"Дълъг ръб"</item>
97    <item msgid="79513688117503758">"Къс ръб"</item>
98  </string-array>
99  <string-array name="orientation_labels">
100    <item msgid="4061931020926489228">"Вертикално"</item>
101    <item msgid="3199660090246166812">"Хоризонтално"</item>
102  </string-array>
103    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Не можа да се запише във файла"</string>
104    <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"За съжаление това не проработи. Опитайте отново."</string>
105    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Нов опит"</string>
106    <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"В момента този принтер не е налице."</string>
107    <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Визуализацията не може да се покаже"</string>
108    <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Визуализацията се подготвя…"</string>
109</resources>
110