1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string> 21 <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string> 22 <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Comenzi de redare"</string> 23 <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Canale recente"</string> 24 <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Opțiuni TV"</string> 25 <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"Opțiuni PIP"</string> 26 <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Comenzile de redare nu sunt disponibile pentru acest canal"</string> 27 <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Redați sau întrerupeți redarea"</string> 28 <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Derulați rapid înainte"</string> 29 <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Derulați înapoi"</string> 30 <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Înainte"</string> 31 <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Înapoi"</string> 32 <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Ghid de programe"</string> 33 <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Noi canale disponibile"</string> 34 <string name="channels_item_app_link_no_app_link" msgid="1884830234777824408">"Niciun link disponibil"</string> 35 <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"Deschideți <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 36 <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Subtitrări"</string> 37 <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Mod de afișare"</string> 38 <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string> 39 <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"Activat"</string> 40 <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Dezactivat"</string> 41 <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Multi-audio"</string> 42 <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"Obțineți mai multe canale"</string> 43 <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Setări"</string> 44 <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Sursă"</string> 45 <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Schimbați"</string> 46 <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"Activat"</string> 47 <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Dezactivat"</string> 48 <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Sunet"</string> 49 <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Principală"</string> 50 <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"Fereastră PIP"</string> 51 <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Aspect"</string> 52 <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Dreapta jos"</string> 53 <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Dreapta sus"</string> 54 <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Stânga sus"</string> 55 <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Stânga jos"</string> 56 <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Alăturat"</string> 57 <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Dimensiuni"</string> 58 <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Mare"</string> 59 <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Mic"</string> 60 <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Sursă de intrare"</string> 61 <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"TV (antenă/cablu)"</string> 62 <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Nu există informații despre program"</string> 63 <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Nicio informație"</string> 64 <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Canal blocat"</string> 65 <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Limbă necunoscută"</string> 66 <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Subtitrări"</string> 67 <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Dezactivat"</string> 68 <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Personaliz. format."</string> 69 <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Setați preferințe sistem pt. subtitrări"</string> 70 <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Mod de afișare"</string> 71 <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Multi-audio"</string> 72 <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string> 73 <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string> 74 <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"Surround 5.1"</string> 75 <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"Surround 7.1"</string> 76 <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d (de) canale"</string> 77 <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Person. listă canale"</string> 78 <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Selectați un grup"</string> 79 <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Deselectați grupul"</string> 80 <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Grupați după"</string> 81 <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Sursa canalului"</string> 82 <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string> 83 <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string> 84 <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string> 85 <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Grupați după"</string> 86 <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Acest program este blocat"</string> 87 <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Acest program este clasificat ca <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string> 88 <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Intrarea nu acceptă scanarea automată"</string> 89 <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Nu poate fi inițiată scanarea automată pentru „<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>”"</string> 90 <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Eroare la inițierea preferințelor pentru subtitrări la nivel de sistem."</string> 91 <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705"> 92 <item quantity="few">%1$d canale adăugate</item> 93 <item quantity="other">%1$d de canale adăugate</item> 94 <item quantity="one">%1$d canal adăugat</item> 95 </plurals> 96 <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Niciun canal adăugat"</string> 97 <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Tuner"</string> 98 <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Control parental"</string> 99 <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"Activat"</string> 100 <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Dezactivat"</string> 101 <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Canale blocate"</string> 102 <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Blocați toate"</string> 103 <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Deblocați toate"</string> 104 <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Canale ascunse"</string> 105 <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Restricții program"</string> 106 <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Schimbați codul PIN"</string> 107 <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Sisteme de clasif."</string> 108 <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Evaluări"</string> 109 <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Vedeți sist. clasif."</string> 110 <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"Alte țări"</string> 111 <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Niciunul"</string> 112 <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Niciunul"</string> 113 <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Niciuna"</string> 114 <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Restricții majore"</string> 115 <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Restricții medii"</string> 116 <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Restricții reduse"</string> 117 <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Personalizat"</string> 118 <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Conținut potrivit pentru copii"</string> 119 <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Conținut adecvat pentru copii mai mari"</string> 120 <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Conținut potrivit pentru adolescenți"</string> 121 <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Restricții manuale"</string> 122 <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) --> 123 <skip /> 124 <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s și clasificări secundare"</string> 125 <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Clasif. secundare"</string> 126 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Introduceți codul PIN pentru a viziona acest canal"</string> 127 <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Introduceți codul PIN pt. a viziona acest program"</string> 128 <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Introduceți codul PIN"</string> 129 <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Pentru a seta controlul parental, creați un cod PIN"</string> 130 <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Introduceți un nou cod PIN"</string> 131 <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Confirmați codul PIN"</string> 132 <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Introduceți codul PIN actual"</string> 133 <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309"> 134 <item quantity="few">Ați introdus codul PIN greșit de 5 ori.\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> secunde.</item> 135 <item quantity="other">Ați introdus codul PIN greșit de 5 ori.\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> de secunde.</item> 136 <item quantity="one">Ați introdus codul PIN greșit de 5 ori.\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> secundă.</item> 137 </plurals> 138 <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Codul PIN a fost greșit. Încercați din nou."</string> 139 <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Încercați din nou. Codul PIN nu se potrivește."</string> 140 <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Setări"</string> 141 <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Personalizați lista de canale"</string> 142 <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Alegeți canale pentru ghidul de programe"</string> 143 <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Sursele canalelor"</string> 144 <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Noi canale disponibile"</string> 145 <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Control parental"</string> 146 <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licențe open source"</string> 147 <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"Licențe open source"</string> 148 <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Versiune"</string> 149 <string name="about_menu_improve" msgid="3712578027009311401">"Contribuiți la îmbunătățirea aplicației „Canale live”"</string> 150 <string name="about_menu_improve_summary" msgid="7548489011760588571">"Trimiteți la Google date anonime de utilizare și de diagnosticare pentru a îmbunătăți aplicația Canale live și pentru a preveni probleme cum ar blocarea."</string> 151 <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Pentru a viziona acest canal, apăsați la dreapta și introduceți codul PIN"</string> 152 <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Pentru a viziona acest program, apăsați la dreapta și introduceți codul PIN"</string> 153 <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Acest program este clasificat ca <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPentru a viziona acest program, apăsați pe săgeata spre dreapta și introduceți codul PIN."</string> 154 <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Pentru a viziona acest canal, folosiți aplicația prestabilită pentru programe TV live."</string> 155 <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Pentru a viziona acest program, folosiți aplicația prestabilită pentru programe TV live."</string> 156 <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Acest program este evaluat cu <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nPentru a viziona acest program, folosiți aplicația prestabilită pentru programe TV live."</string> 157 <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programul este blocat"</string> 158 <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Acest program este clasificat ca <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Numai conținut audio"</string> 160 <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Semnal slab"</string> 161 <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Fără conexiune la internet"</string> 162 <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Fără titlu"</string> 163 <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Canal blocat"</string> 164 <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Noi"</string> 165 <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Surse"</string> 166 <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971"> 167 <item quantity="few">%1$d canale</item> 168 <item quantity="other">%1$d de canale</item> 169 <item quantity="one">%1$d canal</item> 170 </plurals> 171 <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Niciun canal disponibil"</string> 172 <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nou"</string> 173 <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Neconfigurată"</string> 174 <string name="setup_play_store_action_title" msgid="859347291072224673">"Găsiți mai multe surse"</string> 175 <string name="setup_play_store_action_description" msgid="2472226338824629506">"Răsfoiți aplicațiile care oferă canale live"</string> 176 <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Sunt disponibile noi surse de canale"</string> 177 <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Descoperiți canale din noile surse de canale.\nConfigurați-le acum sau mai târziu din setarea pentru sursele de canale."</string> 178 <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Configurați acum"</string> 179 <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"OK, am înțeles"</string> 180 <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) --> 181 <skip /> 182 <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Apăsați pe SELECTAȚI"</b>" pentru a accesa meniul TV."</string> 183 <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Nu s-a găsit nicio intrare TV"</string> 184 <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Nu se poate găsi intrarea TV"</string> 185 <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"Funcția PIP nu este acceptată"</string> 186 <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Nu există intrări disponibile pentru afișarea cu PIP"</string> 187 <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Tipul tuner nu este corespunzător. Lansați aplicația Canale live pentru intrarea TV tip tuner."</string> 188 <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Eroare la optimizare"</string> 189 <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Nu s-a găsit o aplicație care să îndeplinească această acțiune."</string> 190 <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Toate canalele sursă sunt ascunse.\nSelectați cel puțin un canal pentru vizionare."</string> 191 <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Videoclipul este indisponibil în mod neașteptat"</string> 192 <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Tasta BACK este pentru dispozitivul conectat. Apăsați pe butonul HOME pentru a ieși."</string> 193 <string name="msg_not_supported_device" msgid="4469404625040284722">"Aplicația „Canale live” nu este acceptată pe acest dispozitiv cu Android Lollipop."</string> 194 <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Aplicația „Canale live” are nevoie de permisiunea de a citi lista de programe TV."</string> 195 <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Configurați sursele"</string> 196 <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Canalele live combină experiența canalelor TV tradiționale cu cea a canalelor cu redare în flux, oferită de aplicații. \n\nÎncepeți prin a configura sursele canalelor care au fost deja instalate. Sau căutați în Magazinul Google Play mai multe aplicații care oferă canale live."</string> 197</resources> 198