1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Xestor de impresión"</string>
20    <string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Máis opcións"</string>
21    <string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Destino"</string>
22    <string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Copias"</string>
23    <string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Copias:"</string>
24    <string name="label_paper_size" msgid="908654383827777759">"Tamaño do papel"</string>
25    <string name="label_paper_size_summary" msgid="5668204981332138168">"Tamaño do papel:"</string>
26    <string name="label_color" msgid="1108690305218188969">"Cor"</string>
27    <string name="label_duplex" msgid="5370037254347072243">"Dual"</string>
28    <string name="label_orientation" msgid="2853142581990496477">"Orientación"</string>
29    <string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"Páxinas"</string>
30    <string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"Escoller impresora"</string>
31    <string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"As <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
32    <string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"Intervalo de <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ex.: 1-5, 8, 11-13"</string>
34    <string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"Vista previa da impresión"</string>
35    <string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"Instalar visor de PDF para a vista previa"</string>
36    <string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"Erro na aplicación de impresión"</string>
37    <string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"Xerando traballo de impresión"</string>
38    <string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"Gardar como PDF"</string>
39    <string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"Todas as impresoras..."</string>
40    <string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"Diálogo de impresión"</string>
41    <string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
42    <string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Páxina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
43    <string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Resumo, copias <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, tamaño do papel <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Amplía a agarradoira"</string>
45    <string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Contrae a agarradoira"</string>
46    <string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Imprimir"</string>
47    <string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Gardar en PDF"</string>
48    <string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opcións de impresión ampliadas"</string>
49    <string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"Opcións de impresión contraídas"</string>
50    <string name="search" msgid="5421724265322228497">"Buscar"</string>
51    <string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"Todas as impresoras"</string>
52    <string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"Engadir servizo"</string>
53    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"Caixa de busca visible"</string>
54    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"Caixa de busca oculta"</string>
55    <string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Engadir impresora"</string>
56    <string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Seleccionar impresora"</string>
57    <string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Esquecer impresora"</string>
58    <plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
59      <item quantity="other">Encontráronse <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impresoras</item>
60      <item quantity="one">Encontrouse <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impresora</item>
61    </plurals>
62    <string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Máis información sobre esta impresora"</string>
64    <string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Non se puido crear o arquivo"</string>
65    <string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Algúns servizos de impresión están desactivados"</string>
66    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Busca de impresoras"</string>
67    <string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Non hai servizos de impresión activados"</string>
68    <string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Non se atopou ningunha impresora"</string>
69    <string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Non se poden engadir impresoras"</string>
70    <string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecciona un servizo para engadirlle impresora"</string>
71    <string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecciona un servizo para activalo"</string>
72    <string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servizos activados"</string>
73    <string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servizos recomendados"</string>
74    <string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servizos desactivados"</string>
75    <string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os servizos"</string>
76    <plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
77      <item quantity="other">Instala o servizo para atopar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impresoras</item>
78      <item quantity="one">Instala o servizo para atopar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impresora</item>
79    </plurals>
80    <string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
82    <string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro da impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"A impresora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
84    <string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Cancelar"</string>
85    <string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
86    <string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Non hai conexión coa impresora"</string>
87    <string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"descoñecido"</string>
88    <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Queres usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
89    <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"É posible que o teu documento pase por un ou máis servidores antes de imprimirse."</string>
90  <string-array name="color_mode_labels">
91    <item msgid="7602948745415174937">"Branco e negro"</item>
92    <item msgid="2762241247228983754">"Cor"</item>
93  </string-array>
94  <string-array name="duplex_mode_labels">
95    <item msgid="3882302912790928315">"Ningún"</item>
96    <item msgid="7296563835355641719">"Bordo longo"</item>
97    <item msgid="79513688117503758">"Bordo curto"</item>
98  </string-array>
99  <string-array name="orientation_labels">
100    <item msgid="4061931020926489228">"Vertical"</item>
101    <item msgid="3199660090246166812">"Horizontal"</item>
102  </string-array>
103    <string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Non se puido escribir no ficheiro"</string>
104    <string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Non funcionou. Téntao de novo."</string>
105    <string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar de novo"</string>
106    <string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impresora non está dispoñible nestes momentos."</string>
107    <string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Non se pode mostrar a vista previa"</string>
108    <string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando a vista previa…"</string>
109</resources>
110