1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"دوربین"</string> 20 <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"دوربین فیلمبرداری"</string> 21 <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string> 22 <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> 23 <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"تنظیم تصویر به عنوان"</string> 24 <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"حذف"</string> 25 <string name="share" msgid="8581089487762243115">"اشتراکگذاری"</string> 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"اشتراکگذاری پانوراما"</string> 27 <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"اشتراکگذاری به عنوان عکس"</string> 28 <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"حذف شد"</string> 29 <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"واگرد"</string> 30 <string name="details" msgid="4404020741542549488">"جزئیات"</string> 31 <string name="close" msgid="4826166926297479820">"بستن"</string> 32 <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"نمایش در نقشه"</string> 33 <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"چرخش به چپ"</string> 34 <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"چرخش به راست"</string> 35 <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"ویرایش"</string> 36 <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"برش"</string> 37 <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"کوتاه کردن"</string> 38 <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"تنظیم به عنوان"</string> 39 <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"ویدیو پخش نمیشود."</string> 40 <string name="title" msgid="8061744305671964703">"عنوان"</string> 41 <string name="description" msgid="8193138501982849808">"توضیح"</string> 42 <string name="time" msgid="5248213506417024287">"زمان"</string> 43 <string name="location" msgid="564326205780827668">"موقعیت مکانی"</string> 44 <string name="path" msgid="5927003361865586353">"مسیر"</string> 45 <string name="width" msgid="7045750687833828758">"عرض"</string> 46 <string name="height" msgid="5186001199353423689">"ارتفاع"</string> 47 <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"جهت"</string> 48 <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"مدت"</string> 49 <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"نوع MIME"</string> 50 <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"حجم فایل"</string> 51 <string name="maker" msgid="698691509121545856">"سازنده"</string> 52 <string name="model" msgid="8547493604023069452">"مدل"</string> 53 <string name="flash" msgid="995041910749174196">"فلاش"</string> 54 <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"دیافراگم"</string> 55 <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"فاصله کانونی"</string> 56 <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"توازن سفیدی"</string> 57 <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"زمان نوردهی"</string> 58 <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ایزو"</string> 59 <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"میلیمتر"</string> 60 <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"دستی"</string> 61 <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"خودکار"</string> 62 <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"فلاش زده شد"</string> 63 <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"بدون فلاش"</string> 64 <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"نامشخص"</string> 65 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"این مورد در دستگاه ذخیره شده و به صورت آفلاین در دسترس است."</string> 66 <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"لطفاً منتظر بمانید"</string> 67 <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"خطای دوربین"</string> 68 <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"اتصال به دوربین ممکن نیست."</string> 69 <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"به دلیل خطمشیهای امنیتی، دوربین غیرفعال شده است."</string> 70 <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"هنگام ذخیره عکس یا ویدیوی شما مشکلی پیش آمد."</string> 71 <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"برنامه مجوزهای مهم مورد نیاز برای اجرا شدن را ندارد. لطفاً تنظیمات مجوزهایتان را بررسی کنید."</string> 72 <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"خطا در فضای ذخیره عکس."</string> 73 <string name="wait" msgid="765601745709933047">"لطفاً منتظر بمانید…"</string> 74 <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"قبل از استفاده از دوربین، یک کارت SD در آن قرار دهید."</string> 75 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"در حال آمادهسازی کارت SD..."</string> 76 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"دسترسی به کارت SD ممکن نیست."</string> 77 <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"ضبط با قابلیت گذر زمان"</string> 78 <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"این برنامه به دوربین مرتبط نشد."</string> 79 <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"عکس یا ویدیو در این دستگاه ذخیره نمیشود."</string> 80 <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"درحال ضبط"</string> 81 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"انتخاب دوربین"</string> 82 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"برگشت"</string> 83 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"جلو"</string> 84 <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"ذخیره موقعیت مکانی"</string> 85 <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"موقعیت مکانی"</string> 86 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"تایمر شمارش معکوس"</string> 87 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) --> 88 <skip /> 89 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"بیپ شمارش معکوس"</string> 90 <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"خاموش"</string> 91 <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"روشن"</string> 92 <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"کیفیت ویدیو"</string> 93 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"گذر زمان"</string> 94 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"تنظیمات دوربین"</string> 95 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"تنظیمات دوربین فیلمبرداری"</string> 96 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"اندازه تصویر"</string> 97 <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"بزرگ"</string> 98 <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"متوسط"</string> 99 <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"کوچک"</string> 100 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"حالت فوکوس"</string> 101 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"خودکار"</string> 102 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"بینهایت"</string> 103 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"ماکرو"</string> 104 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"خودکار"</string> 105 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"بینهایت"</string> 106 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"ماکرو"</string> 107 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"حالت فلاش"</string> 108 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"حالت فلاش"</string> 109 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"خودکار"</string> 110 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"روشن"</string> 111 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"خاموش"</string> 112 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"فلاش خودکار"</string> 113 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"فلاش روشن"</string> 114 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"فلاش خاموش"</string> 115 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"توازن سفیدی"</string> 116 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"توازن سفیدی"</string> 117 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"خودکار"</string> 118 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"لامپ رشتهای"</string> 119 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"روشنایی روز"</string> 120 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"فلورسنت"</string> 121 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"ابری"</string> 122 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"خودکار"</string> 123 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"لامپ رشتهای"</string> 124 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"روشنایی روز"</string> 125 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"فلورسنت"</string> 126 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"ابری"</string> 127 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"حالت منظره"</string> 128 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"خودکار"</string> 129 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"HDR+"</string> 130 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"HDR"</string> 131 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"HDR+ روشن"</string> 132 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"HDR+ خاموش"</string> 133 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"HDR روشن"</string> 134 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"HDR خاموش"</string> 135 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"عملکرد"</string> 136 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"شب"</string> 137 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"غروب آفتاب"</string> 138 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"مهمانی"</string> 139 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"هیچکدام"</string> 140 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"عملکرد"</string> 141 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"شب"</string> 142 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"غروب"</string> 143 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"مهمانی"</string> 144 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"تایمر خاموش است"</string> 145 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"۱ ثانیه"</string> 146 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"۳ ثانیه"</string> 147 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"۱۰ ثانیه"</string> 148 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"۱۵ ثانیه"</string> 149 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"در حالت منظره قابل انتخاب نیست."</string> 150 <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"نوردهی"</string> 151 <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"نوردهی"</string> 152 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) --> 153 <skip /> 154 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) --> 155 <skip /> 156 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"HDR"</string> 157 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"دوربین جلو"</string> 158 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"دوربین پشت"</string> 159 <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"تأیید"</string> 160 <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"لغو"</string> 161 <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"گزارش تخلف"</string> 162 <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"رد کردن"</string> 163 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"کارت SD شما پر شده است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا فایلهای دیگر را حذف کنید."</string> 164 <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"حجم ویدیو به حداکثر مجاز رسید."</string> 165 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"بسیار سریع"</string> 166 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"در حال آمادهسازی پانوراما"</string> 167 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"ذخیره پانوراما انجام نشد."</string> 168 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"پانوراما"</string> 169 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"در حال گرفتن عکس پانوراما"</string> 170 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"در حال انتظار برای پانورامای قبلی"</string> 171 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"در حال ذخیره..."</string> 172 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"درحال پردازش پانوراما"</string> 173 <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"برای فوکوس لمس کنید."</string> 174 <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"جلوهها"</string> 175 <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"هیچکدام"</string> 176 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"فشرده کردن"</string> 177 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"چشمان بزرگ"</string> 178 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"دهان بزرگ"</string> 179 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"دهان کوچک"</string> 180 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"بینی بزرگ"</string> 181 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"چشمان کوچک"</string> 182 <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"در فضا"</string> 183 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"غروب آفتاب"</string> 184 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"ویدیوی شما"</string> 185 <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"برای عکس گرفتن در هنگام ضبط، لمس کنید."</string> 186 <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"ضبط ویدیو شروع شد."</string> 187 <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"ضبط ویدیو متوقف شد."</string> 188 <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"پاک کردن جلوهها"</string> 189 <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"چهرههای احمقانه"</string> 190 <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"پسزمینه"</string> 191 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"شاتر"</string> 192 <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"لغو"</string> 193 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"دکمه منو"</string> 194 <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"کادر تأیید %1$s"</string> 195 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"تغییر به حالت عکس"</string> 196 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"تغییر به حالت ویدیو"</string> 197 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"تغییر به حالت پانوراما"</string> 198 <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"تغییر به Photo Sphere"</string> 199 <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"تغییر به کیفیت بالا"</string> 200 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"تغییر به فوکوس مجدد"</string> 201 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"لغو بازبینی"</string> 202 <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"بازبینی تمام"</string> 203 <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"بازبینی عکس/ویدیوی دوباره ضبط شده"</string> 204 <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"گزینهها"</string> 205 <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"فهرست حالت بسته است"</string> 206 <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"فهرست حالت باز است"</string> 207 <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"عکس گرفته شد"</string> 208 <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"عکس گرفته شد"</string> 209 <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"فیلمبرداری تمام"</string> 210 <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"بازگشایی در حالت دوربین"</string> 211 <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"رسانه در %s گرفته شده است"</string> 212 <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"عکس در %s گرفته شده است"</string> 213 <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"ویدیو در %s گرفته شده است"</string> 214 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"پانوراما در %s گرفته شده است"</string> 215 <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"عکس Photo Sphere در %s گرفته شده است"</string> 216 <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"عکس جلوهٔ کانونی در %s گرفته شده است"</string> 217 <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"در حال پردازش رسانه"</string> 218 <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"جابجایی فهرست حالت"</string> 219 <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"فهرست حالت"</string> 220 <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"جابجایی نوار فیلم"</string> 221 <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"نوار فیلم"</string> 222 <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"بزرگنمایی"</string> 223 <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Z+"</string> 224 <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"کوچکنمایی"</string> 225 <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Z-"</string> 226 <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"مقدار بزرگنمایی %.1f است"</string> 227 <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"روشن"</string> 228 <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"خاموش"</string> 229 <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"پخش ویدیو"</string> 230 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"خاموش"</string> 231 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"۰٫۵ ثانیه"</string> 232 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"۱ ثانیه"</string> 233 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"۱٫۵ ثانیه"</string> 234 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"۲ ثانیه"</string> 235 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"۲٫۵ ثانیه"</string> 236 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"۳ ثانیه"</string> 237 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"۴ ثانیه"</string> 238 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"۵ ثانیه"</string> 239 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"۶ ثانیه"</string> 240 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"۱۰ ثانیه"</string> 241 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"۱۲ ثانیه"</string> 242 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"۱۵ ثانیه"</string> 243 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"۲۴ ثانیه"</string> 244 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"۰٫۵ دقیقه"</string> 245 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"۱ دقیقه"</string> 246 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"۱٫۵ دقیقه"</string> 247 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"۲ دقیقه"</string> 248 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"۲٫۵ دقیقه"</string> 249 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"۳ دقیقه"</string> 250 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"۴ دقیقه"</string> 251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"۵ دقیقه"</string> 252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"۶ دقیقه"</string> 253 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"۱۰ دقیقه"</string> 254 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"۱۲ دقیقه"</string> 255 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"۱۵ دقیقه"</string> 256 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"۲۴ دقیقه"</string> 257 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"۰٫۵ ساعت"</string> 258 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"۱ ساعت"</string> 259 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"۱٫۵ ساعت"</string> 260 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"۲ ساعت"</string> 261 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"۲٫۵ ساعت"</string> 262 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"۳ ساعت"</string> 263 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"۴ ساعت"</string> 264 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"۵ ساعت"</string> 265 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"۶ ساعت"</string> 266 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"۱۰ ساعت"</string> 267 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"۱۲ ساعت"</string> 268 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"۱۵ ساعت"</string> 269 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"۲۴ ساعت"</string> 270 <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"ثانیه"</string> 271 <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"دقیقه"</string> 272 <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"ساعت"</string> 273 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"تمام"</string> 274 <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"تنظیم فاصله زمانی"</string> 275 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"قابلیت گذر زمان خاموش است. برای تنظیم فاصله زمانی آن را روشن کنید."</string> 276 <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"تنظیم مدت زمان به ثانیه"</string> 277 <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"درحال شمارش معکوس برای عکس گرفتن"</string> 278 <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"موقعیت مکانی عکس به خاطر سپرده شود؟"</string> 279 <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"محل گرفتن عکسها و ویدیوها را به آنها برچسب کنید."</string> 280 <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"نه متشکرم"</string> 281 <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"بله"</string> 282 <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"گزینههای بیشتر"</string> 283 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"تنظیمات"</string> 284 <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"ایجاد سیاره کوچک"</string> 285 <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"در حال ذخیره سیاره کوچک..."</string> 286 <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"بزرگنمایی"</string> 287 <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"چرخاندن"</string> 288 <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"ویرایشگر عکس"</string> 289 <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"ذخیره"</string> 290 <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"تصویر بارگیری نمیشود!"</string> 291 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"نمای نوار فیلم"</string> 292 <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"درحال تنظیم کاغذدیواری"</string> 293 <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"تنظیمات"</string> 294 <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"دوربین"</string> 295 <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"ویدیو"</string> 296 <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere"</string> 297 <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"فاصله زمانی"</string> 298 <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"زاویه باز"</string> 299 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"پانوراما"</string> 300 <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"جلوهٔ کانونی"</string> 301 <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"تغییر به حالت دوربین"</string> 302 <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"تغییر به دوربین فیلمبرداری"</string> 303 <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"تغییر به حالت Photo Sphere"</string> 304 <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"تغییر به حالت پانوراما"</string> 305 <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"تغییر به حالت جلوهٔ کانونی"</string> 306 <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"باز کردن تنظیمات"</string> 307 <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"بستن تنظیمات"</string> 308 <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus خاموش"</string> 309 <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR Plus روشن"</string> 310 <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR خاموش"</string> 311 <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR روشن"</string> 312 <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"فلاش خاموش"</string> 313 <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"فلاش خودکار"</string> 314 <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"فلاش روشن"</string> 315 <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"HDR + فلاش خاموش"</string> 316 <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"HDR + فلاش خودکار"</string> 317 <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"HDR + فلاش روشن"</string> 318 <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"چراغقوه روشن"</string> 319 <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"چراغقوه خاموش"</string> 320 <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"دوربین پشت"</string> 321 <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"دوربین جلو"</string> 322 <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"خطوط شطرنجی غیرفعال"</string> 323 <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"خطوط شطرنجی فعال"</string> 324 <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"تایمر شمارش معکوس خاموش است"</string> 325 <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"مدت زمان تایمر شمارش معکوس روی ٣ ثانیه تنظیم شده است"</string> 326 <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"مدت زمان تایمر شمارش معکوس روی ۱۰ ثانیه تنظیم شده است"</string> 327 <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"گزینههای بیشتر"</string> 328 <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"لغو"</string> 329 <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"تمام"</string> 330 <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"عکس گرفتن مجدد"</string> 331 <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"بازبینی"</string> 332 <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"اشتراکگذاری"</string> 333 <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"مشاهده"</string> 334 <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"ویرایش"</string> 335 <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"حذف"</string> 336 <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"جبران نوردهی دستی"</string> 337 <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"جبران نوردهی ۲-"</string> 338 <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"جبران نوردهی ۱-"</string> 339 <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"جبران نوردهی ۰"</string> 340 <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"جبران نوردهی ۱+"</string> 341 <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"جبران نوردهی ۲+"</string> 342 <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"اکنون دکمه %s است"</string> 343 <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"مکان"</string> 344 <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"عکس دوربین پشت"</string> 345 <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"ویدیوی دوربین پشت"</string> 346 <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"عکس دوربین جلو"</string> 347 <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"ویدیوی دوربین جلو"</string> 348 <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"دوربین پیشفرض"</string> 349 <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"راهنما و بازخورد"</string> 350 <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"در حال پردازش +HDR ..."</string> 351 <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"مجوزهای منبع باز"</string> 352 <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"تنظیمات عمومی"</string> 353 <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"وضوح و کیفیت"</string> 354 <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"درباره"</string> 355 <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"نسخه ساخت"</string> 356 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"پایین"</string> 357 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"بالا"</string> 358 <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string> 359 <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string> 360 <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"SD 480p"</string> 361 <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD 720p"</string> 362 <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD 1080p"</string> 363 <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string> 364 <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string> 365 <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s مگاپیکسل"</string> 366 <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s مگاپیکسل"</string> 367 <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"برای فوکوس مجدد، اینجا را لمس کنید"</string> 368 <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"پیشرفته"</string> 369 <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"نوردهی دستی"</string> 370 <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"در تنظیمات، میتوانید وضوح و کیفیت را تغییر دهید یا قابلیتهای پیشرفته را امتحان کنید."</string> 371 <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"انتخاب اندازه عکس"</string> 372 <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"میتوانید بعداً این مورد را در تنظیمات تغییر دهید."</string> 373 <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"اشتراکگذاری با"</string> 374 <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"ویرایش با"</string> 375 <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"بعدی"</string> 376 <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"بله، متوجه شدم"</string> 377 <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"حسگر کامل \n(۴:۳)"</string> 378 <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"حسگر برش داده شده \n(۱۶:۹)"</string> 379 <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"۰"</string> 380 <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"۱"</string> 381 <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"در حال ذخیره..."</string> 382</resources> 383