1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Cағат"</string>
20    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Дабылдар"</string>
21    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Дабыл қосу"</string>
22    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Үстел сағаты"</string>
23    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Дабылды өңдеу"</string>
24    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Дабылды жою"</string>
25    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Дабылды қосу"</string>
26    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Дабылды өшіру"</string>
27    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"Осы дабылды жою керек пе?"</string>
28    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Сағатты көрсету"</string>
29    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Сағатты жасыру"</string>
30    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Белгі"</string>
31    <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Қосулы"</string>
32    <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Өшірулі"</string>
33    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Дабыл"</string>
34    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Дабыл орнату"</string>
35    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Діріл"</string>
36    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Қайталау"</string>
37    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Дабылдың қоңырау әуені"</string>
38    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймер мерзімі бітті"</string>
39    <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Үнсіз"</string>
40    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Қоңырау әуені"</string>
41    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Уақыт"</string>
42    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ертең"</string>
43    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Бүгін"</string>
44    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Ояныңыз!"</string>
45    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Өшірулі"</string>
46    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Өшіру"</string>
47    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"Қазір бас тарту"</string>
48    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Өткізіп алған дабыл"</string>
49    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
50    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Кейінге қалдырылды"</string>
51    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мин</item>
53      <item quantity="one">1 мин</item>
54    </plurals>
55    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Дабыл өшірулі"</string>
56    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Кейінге қалдыру"</string>
57    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58      <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутқа кейінге қалдыру.</item>
59      <item quantity="one">1 минутқа кейінге қалдыру.</item>
60    </plurals>
61    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> дейін кейінге қалдыру"</string>
62    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Келе жатқан дабыл"</string>
63    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Өткізіп алған дабыл жойылды"</string>
64    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Бір минуттан азырақ қалды"</string>
65    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> қалды"</string>
68    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"қалды"</string>
69    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"қалды"</string>
70  <string-array name="alarm_set">
71    <item msgid="6450913786084215050">"Дабыл қазірден бастап 1 минуттан аз уақыт өткен соң беріледі."</item>
72    <item msgid="6002066367368421848">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
73    <item msgid="8824719306247973774">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
74    <item msgid="8182406852935468862">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
75    <item msgid="2532279224777213194">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
76    <item msgid="5936557894247187717">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
77    <item msgid="9115697840826129603">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
78    <item msgid="2332583385137381060">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item>
79  </string-array>
80    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item>
82      <item quantity="one">1 күн</item>
83    </plurals>
84    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағат</item>
86      <item quantity="one">1 сағат</item>
87    </plurals>
88    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
90      <item quantity="one">1 минут</item>
91    </plurals>
92    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Күн сайын"</string>
93    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
94    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Сағатты таңдау"</string>
95    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогтық сағат"</string>
96    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"анықтама"</string>
97    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Параметрлер"</string>
98    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Кейінге қалдыру ұзақтығы"</string>
99    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
101      <item quantity="one">1 минут</item>
102    </plurals>
103    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104      <item quantity="other">минуттар</item>
105      <item quantity="one">минут</item>
106    </plurals>
107    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Дыбыс деңгейін біртіндеп арттыру"</string>
108    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Өшірулі"</string>
109    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд"</string>
110    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"секундтар"</string>
111    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дыбысын автоматты өшіру"</string>
112    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
114      <item quantity="one">1 минут</item>
115    </plurals>
116    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ешқашан"</string>
117  <string-array name="auto_silence_entries">
118    <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item>
119    <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
120    <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item>
121    <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item>
122    <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item>
123    <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item>
124    <item msgid="4278641338024561333">"Ешқашан"</item>
125  </string-array>
126    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Аптаның басы"</string>
127  <string-array name="week_start_entries">
128    <item msgid="9010198173394482639">"Сенбі"</item>
129    <item msgid="3993530639455360921">"Жексенбі"</item>
130    <item msgid="8594709368683324282">"Дүйсенбі"</item>
131  </string-array>
132    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Дайын"</string>
133    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Қайтару"</string>
134    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Жою"</string>
135    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Дабылдың дыбыс деңгейі"</string>
136    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Үнсіз"</string>
137    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Белгісіз"</string>
138    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Дабылды кейінге қалдыру немесе одан бас тарту."</string>
139    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (кейінге қалдырылған)"</string>
140    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Дабыл <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған. Бас тарту үшін түртіңіз."</string>
141    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дыбыс түймелері"</string>
142    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Түйме әсері"</string>
143  <string-array name="volume_button_setting_entries">
144    <item msgid="7972756698723318690">"Кейінге қалдыру"</item>
145    <item msgid="3450979320164769576">"Өшіру"</item>
146    <item msgid="6302517608411378024">"Ештеңе істемеу"</item>
147  </string-array>
148    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Әдепкі қоңырау әуенін орнату"</string>
149    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Дабылдар"</string>
150    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Галерея"</string>
151    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Mузыка"</string>
152    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Күңгірт"</string>
153    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Қосқыш"</string>
154    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Сағат дисплейі"</string>
155    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Белгі"</string>
156    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Қоңырау әуені"</string>
157    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Дәл қазір ауа райы туралы ақпарат қол жетімді емес."</string>
158    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"«Сағат» қолданбасында орнатылған дабылдар үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
159    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Қоңырау әуені жүктелуде…"</string>
160    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"«Сағат» қолданбасында орнатылған таймерлер үшін дыбысты ойнату қызметі."</string>
161    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"Дабыл орнату"</string>
162    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Дабыл"</string>
163    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string>
164    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Cағат"</string>
165    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string>
166    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дабыл қосу"</string>
167    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Қалалар"</string>
168    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Басқа опциялар"</string>
169    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Параметрлер"</string>
170    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Анықтама"</string>
171    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Түнгі режим"</string>
172    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Уақыт бойынша сұрыптау"</string>
173    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Атауы бойынша сұрыптау"</string>
174    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Таңдалған қалалар"</string>
175    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Жалғастыру"</string>
176    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Қалпына келтіру"</string>
177    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Бастау"</string>
178    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Кідірту"</string>
179    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Айналым"</string>
180    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Бөлісу"</string>
181    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"с"</string>
182    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string>
183    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string>
184    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"сағаттар"</string>
185    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"минут"</string>
186    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"секундтар"</string>
187    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
188    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Менің уақытым – <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
189    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Аралық уақыттары:"</string>
190    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-айналым"</string>
191    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
192      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сағат</item>
193      <item quantity="one">1 сағат</item>
194    </plurals>
195    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
196      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
197      <item quantity="one">1 минут</item>
198    </plurals>
199    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
200      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунд</item>
201      <item quantity="one">1 секунд</item>
202    </plurals>
203    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Таймер қосу"</string>
204    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Бастау"</string>
205    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Жою"</string>
206    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> жою"</string>
207    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 минут қосу"</string>
208    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин. қосу"</string>
209    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Тоқтату"</string>
210    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Барлық таймерлерді тоқтату"</string>
211    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Қалпына келтіру"</string>
212    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Бас тарту"</string>
213    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Таймерден бас тартылды"</string>
214    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Уақыт аяқталды"</string>
215    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> таймердің мерзімі өтті"</string>
216    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string>
217    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"Ең көбі 4 таймер"</string>
218    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Кідірту"</string>
219    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Барлық таймерлерді ысыру"</string>
220  <string-array name="sw_share_strings">
221    <item msgid="842841032273927988">"Сіз өте жылдамсыз."</item>
222    <item msgid="6332879039890727169">"Еңбегіңіздің жемістеріне қуаныңыз."</item>
223    <item msgid="815382761274660130">"Android құрылғылары жылдам екені белгілі, бірақ сіз сияқты жылдам емес!"</item>
224    <item msgid="7916250650982813737">"Пәлі."</item>
225    <item msgid="6836603904515182333">"L33t рет."</item>
226    <item msgid="7508085100680861631">"Неткен таң қалдыратын жылдамдық."</item>
227    <item msgid="5961245252909589573">"Уақытты бұрмалауды қайтадан істейік."</item>
228    <item msgid="5211891900854545940">"Жай солға секіріңіз."</item>
229    <item msgid="9071353477103826053">"Сізде асығуға арналған паллета бар."</item>
230    <item msgid="3785193933691117181">"Фотондық жылдамдық."</item>
231  </string-array>
232    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Негізгі"</string>
233    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Қалалар"</string>
234    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Cағат"</string>
235    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string>
236    <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Күнді және уақытты өзгерту"</string>
237  <string-array name="clock_style_entries">
238    <item msgid="917900462224167608">"Аналогтық"</item>
239    <item msgid="8483930821046925592">"Сандық"</item>
240  </string-array>
241    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автоматты үй сағаты"</string>
242    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Басқа уақыт белдеуінде жүргенде, үй уақытын да көрсету"</string>
243    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Үй уақыт белдеуі"</string>
244    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Үй уақыт белдеуі"</string>
245    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Бас тарту"</string>
246    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"Жарайды"</string>
247    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
248    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
249    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
250    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
251    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> құсбелгі қойылды"</string>
252    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> құсбелгі алынды"</string>
253  <string-array name="timezone_labels">
254    <item msgid="5495601234086197399">"Маршалл аралдары"</item>
255    <item msgid="4196408495909011020">"Мидуэй аралы"</item>
256    <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item>
257    <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item>
258    <item msgid="1922100269679049660">"Тынық мұхит уақыты"</item>
259    <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item>
260    <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item>
261    <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item>
262    <item msgid="689121094232986897">"Тау уақыты (АҚШ)"</item>
263    <item msgid="5445331923942302756">"Орталық Америка"</item>
264    <item msgid="2749806434052452351">"Орталық уақыт"</item>
265    <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item>
266    <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item>
267    <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item>
268    <item msgid="568682398893899670">"Шығыс уақыты"</item>
269    <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item>
270    <item msgid="3737474220861486223">"Атлант уақыты (Барбадос)"</item>
271    <item msgid="6279116051273436870">"Атлант уақыты (Канада)"</item>
272    <item msgid="8513382867172014244">"Maнаус"</item>
273    <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item>
274    <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item>
275    <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item>
276    <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item>
277    <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item>
278    <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item>
279    <item msgid="1377549694711708945">"Ортаатлантикалық уақыт"</item>
280    <item msgid="3457671272126347981">"Азор"</item>
281    <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде аралдары"</item>
282    <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item>
283    <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item>
284    <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item>
285    <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item>
286    <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item>
287    <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item>
288    <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item>
289    <item msgid="6436942724959275569">"Батыс Африка уақыты"</item>
290    <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордания"</item>
291    <item msgid="8932745482008902551">"Афина, Ыстамбұл"</item>
292    <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item>
293    <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item>
294    <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item>
295    <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item>
296    <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item>
297    <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item>
298    <item msgid="5169119919905066998">"Бағдад"</item>
299    <item msgid="2615788116201065182">"Мәскеу"</item>
300    <item msgid="9084354867885584646">"Kувейт"</item>
301    <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item>
302    <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item>
303    <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item>
304    <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item>
305    <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item>
306    <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item>
307    <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item>
308    <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item>
309    <item msgid="5487724896895412089">"Орал"</item>
310    <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item>
311    <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item>
312    <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item>
313    <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item>
314    <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item>
315    <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item>
316    <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item>
317    <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item>
318    <item msgid="4441612937172851228">"Бейжің"</item>
319    <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item>
320    <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item>
321    <item msgid="3538060959338191835">"Kуала-Лумпур"</item>
322    <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item>
323    <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item>
324    <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item>
325    <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item>
326    <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item>
327    <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item>
328    <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item>
329    <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item>
330    <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item>
331    <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item>
332    <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item>
333    <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item>
334    <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item>
335    <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item>
336    <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item>
337    <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item>
338    <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item>
339  </string-array>
340    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Дабылдар"</string>
341    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Таймер хабарландыруларынан әрекеттерді өңдейді."</string>
342    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Секундөлшегіш хабарландыруларынан әрекеттерді өңдейді."</string>
343    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Кідіртілген"</string>
344    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Қабылдамау үшін оңға жанаңыз"</string>
345    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Кейінге қалдыру үшін солға жанаңыз"</string>
346    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Кідірту үшін солға, ал өшіру үшін оңға сырғытыңыз"</string>
347    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймерлер"</string>
348    <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Таймердің әуені"</string>
349    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Таймер тоқтатылды"</string>
350    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер кідіртілді"</string>
351    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер кідіртілді"</string>
352    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Таймерлерді көру үшін түртіңіз"</string>
353    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер"</string>
354    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Келесі таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
355    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Қалғу параметрлері"</string>
356    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Түнгі режим"</string>
357    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Өте күңгірт дисплей (қараңғы бөлмелер үшін)"</string>
358    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Дабылды жаю"</string>
359    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Дабылды тасалау"</string>
360    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"кері қайтару"</string>
361    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Дабыл жойылды"</string>
362    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
363    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
364    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Келесі дабыл: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
365    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> таңдалған"</string>
366    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Жойылған"</string>
367    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
368      <item quantity="other">Таңдалған дабылдарды жою керек пе?</item>
369      <item quantity="one">Таңдалған дабылды жою керек пе?</item>
370    </plurals>
371    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"Осы таймерді жою керек пе?"</string>
372    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Осы қаланы жою керек пе?"</string>
373    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Сандық сағат"</string>
374    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Дабылдар жоқ"</string>
375    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Дабылдар орнатылмаған"</string>
376    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"КЕЛЕ ЖАТҚАН ДАБЫЛДАР ЖОҚ"</string>
377    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Жарамсыз уақыт: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
378    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g> уақытында дабыл жоқ"</string>
379    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Жоспарланған дабылдар жоқ"</string>
380    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ешбір белгі көрсетілмеген"</string>
381    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ешбір дабылда белгі жоқ"</string>
382    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Секундомер істеп тұрған жоқ"</string>
383    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Секундомер кідіртілді"</string>
384    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Секунд өлшегішті ысыру"</string>
385    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Секунд өлшегіш келесі аралыққа өтті"</string>
386    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Секунд өлшегіш іске қосылды"</string>
387    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Осы уақытқа ешқандай дабыл жоспарланбаған"</string>
388    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы өшірілді"</string>
389    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Дабыл <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған"</string>
390    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Ешбір таймер жоқ"</string>
391    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"Бірден артық таймер бар"</string>
392    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Таймер жойылды."</string>
393    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер жасалды"</string>
394    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Таймер ысырылды"</string>
395    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер жойылды"</string>
396    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Таймер қосылды"</string>
397    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Таймер ұзақтығы дұрыс емес"</string>
398    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Қала таңдалмаған"</string>
399    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Сіз көрсеткен қала қолжетімді емес"</string>
400    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Бұл қала бұрыннан қосылған"</string>
401    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> қосылды"</string>
402    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> жойылды"</string>
403    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылын өшіру мүмкін емес, әлі 24 сағаттан артық уақыт бар"</string>
404    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дабылды өшіру"</string>
405    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Өшіретін дабылды таңдаңыз"</string>
406    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Соғылып жатқан дабылдар жоқ"</string>
407    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы 10 минут кейінге қалдырылды"</string>
408</resources>
409