1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Clock"</string>
20    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Mga Alarm"</string>
21    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Magdagdag ng alarm"</string>
22    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Desk na orasan"</string>
23    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"I-edit ang alarm"</string>
24    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"I-delete ang alarm"</string>
25    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"I-on ang alarm"</string>
26    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"I-off ang alarm"</string>
27    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"I-delete ang alarm na ito?"</string>
28    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Ipakita ang orasan"</string>
29    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Itago ang orasan"</string>
30    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
31    <string name="on_switch" msgid="2297966258029227449">"Naka-on"</string>
32    <string name="off_switch" msgid="3381070073851148013">"Naka-off"</string>
33    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
34    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Magtakda ng alarm"</string>
35    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"I-vibrate"</string>
36    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulitin"</string>
37    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Ringtone ng Alarm"</string>
38    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Nag-expire na ang Timer"</string>
39    <string name="silent_timer_ringtone_title" msgid="7588723137323327647">"Naka-silent"</string>
40    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Ringtone"</string>
41    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Oras"</string>
42    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Bukas"</string>
43    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Ngayon"</string>
44    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"Gising na!"</string>
45    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"Naka-off"</string>
46    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"I-dismiss"</string>
47    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"I-dismiss Ngayon"</string>
48    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Napalampas ang alarma"</string>
49    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
50    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Naka-snooze"</string>
51    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
52      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
53      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na min</item>
54    </plurals>
55    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"I-off, alarm"</string>
56    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"I-snooze"</string>
57    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
58      <item quantity="one">Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuto.</item>
59      <item quantity="other">Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> na minuto.</item>
60    </plurals>
61    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Nag-i-snooze hanggang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
62    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Paparating na alarm"</string>
63    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Na-delete ang iyong nakaligtaang alarm"</string>
64    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Wala nang isang minuto ang natitira"</string>
65    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4301167788642025702">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> pa ang natitira"</string>
68    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"natitira"</string>
69    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"ang natitira"</string>
70  <string-array name="alarm_set">
71    <item msgid="6450913786084215050">"Nakatakda ang alarm nang mas maikli sa 1 minuto mula ngayon."</item>
72    <item msgid="6002066367368421848">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
73    <item msgid="8824719306247973774">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
74    <item msgid="8182406852935468862">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
75    <item msgid="2532279224777213194">"Nakatakda ang alarm sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> simula ngayon."</item>
76    <item msgid="5936557894247187717">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
77    <item msgid="9115697840826129603">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
78    <item msgid="2332583385137381060">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
79  </string-array>
80    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
81      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> araw</item>
82      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na araw</item>
83    </plurals>
84    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
85      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> oras</item>
86      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na oras</item>
87    </plurals>
88    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
89      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
90      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na minuto</item>
91    </plurals>
92    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Araw-araw"</string>
93    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
94    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"Pumili ng orasan"</string>
95    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog na orasan"</string>
96    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"tulong"</string>
97    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mga Setting"</string>
98    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Tagal ng pag-snooze"</string>
99    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
100      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
101      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na minuto</item>
102    </plurals>
103    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
104      <item quantity="one">minuto</item>
105      <item quantity="other">na minuto</item>
106    </plurals>
107    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Dahan-dahang lakasan ang volume"</string>
108    <string name="no_crescendo_duration" msgid="383801592865899932">"Naka-off"</string>
109    <string name="crescendo_duration" msgid="6641284876778266541">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> (na) segundo"</string>
110    <string name="crescendo_picker_label" msgid="7758024047003091056">"mga segundo"</string>
111    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Tahimik pagkatapos ng"</string>
112    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
113      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
114      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> na minuto</item>
115    </plurals>
116    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hindi Kailanman"</string>
117  <string-array name="auto_silence_entries">
118    <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
119    <item msgid="5431906692406316549">"5 minuto"</item>
120    <item msgid="7742728812068919959">"10 minuto"</item>
121    <item msgid="2855948657259647629">"15 minuto"</item>
122    <item msgid="6330196381284475079">"20 minuto"</item>
123    <item msgid="7809240121716151904">"25 minuto"</item>
124    <item msgid="4278641338024561333">"Hindi Kailanman"</item>
125  </string-array>
126    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Simulan ang linggo sa"</string>
127  <string-array name="week_start_entries">
128    <item msgid="9010198173394482639">"Sabado"</item>
129    <item msgid="3993530639455360921">"Linggo"</item>
130    <item msgid="8594709368683324282">"Lunes"</item>
131  </string-array>
132    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Tapos na"</string>
133    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Ibalik"</string>
134    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"I-delete"</string>
135    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lakas ng tunog ng alarm"</string>
136    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Naka-silent"</string>
137    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Hindi alam"</string>
138    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"I-snooze o huwag pansinin ang alarm."</string>
139    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (naka-snooze)"</string>
140    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Pindutin upang kanselahin."</string>
141    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Button ng volume"</string>
142    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Epekto ng pindutan"</string>
143  <string-array name="volume_button_setting_entries">
144    <item msgid="7972756698723318690">"I-snooze"</item>
145    <item msgid="3450979320164769576">"I-dismiss"</item>
146    <item msgid="6302517608411378024">"Walang gawin"</item>
147  </string-array>
148    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"Itakda ang default na ringtone"</string>
149    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Mga Alarm"</string>
150    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Gallery"</string>
151    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Musika"</string>
152    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
153    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
154    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"Display ng orasan"</string>
155    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Label"</string>
156    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringtone"</string>
157    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"Hindi available sa ngayon ang impormasyon ng panahon."</string>
158    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa mga alarm na nakatakda sa Clock."</string>
159    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"Nilo-load ang ringtone…"</string>
160    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"Serbisyo sa pag-playback ng tunog para sa itinakdang mga timer sa Orasan."</string>
161    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"I-set ang alarm"</string>
162    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
163    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
164    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Orasan"</string>
165    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopwatch"</string>
166    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Magdagdag ng alarm"</string>
167    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mga Lungsod"</string>
168    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"Higit pang mga pagpipilian"</string>
169    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mga Setting"</string>
170    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Tulong"</string>
171    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"Night mode"</string>
172    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Uriin ayon sa oras"</string>
173    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Uriin ayon sa pangalan"</string>
174    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Mga Piniling Lungsod"</string>
175    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Ituloy"</string>
176    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"I-reset"</string>
177    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Simulan"</string>
178    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"I-pause"</string>
179    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Lap"</string>
180    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Ibahagi"</string>
181    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string>
182    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
183    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
184    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"mga oras"</string>
185    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"mga minuto"</string>
186    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"mga segundo"</string>
187    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"0"</string>
188    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ang aking oras ay <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
189    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Mga lap time:"</string>
190    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Lap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
191    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
192      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> oras</item>
193      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na oras</item>
194    </plurals>
195    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
196      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuto</item>
197      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na minuto</item>
198    </plurals>
199    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
200      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundo</item>
201      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na segundo</item>
202    </plurals>
203    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Magdagdag ng Timer"</string>
204    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Magsimula"</string>
205    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"I-delete"</string>
206    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"I-delete ang <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
207    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Magdagdag ng 1 minuto"</string>
208    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Magdagdag ng 1 min"</string>
209    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ihinto"</string>
210    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ihinto ang lahat ng timer"</string>
211    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"I-reset"</string>
212    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Kanselahin"</string>
213    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Kinansela ang timer"</string>
214    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Oras na"</string>
215    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> (na) timer, nag-expire"</string>
216    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
217    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"4 na timer ang maximum"</string>
218    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"I-pause"</string>
219    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"I-reset lahat ng timer"</string>
220  <string-array name="sw_share_strings">
221    <item msgid="842841032273927988">"Napakabilis mo naman."</item>
222    <item msgid="6332879039890727169">"I-enjoy ang mga pinagsikapan mo."</item>
223    <item msgid="815382761274660130">"Kilalang mabilis ang mga Android, ngunit hindi kasing bilis mo!"</item>
224    <item msgid="7916250650982813737">"Phew."</item>
225    <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item>
226    <item msgid="7508085100680861631">"Lubhang napakabilis."</item>
227    <item msgid="5961245252909589573">"Mag-time warp tayo ulit."</item>
228    <item msgid="5211891900854545940">"Isang talon lang pakaliwa."</item>
229    <item msgid="9071353477103826053">"Mahilig kang magmadali."</item>
230    <item msgid="3785193933691117181">"Kasing bilis ng liwanag."</item>
231  </string-array>
232    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Local"</string>
233    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mga Lungsod"</string>
234    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Orasan"</string>
235    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Istilo"</string>
236    <string name="open_date_settings" msgid="5915966847691221307">"Baguhin ang Petsa at oras"</string>
237  <string-array name="clock_style_entries">
238    <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
239    <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
240  </string-array>
241    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Awtomatikong orasan sa tahanan"</string>
242    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Habang nasa isang lugar kung saan iba ang oras, magdagdag ng orasan para sa tahanan"</string>
243    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Time zone sa tahanan"</string>
244    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Time zone sa tahanan"</string>
245    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"Kanselahin"</string>
246    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"OK"</string>
247    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
248    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
249    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":00"</string>
250    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">":30"</string>
251    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Naka-check ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
252    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Walang check ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
253  <string-array name="timezone_labels">
254    <item msgid="5495601234086197399">"Marshall Islands"</item>
255    <item msgid="4196408495909011020">"Midway Island"</item>
256    <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
257    <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
258    <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item>
259    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
260    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
261    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
262    <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
263    <item msgid="5445331923942302756">"Central America"</item>
264    <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
265    <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
266    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
267    <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
268    <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
269    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
270    <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
271    <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item>
272    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
273    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
274    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
275    <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
276    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
277    <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item>
278    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
279    <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
280    <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
281    <item msgid="3659315141063710840">"Cape Verde Islands"</item>
282    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
283    <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
284    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
285    <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
286    <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
287    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
288    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
289    <item msgid="6436942724959275569">"W. Africa Time"</item>
290    <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
291    <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
292    <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
293    <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
294    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
295    <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
296    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
297    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
298    <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
299    <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
300    <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
301    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
302    <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
303    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
304    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
305    <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
306    <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
307    <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
308    <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
309    <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
310    <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
311    <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
312    <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
313    <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
314    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
315    <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
316    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
317    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
318    <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
319    <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
320    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
321    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
322    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
323    <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
324    <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
325    <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
326    <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
327    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
328    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
329    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
330    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
331    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
332    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
333    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
334    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
335    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
336    <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
337    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
338    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
339  </string-array>
340    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Mga Alarm"</string>
341    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Pinoproseso ang mga pagkilos mula sa mga notification sa timer."</string>
342    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Pinoproseso ang mga pagkilos mula sa mga notification sa stopwatch."</string>
343    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Naka-pause"</string>
344    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Mag-swipe pakanan upang i-dismiss"</string>
345    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Mag-swipe pakaliwa upang mag-snooze"</string>
346    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Mag-swipe pakaliwa upang i-snooze o pakanan upang i-dismiss"</string>
347    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Mga Timer"</string>
348    <string name="timer_ringtone_title" msgid="7630214935791599619">"Ringtone ng timer"</string>
349    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"Huminto ang timer"</string>
350    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Naka-pause ang timer"</string>
351    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Naka-pause ang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</string>
352    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"Pindutin upang tingnan ang iyong mga timer"</string>
353    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string>
354    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Susunod na timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
355    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"Mga setting ng dream"</string>
356    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Night mode"</string>
357    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Napakadilim na display (para sa madidilim na kuwarto)"</string>
358    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Alarm sa pagpalawak"</string>
359    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Alarma sa pagtiklop"</string>
360    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"i-undo"</string>
361    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Na-delete ang alarm"</string>
362    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
363    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
364    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Susunod na alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
365    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"Napili ang <xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g>"</string>
366    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"Tinanggal"</string>
367    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
368      <item quantity="one">I-delete ang mga napiling alarm?</item>
369      <item quantity="other">I-delete ang mga napiling alarm?</item>
370    </plurals>
371    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"I-delete ang timer na ito?"</string>
372    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"Alisin ang lungsod na ito?"</string>
373    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital na orasan"</string>
374    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Walang Mga Alarm"</string>
375    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"Wala nakatakda alarm"</string>
376    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"WALANG PAPARATING NA ALARMA"</string>
377    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Di-wastong oras <xliff:g id="INVALID_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%s</xliff:g>"</string>
378    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Walang alarm sa <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
379    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Walang mga naka-iskedyul na alarm"</string>
380    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Walang tinukoy na label"</string>
381    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Walang mga alarm ang may ganitong label"</string>
382    <string name="stopwatch_isnt_running" msgid="7147219965448204727">"Hindi gumagana ang stopwatch"</string>
383    <string name="stopwatch_paused" msgid="2187615623275408601">"Na-pause ang stopwatch"</string>
384    <string name="stopwatch_reset" msgid="7585914953721021042">"Na-reset ang stopwatch"</string>
385    <string name="stopwatch_lapped" msgid="5844686448815550482">"Lumipat ng lap ang stopwatch"</string>
386    <string name="stopwatch_started" msgid="7843882246387176304">"Sinimulan ang stopwatch"</string>
387    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Walang nakaiskedyul na alarm para sa oras na ito"</string>
388    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Na-dismiss ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
389    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Nakatakda na ang alarm para sa <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
390    <string name="no_timers_exist" msgid="7062019300048831373">"Walang mga timer sa kasalukuyan"</string>
391    <string name="too_many_timers_exist" msgid="6339194231767431627">"May mahigit sa isang timer sa kasalukuyan"</string>
392    <string name="timer_does_not_exist" msgid="4457482976523984231">"Naalis na ang timer."</string>
393    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Nagawa ang timer"</string>
394    <string name="timer_was_reset" msgid="6495796785185062631">"Ni-reset ang timer"</string>
395    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Na-delete ang timer"</string>
396    <string name="timer_started" msgid="6715582052946641641">"Sinimulan ang timer"</string>
397    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Hindi wastong tagal ng timer"</string>
398    <string name="no_city_selected" msgid="1007596865203283741">"Walang napiling lungsod"</string>
399    <string name="the_city_you_specified_is_not_available" msgid="1753597460426454543">"Hindi available ang lungsod na tinukoy mo"</string>
400    <string name="the_city_already_added" msgid="3799050213771793020">"Naidagdag na ang lungsod na iyan"</string>
401    <string name="city_added" msgid="1335509457349179514">"Idinagdag ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
402    <string name="city_deleted" msgid="3935141305276867838">"Na-delete ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
403    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Hindi pa maaaring i-dismiss ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>, mahigit 24 na oras pa bago ito dumating"</string>
404    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"I-dismiss ang alarm"</string>
405    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Piliin kung aling alarm ang idi-dismiss"</string>
406    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Walang mga gumaganang alarm"</string>
407    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Na-snooze sa loob ng 10 minuto ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
408</resources>
409