1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Texte copié."</string>
21    <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Copier dans le Presse-papiers"</string>
22    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Appeler le <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
23    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Appeler le numéro de téléphone du domicile"</string>
24    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Appeler le numéro de téléphone mobile"</string>
25    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Appeler le numéro de téléphone professionnel"</string>
26    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Appeler le numéro de télécopie professionnel"</string>
27    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Appeler le numéro de télécopie du domicile"</string>
28    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Appeler le téléavertisseur"</string>
29    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Appeler"</string>
30    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Appeler le numéro de rappel"</string>
31    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Appeler le numéro de téléphone de la voiture"</string>
32    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Appeler le numéro de téléphone principal de l\'entreprise"</string>
33    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Appeler le numéro de téléphone RNIS"</string>
34    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Appeler le numéro de téléphone principal"</string>
35    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Appeler le numéro de télécopie"</string>
36    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Appeler par signal radio"</string>
37    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Appeler par télex"</string>
38    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Appeler le numéro TTY/TDD (malentendants)"</string>
39    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Appeler le numéro de téléphone mobile professionnel"</string>
40    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Appeler le téléavertisseur professionnel"</string>
41    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Appeler le <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
42    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Appeler le numéro de téléphone MMS"</string>
43    <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (appeler)"</string>
44    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Envoyer un SMS au <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
45    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone du domicile"</string>
46    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone mobile"</string>
47    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone professionnel"</string>
48    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Envoyer un SMS au numéro de télécopie professionnel"</string>
49    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Envoyer un SMS au numéro de télécopie du domicile"</string>
50    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Envoyer un SMS au téléavertisseur"</string>
51    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Envoyer un SMS"</string>
52    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Envoyer un SMS au numéro de rappel"</string>
53    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone de la voiture"</string>
54    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone principal de l\'entreprise"</string>
55    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone RNIS"</string>
56    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone principal"</string>
57    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Envoyer un SMS au numéro de télécopie"</string>
58    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Envoyer un SMS par signal radio"</string>
59    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Envoyer un SMS par télex"</string>
60    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Envoyer un SMS au numéro TTY/TDD (malentendants)"</string>
61    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone mobile professionnel"</string>
62    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Envoyer un SMS au téléavertisseur professionnel"</string>
63    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Envoyer un SMS au <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
64    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Envoyer un SMS au numéro de téléphone MMS"</string>
65    <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (envoyer un SMS)"</string>
66    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Passer un appel vidéo"</string>
67    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Effacer les contacts fréquents ?"</string>
68    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Cette opération efface la liste des personnes que vous contactez le plus souvent dans les applications Contacts et Téléphone, et entraîne une réinitialisation des adresses mémorisées comme celles que vous utilisez le plus fréquemment dans vos applications de messagerie électronique."</string>
69    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Suppression des contacts fréquents…"</string>
70    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Disponible"</string>
71    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Absent"</string>
72    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Occupé"</string>
73    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Contacts"</string>
74    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Autre"</string>
75    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Répertoire"</string>
76    <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Contacts professionnels"</string>
77    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Tous les contacts"</string>
78    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Moi"</string>
79    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Recherche en cours…"</string>
80    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Plus de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts ont été trouvés."</string>
81    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Aucun contact"</string>
82    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
83      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contact trouvé.</item>
84      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contacts trouvés.</item>
85    </plurals>
86    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Lien rapide vers <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
87    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Sans nom)"</string>
88    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Appels fréquents"</string>
89    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Contacts fréquents"</string>
90    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Afficher le contact"</string>
91    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Tous les contacts disposant d\'un numéro de téléphone"</string>
92    <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Contacts du profil professionnel"</string>
93    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Afficher les mises à jour"</string>
94    <string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Téléphone uniquement, sans synchronisation"</string>
95    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Nom"</string>
96    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Pseudo"</string>
97    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Nom"</string>
98    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Prénom"</string>
99    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Nom"</string>
100    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Préfixe du nom"</string>
101    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Deuxième prénom"</string>
102    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Suffixe du nom"</string>
103    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Nom phonétique"</string>
104    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Prénom phonétique"</string>
105    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"2e prénom phonétique"</string>
106    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Nom phonétique"</string>
107    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Numéro de téléphone"</string>
108    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Adresse e-mail"</string>
109    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Adresse"</string>
110    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Chat"</string>
111    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Entreprise"</string>
112    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Type de relation"</string>
113    <string name="eventLabelsGroup" msgid="4801419345682462171">"Occasion spéciale"</string>
114    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"SMS"</string>
115    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Adresse"</string>
116    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Entreprise"</string>
117    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Titre"</string>
118    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Notes"</string>
119    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"Adresse SIP"</string>
120    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Site Web"</string>
121    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Groupes"</string>
122    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Envoyer un e-mail au domicile"</string>
123    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Envoyer un e-mail sur le mobile"</string>
124    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Envoyer un e-mail au bureau"</string>
125    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Envoyer un e-mail"</string>
126    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Envoyer un e-mail à <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
127    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"Envoyer un e-mail"</string>
128    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Rue"</string>
129    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Boîte postale"</string>
130    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Quartier"</string>
131    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Ville"</string>
132    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"État"</string>
133    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Code postal"</string>
134    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Pays"</string>
135    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Afficher l\'adresse personnelle"</string>
136    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Afficher l\'adresse professionnelle"</string>
137    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Afficher l\'adresse"</string>
138    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Afficher l\'adresse <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
139    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Chatter via AIM"</string>
140    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Chatter via Windows Live"</string>
141    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Chatter via Yahoo!"</string>
142    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Chatter via Skype"</string>
143    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Chatter via QQ"</string>
144    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Chatter via Google Talk"</string>
145    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Chatter via ICQ"</string>
146    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Chatter via Jabber"</string>
147    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Chatter"</string>
148    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"supprimer"</string>
149    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Développer ou réduire les champs de nom"</string>
150    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="5241493357460353777">"Développer ou réduire les champs de nom phonétique"</string>
151    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Tous les contacts"</string>
152    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Favoris"</string>
153    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Personnaliser"</string>
154    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Contact"</string>
155    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Tous les autres contacts"</string>
156    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Tous les contacts"</string>
157    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Supprimer le groupe de synchronisation"</string>
158    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Ajouter un groupe de synchronisation"</string>
159    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Autres groupes…"</string>
160    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Le retrait du groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la synchronisation entraîne également le retrait des contacts n\'appartenant à aucun groupe."</string>
161    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Enregistrement des options d\'affichage en cours…"</string>
162    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"OK"</string>
163    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Annuler"</string>
164    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Contacts du compte \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\""</string>
165    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Contacts avec affichage perso."</string>
166    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Contact"</string>
167    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="32435918254518570">"Enregistrer les contacts importés sur :"</string>
168    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Importer depuis la carte SIM"</string>
169    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Importer depuis la carte SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> (<xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>)"</string>
170    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Importer depuis la carte SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
171    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Importer depuis fichier .vcf"</string>
172    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Annuler l\'importation du fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ?"</string>
173    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Annuler l\'exportation du fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ?"</string>
174    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Impossible annuler import./export. vCard"</string>
175    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Erreur inconnue."</string>
176    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Impossible d\'ouvrir le fichier <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> pour la raison suivante : <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
177    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Impossible de démarrer le programme d\'exportation pour la raison suivante : <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
178    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Aucun contact ne peut être exporté."</string>
179    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Vous avez désactivé une autorisation nécessaire."</string>
180    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Une erreur s\'est produite lors de l\'exportation : <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
181    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Le nom de fichier requis est trop long (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
182    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"Erreur d\'E/S."</string>
183    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Mémoire insuffisante. Le fichier est peut-être trop volumineux."</string>
184    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Impossible d\'analyser le fichier vCard pour une raison inattendue."</string>
185    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Le format n\'est pas compatible."</string>
186    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Impossible de collecter des métadonnées contenues dans le ou les fichiers vCard."</string>
187    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Impossible d\'importer un ou plusieurs fichiers (%s)."</string>
188    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Exportation du fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> terminée"</string>
189    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Les contacts ont bien été exportés"</string>
190    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Les contacts ont bien été exportés. Cliquez sur la notification pour les partager."</string>
191    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Appuyez pour partager les contacts."</string>
192    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Exportation du fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annulée"</string>
193    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Exportation des données des contacts"</string>
194    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"Les données de contact sont en cours d\'exportation."</string>
195    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Impossible d\'obtenir les informations concernant la base de données."</string>
196    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Aucun contact ne peut être exporté. Si des contacts sont enregistrés sur votre téléphone, il est possible qu\'un fournisseur de données n\'autorise pas l\'exportation de contacts vers un autre appareil."</string>
197    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Le système de composition vCard n\'a pas démarré correctement."</string>
198    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Échec exportation"</string>
199    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Les données du contact n\'ont pas été exportées.\nMotif : <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>."</string>
200    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Importation (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
201    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Impossible de lire les données vCard"</string>
202    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Lecture des données vCard annulée"</string>
203    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Le fichier vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> a bien été importé"</string>
204    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Importation du fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> annulée"</string>
205    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"Le fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va bientôt être importé."</string>
206    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Le fichier va bientôt être importé."</string>
207    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"La demande d\'importation du fichier vCard a été rejetée. Veuillez réessayer ultérieurement."</string>
208    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"Le fichier <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va bientôt être exporté."</string>
209    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Le fichier va bientôt être exporté."</string>
210    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"Les contacts seront bientôt exportés."</string>
211    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"La demande d\'exportation du fichier vCard a été rejetée. Veuillez réessayer ultérieurement."</string>
212    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"contact"</string>
213    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Mise en cache des fichiers vCard dans l\'espace de stockage temporaire local. L\'importation va bientôt démarrer."</string>
214    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Impossible d\'importer le fichier vCard."</string>
215    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Contact reçu via NFC"</string>
216    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Exporter les contacts ?"</string>
217    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Mise en cache"</string>
218    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Importation <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
219    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">"Exporter vers fichier VCF"</string>
220    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Trier par"</string>
221    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Prénom"</string>
222    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Nom"</string>
223    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Format du nom"</string>
224    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Prénom en premier"</string>
225    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Nom en premier"</string>
226    <string name="default_editor_account" msgid="4338725881650654966">"Compte par défaut pour les nouveaux contacts"</string>
227    <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"Synchroniser les métadonnées des contacts [DOGFOOD]"</string>
228    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"Synchroniser les métadonnées des contacts"</string>
229    <string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"À propos de Contacts"</string>
230    <string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"Paramètres"</string>
231    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Partager les contacts visibles"</string>
232    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Échec du partage des contacts visibles."</string>
233    <string name="share_favorite_contacts" msgid="2838432887118216222">"Partager les contacts favoris"</string>
234    <string name="share_contacts" msgid="6404040163340914061">"Partager tous les contacts"</string>
235    <string name="share_contacts_failure" msgid="3498837575583860197">"Échec du partage des contacts."</string>
236    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Importer/Exporter des contacts"</string>
237    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Importer des contacts"</string>
238    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Impossible de partager ce contact."</string>
239    <string name="no_contact_to_share" msgid="5749367538191552509">"Aucun contact à partager"</string>
240    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Rechercher"</string>
241    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Contacts à afficher"</string>
242    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Contacts à afficher"</string>
243    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Définir affichage perso"</string>
244    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Rechercher des contacts"</string>
245    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Favoris"</string>
246    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Aucun contact"</string>
247    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Aucun contact visible"</string>
248    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="2747107662985362061">"Aucun favori"</string>
249    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Aucun contact dans <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
250    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Effacer les contacts fréquents"</string>
251    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Sélectionner une carte SIM"</string>
252    <string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"Gérer les comptes"</string>
253    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Importer/Exporter"</string>
254    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
255    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"arrêter la recherche"</string>
257    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Effacer la recherche"</string>
258    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Options d\'affichage des contacts"</string>
259    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Compte"</string>
260    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Toujours l\'utiliser pour les appels"</string>
261    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Appeler avec"</string>
262    <string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"Appeler avec une note"</string>
263    <string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"Saisissez une note pour accompagner l\'appel..."</string>
264    <string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"ENVOYER L\'OBJET ET APPELER"</string>
265    <string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
266    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
267    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="6318422670912575609">
268      <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> élément non lu. </item>
269      <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> éléments non lus. </item>
270    </plurals>
271    <string name="about_build_version" msgid="4221971683776635130">"Version de build"</string>
272    <string name="about_open_source_licenses" msgid="3224958101863814649">"Licences Open Source"</string>
273    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="3009343539281606716">"Informations sur la licence des logiciels Open Source"</string>
274    <string name="about_privacy_policy" msgid="8458337666582973913">"Règles de confidentialité"</string>
275    <string name="about_terms_of_service" msgid="628537491496465267">"Conditions d\'utilisation"</string>
276    <string name="activity_title_licenses" msgid="7812517458691564230">"Licences Open Source"</string>
277    <string name="url_open_error_toast" msgid="7557601281695424805">"Impossible d\'ouvrir l\'URL."</string>
278    <string name="account_filter_view_checked" msgid="4368757211136754319">"Élément \"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>\" coché"</string>
279    <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="5652044086126815700">"Élément \"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>\" non coché"</string>
280    <string name="description_search_video_call" msgid="1699305143973045516">"Passer un appel vidéo"</string>
281</resources>
282