1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoče iskati omrežij"</string>
24    <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
25    <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
26    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogočeno"</string>
27    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Konfiguracija IP-ja ni uspela"</string>
28    <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Povezava prek Wi-Fi-ja ni uspela"</string>
29    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string>
30    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
31    <string name="wifi_no_internet" msgid="9151470775868728896">"Ni zaznanega dostopa do interneta; samodejna vnovična vzpostavitev povezave se ne bo izvedla."</string>
32    <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Shranil(-a): <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="connected_via_wfa" msgid="3805736726317410714">"Povezava vzpostavljena prek pomočnika za Wi-Fi"</string>
34    <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Vzpostavljena povezava prek: %1$s"</string>
35    <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Na voljo prek: %1$s"</string>
36    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Vzpostavljena povezava, brez interneta"</string>
37    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
38    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
39    <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
40    <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
41    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
42    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
43    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
44    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Povezava vzp. (ni dostopa do sporočil)"</string>
45    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
46    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
47    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
48    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
49    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
50    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
51    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Dajanje stikov v skupno rabo"</string>
52    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Uporabi za dajanje stikov v skupno rabo"</string>
53    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
54    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Dostop do sporočil"</string>
55    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Dostop do kartice SIM"</string>
56    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
57    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
58    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
59    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezava je vzpostavljena z zemljevidom"</string>
60    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Vzpostavljena povezava s profilom SAP"</string>
61    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
62    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
63    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
64    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
65    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
66    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Uporabi za zemljevid"</string>
67    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Uporablja se za dostop do kartice SIM"</string>
68    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
69    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
70    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
71    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
72    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
73    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SEZNANI"</string>
74    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Prekliči"</string>
75    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Seznanjanje pri vzpostavljeni povezavi omogoči dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string>
76    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
77    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
78    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string>
79    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
80    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi je izklopljen."</string>
81    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Povezava Wi-Fi je prekinjena."</string>
82    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Ena črtica signala Wi-Fi."</string>
83    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Dve črtici signala Wi-Fi."</string>
84    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Tri črtice signala Wi-Fi."</string>
85    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Poln signal Wi-Fi."</string>
86    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
87    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjene aplikacije"</string>
88    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string>
89    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
90    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
91    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
92    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
93    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Modem/prenosna dost. točka"</string>
94    <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Vse delovne aplikacije"</string>
95    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
96    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
97    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
98    <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Nastavljene so nekatere privzete nastavitve"</string>
99    <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Ni privzetih nastavitev"</string>
100    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
101    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Besedilo v govor"</string>
102    <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
103    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
104    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
105    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Vpliva na ton sintetiziranega govora"</string>
106    <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
107    <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Uporabi sistemski jezik"</string>
108    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik ni izbran"</string>
109    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
110    <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
111    <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
112    <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
113    <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
114    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
115    <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Za pretvorbo besedila v govor potrebuje ta jezik delujočo omrežno povezavo."</string>
116    <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"To je primer sinteze govora."</string>
117    <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stanje privzetega jezika"</string>
118    <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je v celoti podprt"</string>
119    <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva omrežno povezavo"</string>
120    <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ni podprt"</string>
121    <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Preverjanje ..."</string>
122    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
123    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
124    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
125    <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splošno"</string>
126    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Ponastavitev višine govora"</string>
127    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Ponastavitev višine govorjenega besedila na privzete nastavitve."</string>
128  <string-array name="tts_rate_entries">
129    <item msgid="6695494874362656215">"Zelo počasi"</item>
130    <item msgid="4795095314303559268">"Počasi"</item>
131    <item msgid="8903157781070679765">"Običajno"</item>
132    <item msgid="164347302621392996">"Hitro"</item>
133    <item msgid="5794028588101562009">"Hitreje"</item>
134    <item msgid="7163942783888652942">"Zelo hitro"</item>
135    <item msgid="7831712693748700507">"Naglo"</item>
136    <item msgid="5194774745031751806">"Zelo naglo"</item>
137    <item msgid="9085102246155045744">"Najhitreje"</item>
138  </string-array>
139    <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Izbira profila"</string>
140    <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osebno"</string>
141    <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Služba"</string>
142    <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string>
143    <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Omogočanje možnosti za razvijalce"</string>
144    <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi možnosti za razvoj aplikacij"</string>
145    <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Možnosti razvijalca niso na voljo za tega uporabnika"</string>
146    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Nastavitve VPN niso na voljo za tega uporabnika"</string>
147    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Nastavitve za povezavo z internetom prek mobilne naprave niso na voljo za tega uporabnika"</string>
148    <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Nastavitve imena dostopne točke niso na voljo za tega uporabnika"</string>
149    <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav z USB"</string>
150    <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
151    <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Preklic dovoljenj za odpr. težav prek USB"</string>
152    <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Bližnjica za por. o napakah"</string>
153    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikaz gumba za ustvarjanje poročila o napakah v meniju za vklop/izklop"</string>
154    <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
155    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
156    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Omogoči zajem dnevnika Bluetooth HCI"</string>
157    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Zajemi vse pakete Bluetooth HCI v datoteko"</string>
158    <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Odklepanje OEM"</string>
159    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Dovoli odklepanje zagonskega nalagalnika"</string>
160    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Želite omogočiti odklepanje OEM?"</string>
161    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"OPOZORILO: Ko je vklopljena ta nastavitev, funkcije za zaščito naprave v tej napravi ne bodo delovale."</string>
162    <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Izberite aplikacijo za lažno lokacijo"</string>
163    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Aplikacija za lažno lokacijo ni nastavljena"</string>
164    <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplikacija za lažno lokacijo: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
165    <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Omrežja"</string>
166    <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
167    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogoči podrob. zapis. dnevnika za Wi-Fi"</string>
168    <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Odločen prehod iz Wi-Fi-ja v mobil. omr."</string>
169    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Vedno omogoči iskanje omrežij Wi-Fi za gostovanje"</string>
170    <string name="mobile_data_always_on" msgid="7745605759775320362">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih je vedno aktiven"</string>
171    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Onemogočanje absolutnega praga glasnosti"</string>
172    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Pokaži možnosti za potrdilo brezžičnega zaslona"</string>
173    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Povečaj raven zapis. dnev. za Wi-Fi; v izbir. Wi‑Fi-ja pokaži glede na SSID RSSI"</string>
174    <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Če je ta možnost omogočena, Wi-Fi odločneje preda podatkovno povezavo mobilnemu omrežju, ko je signal Wi-Fi šibek"</string>
175    <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Omogoči/onemogoči iskanje omrežij Wi-Fi za gostovanje glede na količino podatkovnega prometa pri vmesniku"</string>
176    <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Velikosti medpomn. zapisov. dnevnika"</string>
177    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Izberite velikost medpomnilnika dnevnika"</string>
178    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Izbira konfiguracije USB"</string>
179    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Izbira konfiguracije USB"</string>
180    <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
181    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
182    <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogoči pregled atributa pogleda"</string>
183    <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Uporaba odjemalca DHCP za Lollipop namesto novega odjemalca DHCP za Android."</string>
184    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih je vedno aktiven – tudi ko je aktivna povezava Wi-Fi (za hiter preklop med omrežji)."</string>
185    <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
186    <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje aplikacij v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
187    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Ali želite preklicati dostop do odpravljanja težav prek povezave USB iz vseh računalnikov, ki ste jih pooblastili?"</string>
188    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string>
189    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in aplikacij v njej."</string>
190    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Preveri aplikacije prek USB"</string>
191    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Preveri, ali so aplikacije, nameščene prek ADB/ADT, škodljive."</string>
192    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Onemogoči funkcijo absolutnega praga glasnosti za Bluetooth, če pride do težav z glasnostjo z oddaljenimi napravami, kot je nesprejemljivo visoka glasnost ali pomanjkanje nadzora."</string>
193    <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
194    <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogočanje terminalske aplikacije za dostop do lokalne lupine"</string>
195    <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
196    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
197    <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string>
198    <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite aplikacijo za iskanje napak"</string>
199    <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Aplikacija za iskanje napak ni nastavljena"</string>
200    <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
201    <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite aplikacijo"</string>
202    <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string>
203    <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počakajte na iskalnik napak"</string>
204    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija, v kateri iščete napako, pred izvajanjem čaka na povezavo z iskalnikom napak"</string>
205    <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string>
206    <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string>
207    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Upodabljanje s strojnim pospeševanjem"</string>
208    <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Predstavnosti"</string>
209    <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string>
210    <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string>
211    <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
212    <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
213    <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
214    <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Prikaz dotikov"</string>
215    <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Prikaz vizualnih povratnih informacij za dotike"</string>
216    <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokaži posodob. površine"</string>
217    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne površine oken"</string>
218    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokaži posod. pogleda GPE"</string>
219    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string>
220    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Pokaži pos. sl. str. opr."</string>
221    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi"</string>
222    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Prekoračitev območja GPE"</string>
223    <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onem. strojni medp."</string>
224    <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string>
225    <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simul. barvnega prostora"</string>
226    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogoči sledi OpenGL"</string>
227    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"On. us. zvoka prek USB-ja"</string>
228    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onem. samod. usmerjanja na zun. zvoč. naprave USB"</string>
229    <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string>
230    <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Pokaži meje obrezovanja, obrobe ipd."</string>
231    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Vsili od desne proti levi"</string>
232    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vsili smer postavitve na zaslonu od desne proti levi za vse jezike"</string>
233    <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string>
234    <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
235    <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPE-jem"</string>
236    <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafičnega procesorja"</string>
237    <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vsili 4x MSAA"</string>
238    <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoči 4x MSAA"</string>
239    <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Odpr. težav s postopki nepravokotnega izrezovanja"</string>
240    <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPE"</string>
241    <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
242    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
243    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string>
244    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simul. sekund. prikazov."</string>
245    <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
246    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Ne obdrži dejavnosti"</string>
247    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
248    <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
249    <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string>
250    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje aplikacije v ozadju"</string>
251    <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Vsili omogočanje aplikacij v zunanji shrambi"</string>
252    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Poskrbi, da je ne glede na vrednosti v manifestu mogoče vsako aplikacijo zapisati v zunanjo shrambo"</string>
253    <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Vsili povečanje velikosti za aktivnosti"</string>
254    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Poskrbi, da je ne glede na vrednosti v manifestu mogoče vsem aktivnostim povečati velikost za način z več okni."</string>
255    <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Omogočanje oken svobodne oblike"</string>
256    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Omogočanje podpore za poskusna okna svobodne oblike"</string>
257    <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string>
258    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene"</string>
259    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja"</string>
260    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Novo geslo je nastavljeno"</string>
261    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string>
262    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nastavitev gesla ni uspela"</string>
263  <string-array name="color_mode_names">
264    <item msgid="2425514299220523812">"Živo (privzeto)"</item>
265    <item msgid="8446070607501413455">"Naravno"</item>
266    <item msgid="6553408765810699025">"Standardno"</item>
267  </string-array>
268  <string-array name="color_mode_descriptions">
269    <item msgid="4979629397075120893">"Izboljšane barve"</item>
270    <item msgid="8280754435979370728">"Naravne barve, kot jih vidimo s prostim očesom"</item>
271    <item msgid="5363960654009010371">"Barve, optimizirane za digitalno vsebino"</item>
272  </string-array>
273    <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Neaktivne aplikacije"</string>
274    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Neaktivno. Dotaknite se za preklop."</string>
275    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktivno. Dotaknite se za preklop."</string>
276    <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
277    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
278    <string name="enable_webview_multiprocess" msgid="3352660896640797330">"Večprocesni WebView"</string>
279    <string name="enable_webview_multiprocess_desc" msgid="2485604010404197724">"Izvajanje upodabljalnikov za WebView ločeno"</string>
280    <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Izvedba spletnega pogleda"</string>
281    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Nastavitev izvedbe spletnega pogleda"</string>
282    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Ta izbira ni več veljavna. Poskusite znova."</string>
283    <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Preklop na šifriranje podatkov"</string>
284    <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Preklop …"</string>
285    <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Šifriranje podatkov je že uveljavljeno"</string>
286    <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Preklop na šifriranje na ravni datotek"</string>
287    <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Preklop particije s podatki na šifriranje na ravni datotek.\n !!Opozorilo!! S tem bodo izbrisani vsi podatki.\n Ta funkcija je različice alfa, zato morda ne bo delovala pravilno.\n Če želite nadaljevati, pritisnite »Izbriši in preklopi ...«."</string>
288    <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Izbriši in preklopi …"</string>
289    <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Način barv slike"</string>
290    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Uporaba sRGB-ja"</string>
291    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogočeno"</string>
292    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatičnost"</string>
293    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Devteranomalija (rdeča – zelena)"</string>
294    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (rdeča – zelena)"</string>
295    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (modra – rumena)"</string>
296    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Popravljanje barv"</string>
297    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"To je preskusna funkcija in lahko vpliva na učinkovitost delovanja."</string>
298    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Preglasila nastavitev: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
299    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="4400068916452346544">"Še približno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
300    <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"Še <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
301    <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – še približno <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
302    <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – še <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
303    <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
304    <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
305    <string name="power_charging_duration_short" msgid="1098603958472207920">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
306    <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek napajalnika"</string>
307    <string name="power_charging_duration_ac_short" msgid="7895864687218765582">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
308    <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek USB-ja"</string>
309    <string name="power_charging_duration_usb_short" msgid="941854728040426399">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
310    <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti prek brezž. pol."</string>
311    <string name="power_charging_duration_wireless_short" msgid="1642664799869599476">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
312    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
313    <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
314    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Polnj. prek iz. toka"</string>
315    <string name="battery_info_status_charging_ac_short" msgid="7431401092096415502">"Polnjenje"</string>
316    <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Polnj. prek USB-ja"</string>
317    <string name="battery_info_status_charging_usb_short" msgid="6733371990319101366">"Polnjenje"</string>
318    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Brezžično polnjenje"</string>
319    <string name="battery_info_status_charging_wireless_short" msgid="752569941028903610">"Polnjenje"</string>
320    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Se ne polni"</string>
321    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
322    <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Poln"</string>
323    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Nadzira skrbnik"</string>
324    <string name="enabled_by_admin" msgid="2386503803463071894">"Omogočil skrbnik"</string>
325    <string name="disabled_by_admin" msgid="3669999613095206948">"Onemogočil skrbnik"</string>
326    <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Začetna stran nastavitev"</string>
327  <string-array name="battery_labels">
328    <item msgid="8494684293649631252">"0 %"</item>
329    <item msgid="8934126114226089439">"50 %"</item>
330    <item msgid="1286113608943010849">"100 %"</item>
331  </string-array>
332    <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Pred toliko časa: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
333    <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Še <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
334    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Majhno"</string>
335    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Privzeto"</string>
336    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Veliko"</string>
337    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Večje"</string>
338    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Največje"</string>
339    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Po meri (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
340    <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Pomoč in povratne informacije"</string>
341</resources>
342