1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Võrke ei saa kontrollida"</string>
24    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Puudub"</string>
25    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Salvestatud"</string>
26    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Keelatud"</string>
27    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP seadistamise ebaõnnestumine"</string>
28    <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WiFi-ühenduse viga"</string>
29    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentimise probleem"</string>
30    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Pole vahemikus"</string>
31    <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Interneti-ühendust ei tuvastatud, seadet ei ühendata automaatselt."</string>
32    <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Salvestas: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Ühendatud WiFi-abi kaudu"</string>
34    <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Ühendatud üksuse %1$s kaudu"</string>
35    <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Saadaval üksuse %1$s kaudu"</string>
36    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Ühendatud, Interneti-ühendus puudub"</string>
37    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Ühendus katkestatud"</string>
38    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Ühenduse katkestamine ..."</string>
39    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Ühendamine ..."</string>
40    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Ühendatud"</string>
41    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Sidumine ..."</string>
42    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Ühendatud (telefoni pole)"</string>
43    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Ühendatud (meediat pole)"</string>
44    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Ühendatud (sõnumita juurdepääs)"</string>
45    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Ühendatud (pole telefoni ega meediat)"</string>
46    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Meedia heli"</string>
47    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Telefoni heli"</string>
48    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failiedastus"</string>
49    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Sisendseade"</string>
50    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetti juurdepääs"</string>
51    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kontakti jagamine"</string>
52    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Kasutamine kontaktide jagamiseks"</string>
53    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneti-ühenduse jagamine"</string>
54    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Juurdepääs sõnumile"</string>
55    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM-kaardi juurdepääs"</string>
56    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Ühendatud meediumiheliga"</string>
57    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Ühendatud telefoniheliga"</string>
58    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Ühendatud failiedastuse serveriga"</string>
59    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Ühendatud kaardiga"</string>
60    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Ühendatud SAP-iga"</string>
61    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ei ole failiedastuse serveriga ühendatud"</string>
62    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Ühendatud sisendseade"</string>
63    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks"</string>
64    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"</string>
65    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Interneti-juurdepääsuks kasutamine"</string>
66    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Kasuta kaardi jaoks"</string>
67    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"SIM-kaardi juurdepääsuks kasutamine"</string>
68    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Kasuta meediumiheli jaoks"</string>
69    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Kasuta telefoniheli jaoks"</string>
70    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Kasutage failide edastamiseks"</string>
71    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Kasutage sisendi jaoks"</string>
72    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seo"</string>
73    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SEO"</string>
74    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Tühista"</string>
75    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Sidumine annab ühenduse ajal juurdepääsu kontaktidele ja kõneajaloole."</string>
76    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda."</string>
77    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Ei saanud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> siduda vale PIN-koodi või parooli tõttu."</string>
78    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa sidet luua."</string>
79    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hülgas sidumise."</string>
80    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"WiFi on välja lülitatud."</string>
81    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"WiFi-ühendus on katkestatud."</string>
82    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"WiFi: üks pulk."</string>
83    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"WiFi: kaks pulka."</string>
84    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"WiFi: kolm pulka."</string>
85    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"WiFi-signaal on tugev."</string>
86    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
87    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eemaldatud rakendused"</string>
88    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"</string>
89    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB jagamine"</string>
90    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
91    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
92    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
93    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Jagam. ja kant. kuumkoht"</string>
94    <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Kõik töörakendused"</string>
95    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Külaline"</string>
96    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Tundmatu"</string>
97    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Kasutaja: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
98    <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Määratud on mõned vaikevalikud"</string>
99    <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ühtegi vaikevalikut pole määratud"</string>
100    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Kõnesünteesi seaded"</string>
101    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Kõnesünteesi väljund"</string>
102    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kõnekiirus"</string>
103    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksti rääkimise kiirus"</string>
104    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Helikõrgus"</string>
105    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Mõjutab sünteesitud kõne tooni"</string>
106    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Keel"</string>
107    <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Süsteemi keele kasutamine"</string>
108    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Keelt pole valitud"</string>
109    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Määrab räägitud teksti keelespetsiifilise hääle"</string>
110    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Kuulake näidet"</string>
111    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Esita lühike kõnesünteesi demo"</string>
112    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installi hääleandmed"</string>
113    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installi kõnesünteesi jaoks vajalikud hääleandmed"</string>
114    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"See kõnesünteesimootor võib koguda kogu kõneldud teksti, sh isiklikke andmeid, nagu paroolid ja krediitkaardinumbrid. Selle aluseks on mootor <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Kas lubada kõnesünteesimootori kasutamine?"</string>
115    <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Selle keele puhul on kõnesünteesi väljundi jaoks vaja toimivat võrguühendust."</string>
116    <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"See on kõnesünteesi näide"</string>
117    <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Vaikekeele olek"</string>
118    <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> on täielikult toetatud"</string>
119    <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vajab võrguühendust"</string>
120    <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> pole toetatud"</string>
121    <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Kontrollimine ..."</string>
122    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Seaded: <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
123    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Käivita mootori seaded"</string>
124    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Eelistatud mootor"</string>
125    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Üldine"</string>
126    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Kõne helikõrguse lähtestamine"</string>
127    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Lähtestage helikõrgus, millega tekst vaikimisi esitatakse."</string>
128  <string-array name="tts_rate_entries">
129    <item msgid="6695494874362656215">"Väga aeglane"</item>
130    <item msgid="4795095314303559268">"Aeglane"</item>
131    <item msgid="8903157781070679765">"Tavaline"</item>
132    <item msgid="164347302621392996">"Kiire"</item>
133    <item msgid="5794028588101562009">"Kiirem"</item>
134    <item msgid="7163942783888652942">"Väga kiire"</item>
135    <item msgid="7831712693748700507">"Tormakas"</item>
136    <item msgid="5194774745031751806">"Väga tormakas"</item>
137    <item msgid="9085102246155045744">"Kõige kiirem"</item>
138  </string-array>
139    <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Profiili valimine"</string>
140    <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Isiklik"</string>
141    <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Töö"</string>
142    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Arendaja valikud"</string>
143    <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Arendaja valikute lubamine"</string>
144    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Rakenduse arenduse valikute määramine"</string>
145    <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Arendaja valikud pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
146    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN-i seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
147    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Vahendamisseaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
148    <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Pääsupunkti nime seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"</string>
149    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB silumine"</string>
150    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Silumisrežiim, kui USB on ühendatud"</string>
151    <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Tühista USB silumisvolitused"</string>
152    <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Veaaruande otsetee"</string>
153    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Kuva toitemenüüs veaaruande jäädvustamise nupp"</string>
154    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Jää sisselülitatuks"</string>
155    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Ekraan ei lähe kunagi laadimise ajal unerežiimi"</string>
156    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Luba Bluetoothi HCI jälgimise logi"</string>
157    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Hõiva kõik faili Bluetoothi HCI paketid"</string>
158    <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM-i avamine"</string>
159    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Luba buudilaadur avada"</string>
160    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Kas lubada OEM-i avamine?"</string>
161    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"HOIATUS! Kui see seade on sisse lülitatud, ei toimi seadme turvafunktsioonid."</string>
162    <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Valige asukohateavet imiteeriv rakendus"</string>
163    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Asukohateavet imiteeriv rakendus on määramata"</string>
164    <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Asukohateavet imiteeriv rakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165    <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Võrgustik"</string>
166    <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimine"</string>
167    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Luba WiFi paljusõnaline logimine"</string>
168    <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Agressiivne WiFi-lt mobiilile üleminek"</string>
169    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Luba alati WiFi-rändluse skannimine"</string>
170    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Mobiilne andmeside on alati aktiivne"</string>
171    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Keela absoluutne helitugevus"</string>
172    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Juhtmeta ekraaniühenduse sertifitseerimisvalikute kuvamine"</string>
173    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Suurenda WiFi logimistaset, kuva WiFi valijas SSID RSSI järgi"</string>
174    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Kui see on lubatud, siis püüab WiFi nõrga WiFi-signaali korral agressiivsemalt anda andmeside ühenduse üle mobiilsele andmesidele"</string>
175    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Luba/keela WiFi-rändluse skannimine liidese andmeliikluse põhjal"</string>
176    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Logija puhvri suurused"</string>
177    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Vali logija suur. logipuhvri kohta"</string>
178    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB-seadistuse valimine"</string>
179    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB-seadistuse valimine"</string>
180    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Luba võltsasukohti"</string>
181    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Luba võltsasukohti"</string>
182    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Luba kuva atribuudi hindamine"</string>
183    <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Kasutage uue Androidi DHCP-kliendi asemel Lollipopi DHCP-klienti."</string>
184    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Hoidke mobiilne andmeside alati aktiivsena, isegi kui WiFi on aktiivne (võrkude kiireks vahetamiseks)."</string>
185    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Luban USB silumise?"</string>
186    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB-silumine on mõeldud ainult arendamiseks. Kasutage seda andmete kopeerimiseks oma arvuti ja seadme vahel, seadmesse rakenduste installimiseks ilma teatisteta ning logiandmete lugemiseks."</string>
187    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Kas tühistada juurdepääs USB silumisele kõikides arvutites, mille olete varem volitanud?"</string>
188    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Kas lubada arendajaseaded?"</string>
189    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Need seaded on mõeldud ainult arendajatele. Need võivad põhjustada seadme ja seadmes olevate rakenduste rikkeid või valesti toimimist."</string>
190    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Kinnita rakendus USB kaudu"</string>
191    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolli, kas ADB/ADT-ga installitud rakendused on ohtlikud."</string>
192    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Keelatakse Bluetoothi absoluutse helitugevuse funktsioon, kui kaugseadmetega on helitugevuse probleeme (nt liiga vali heli või juhitavuse puudumine)."</string>
193    <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Kohalik terminal"</string>
194    <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Luba kohalikku turvalist juurdepääsu pakkuv terminalirakendus"</string>
195    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP-kontrollimine"</string>
196    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP käitumise määramine"</string>
197    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Silumine"</string>
198    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Valige silumisrakendus"</string>
199    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Ühtegi silumisrakendust pole määratud"</string>
200    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Silumisrakendus: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
201    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Rakenduse valimine"</string>
202    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Mitte ühtegi"</string>
203    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Oodake silurit"</string>
204    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Silutud rakendus ootab toimimiseks siluri lisamist"</string>
205    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Sisend"</string>
206    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Joonis"</string>
207    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Tarkvarakiirendusega renderdamine"</string>
208    <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Meedia"</string>
209    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Jälgimine"</string>
210    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Range režiim on lubatud"</string>
211    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. vilgub, kui rakend. teevad peateemal toiming."</string>
212    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Kursori asukoht"</string>
213    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Praegusi puuteandmeid kuvav ekraani ülekate"</string>
214    <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Kuva puudutused"</string>
215    <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Kuvab puudutuste visuaalse tagasiside"</string>
216    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Näita pinna värskendusi"</string>
217    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Akna pinna värskendamiseks kirjuta kogu akna pind üle"</string>
218    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Näita GPU kuva värskend."</string>
219    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPU-ga joonistades kirjuta akende kuvad üle"</string>
220    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Kuva riistv. kiht. värsk."</string>
221    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Riistvara kihid vilguvad värskendamisel roheliselt"</string>
222    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Silu GPU ülejoonistust"</string>
223    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Keela HW ülekatted"</string>
224    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Kasuta alati GPU-d kuva koostamisel"</string>
225    <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Modelleeri värviruumi"</string>
226    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Luba OpenGL-i jälgimine"</string>
227    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB-heli mars. keelamine"</string>
228    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Auto. marsruut. keelamine väl. USB-heliseadmetesse"</string>
229    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Näita paigutuse piire"</string>
230    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Kuva klipi piirid, veerised jms"</string>
231    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Paremalt vasakule paig."</string>
232    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Määra lokaatides ekraanipaig. paremalt vasakule"</string>
233    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU-kasutuse kuvamine"</string>
234    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Praegust CPU-kasutust kuvav ekraani ülekate"</string>
235    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Jõusta GPU renderdamine"</string>
236    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Jõusta GPU kasutam. kahemõõtmeliste jooniste puhul"</string>
237    <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Jõusta 4x MSAA"</string>
238    <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Luba 4x MSAA OpenGL ES 2.0 rakendustes"</string>
239    <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Silu klipi mittetäisnurksed toimingud"</string>
240    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU renderduse profiil"</string>
241    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Akna animatsiooni skaala"</string>
242    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ülemineku animats. skaala"</string>
243    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animaatori kestuse skaala"</string>
244    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Modelleeri teisi ekraane"</string>
245    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Rakendused"</string>
246    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ära hoia tegevusi alles"</string>
247    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Kõigi tegev. hävit. kohe, kui kasutaja neist lahk."</string>
248    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Taustaprotsesside piir"</string>
249    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Näita kõiki ANR-e"</string>
250    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Kuva taustarakendustele dial. Rakendus ei reageeri"</string>
251    <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Luba rakendused välises salvestusruumis"</string>
252    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Lubab mis tahes rakendusi kirjutada välisesse salvestusruumi manifesti väärtustest olenemata"</string>
253    <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Muuda tegevuste suurused muudetavaks"</string>
254    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Muudetakse kõigi tegevuste suurused mitme aknaga vaates muudetavaks (manifesti väärtustest olenemata)."</string>
255    <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Luba vabas vormis aknad"</string>
256    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Lubatakse katseliste vabavormis akende tugi."</string>
257    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Arvutivarunduse parool"</string>
258    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud"</string>
259    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Puudutage täielike arvutivarunduste parooli muutmiseks või eemaldamiseks"</string>
260    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Uus varuparool on määratud"</string>
261    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Uus parool ja kinnitus ei ühti"</string>
262    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Varuparooli määramine ebaõnnestus"</string>
263  <string-array name="color_mode_names">
264    <item msgid="2425514299220523812">"Ere (vaikeseade)"</item>
265    <item msgid="8446070607501413455">"Loomulik"</item>
266    <item msgid="6553408765810699025">"Tavaline"</item>
267  </string-array>
268  <string-array name="color_mode_descriptions">
269    <item msgid="4979629397075120893">"Täiustatud värvid"</item>
270    <item msgid="8280754435979370728">"Silmadele loomulikuna tunduvad värvid"</item>
271    <item msgid="5363960654009010371">"Digitaalse sisu jaoks optimeeritud värvid"</item>
272  </string-array>
273    <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Inaktiivsed rakendused"</string>
274    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Passiivne. Puudutage vahetamiseks."</string>
275    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktiivne. Puudutage vahetamiseks."</string>
276    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Käitatud teenused"</string>
277    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Praegu käitatud teenuste vaatamine ja juhtimine"</string>
278    <string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3352660896640797330">"Mitme protsessiga WebView"</string>
279    <string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="2485604010404197724">"Käita WebView\' renderdajaid eraldi"</string>
280    <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView\' rakendamine"</string>
281    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView\' rakendamise seadistamine"</string>
282    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"See valik ei kehti enam. Proovige uuesti."</string>
283    <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Teisendamine failikrüpteeringuga andmeteks"</string>
284    <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Teisenda …"</string>
285    <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Juba failikrüpteeringuga"</string>
286    <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Teisendamine failipõhiseks krüpteeringuks"</string>
287    <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Teisendage andmete sektsioon failipõhiseks krüpteeringuks.\n !!Hoiatus!! See kustutab kõik teie andmed.\n See funktsioon on alfaversioonis ega pruugi õigesti töötada.\n Jätkamiseks vajutage käsku „Kustuta ja teisenda …”."</string>
288    <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Kustuta ja teisenda …"</string>
289    <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Pildi värvirežiim"</string>
290    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"sRGB kasutamine"</string>
291    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Keelatud"</string>
292    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokroomsus"</string>
293    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomaalia (punane-roheline)"</string>
294    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomaalia (punane-roheline)"</string>
295    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomaalia (sinine-kollane)"</string>
296    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Värvide korrigeerimine"</string>
297    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"See funktsioon on katseline ja võib mõjutada toimivust."</string>
298    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Alistas <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
299    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="4400068916452346544">"Umbes <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
300    <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
301    <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – jäänud on umbes <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
302    <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> on jäänud"</string>
303    <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
304    <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis"</string>
305    <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
306    <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (vahelduvvool)"</string>
307    <string name="power_charging_duration_ac_short" msgid="7895864687218765582">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
308    <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (USB)"</string>
309    <string name="power_charging_duration_usb_short" msgid="941854728040426399">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
310    <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, kuni aku on täis (juhtmeta laad.)"</string>
311    <string name="power_charging_duration_wireless_short" msgid="1642664799869599476">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
312    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Tundmatu"</string>
313    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Laadimine"</string>
314    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Laad. vahelduvv.-v."</string>
315    <string name="battery_info_status_charging_ac_short" msgid="7431401092096415502">"Laadimine"</string>
316    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Laadimine USB kaudu"</string>
317    <string name="battery_info_status_charging_usb_short" msgid="6733371990319101366">"Laadimine"</string>
318    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Juhtmevaba laadimine"</string>
319    <string name="battery_info_status_charging_wireless_short" msgid="752569941028903610">"Laadimine"</string>
320    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ei lae"</string>
321    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Ei lae"</string>
322    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Täis"</string>
323    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Juhib administraator"</string>
324    <string name="enabled_by_admin" msgid="2386503803463071894">"Administraator on lubanud"</string>
325    <string name="disabled_by_admin" msgid="3669999613095206948">"Administraator on keelanud"</string>
326    <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Seadete avaleht"</string>
327  <string-array name="battery_labels">
328    <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
329    <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
330    <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
331  </string-array>
332    <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> tagasi"</string>
333    <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> on jäänud"</string>
334    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Väike"</string>
335    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Vaikeseade"</string>
336    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Suur"</string>
337    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Suurem"</string>
338    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Suurim"</string>
339    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Kohandatud (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
340    <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Abi ja tagasiside"</string>
341</resources>
342