1# Danish messages for ld. 2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2002,2011 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: ld 2.20.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-01-10 01:31+0100\n" 12"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" 13"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: emultempl/armcoff.em:73 19#, c-format 20msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 21msgstr " --support-old-code Underst�ttelse samvirken med gammel kode\n" 22 23#: emultempl/armcoff.em:74 24#, fuzzy, c-format 25msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" 26msgstr "" 27" --thumb-entry=<sym> Indstil indgangspunktet til at v�re tommelsymbolet\n" 28" <sym>\n" 29 30#: emultempl/armcoff.em:122 31#, c-format 32msgid "Errors encountered processing file %s" 33msgstr "Fejl skete ved behandling af filen %s" 34 35#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1812 36msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" 37msgstr "%P: advarsel: \"--thumb-entry %s\" tilsides�tter \"-e %s\"\n" 38 39#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1817 40#, fuzzy 41msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" 42msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde tommelstartsymbol %s\n" 43 44#: emultempl/pe.em:418 45#, c-format 46msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" 47msgstr "" 48" --base_file <basefil> Gener�r en basefil for\n" 49" relok�rbare DLL'er\n" 50 51#: emultempl/pe.em:419 52#, c-format 53msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" 54msgstr "" 55" --dll S�t billedbase til standard for\n" 56" DLL'er\n" 57 58#: emultempl/pe.em:420 59#, c-format 60msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" 61msgstr " --file-alignment <st�rrelse> S�t filjustering\n" 62 63#: emultempl/pe.em:421 64#, c-format 65msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" 66msgstr " --heap <st�rrelse> S�t initiel st�rrelse p� bunken\n" 67 68#: emultempl/pe.em:422 69#, c-format 70msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" 71msgstr " --image-base <adresse> S�t startadressen for den k�rbare\n" 72 73#: emultempl/pe.em:423 74#, c-format 75msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" 76msgstr " --major-image-version <nummer> S�t versionsnummer for den k�rbare\n" 77 78#: emultempl/pe.em:424 79#, c-format 80msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" 81msgstr " --major-os-version <nummer> S�t laveste kr�vet OS-version\n" 82 83#: emultempl/pe.em:425 84#, c-format 85msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" 86msgstr "" 87" --major-subsystem-version <nummer> S�t laveste n�dvendige\n" 88" OS-undersystemsversion\n" 89 90#: emultempl/pe.em:426 91#, c-format 92msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" 93msgstr "" 94" --minor-image-version <nummer> S�t underrevisionsnummer for\n" 95" den k�rbare\n" 96 97#: emultempl/pe.em:427 98#, c-format 99msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" 100msgstr " --minor-os-version <nummer> S�t laveste kr�vet OS-revision\n" 101 102#: emultempl/pe.em:428 103#, c-format 104msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" 105msgstr "" 106" --minor-subsystem-version <nummer> S�t laveste n�dvendige\n" 107" OS-undersystemsrevision\n" 108 109#: emultempl/pe.em:429 110#, c-format 111msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" 112msgstr " --section-alignment <st�rrelse> S�t sektionsjustering\n" 113 114#: emultempl/pe.em:430 115#, c-format 116msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" 117msgstr " --stack <st�rrelse> S�t st�rrelse p� initiel stak\n" 118 119#: emultempl/pe.em:431 120#, c-format 121msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" 122msgstr "" 123" --subsystem <navn>[:<version>] S�t n�dvendigt OS-undersystem\n" 124" [og kr�vet version]\n" 125 126#: emultempl/pe.em:432 127#, c-format 128msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 129msgstr " --support-old-code Underst�ttelse samvirken med gammel kode\n" 130 131#: emultempl/pe.em:433 132#, c-format 133msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" 134msgstr "" 135 136#: emultempl/pe.em:434 137#, c-format 138msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" 139msgstr "" 140" --thumb-entry=<symbol> S�t indgangspunktet til at\n" 141" v�re tommel <symbol>\n" 142 143#: emultempl/pe.em:436 144#, c-format 145msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" 146msgstr " --add-stdcall-alias Eksport�r symboler med og uden @nn\n" 147 148#: emultempl/pe.em:437 149#, c-format 150msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" 151msgstr " --disable-stdcall-fixup L�nk ikke _sym til _sym@nn\n" 152 153#: emultempl/pe.em:438 154#, c-format 155msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" 156msgstr " --enable-stdcall-fixup L�nk _sym til _sym@nn uden advarsler\n" 157 158#: emultempl/pe.em:439 159#, c-format 160msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" 161msgstr "" 162" --exclude-symbols sym,sym,... Udelad symboler fra automatisk\n" 163" export\n" 164 165#: emultempl/pe.em:440 166#, fuzzy, c-format 167msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" 168msgstr "" 169" --exclude-symbols sym,sym,... Udelad symboler fra automatisk\n" 170" export\n" 171 172#: emultempl/pe.em:441 173#, c-format 174msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" 175msgstr "" 176" --exclude-libs bibl,bibl,... Udelad bibliotek fra automatisk\n" 177" export\n" 178 179#: emultempl/pe.em:442 180#, c-format 181msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" 182msgstr "" 183 184#: emultempl/pe.em:443 185#, fuzzy, c-format 186msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" 187msgstr "" 188" --dll S�t billedbase til standard for\n" 189" DLL'er\n" 190 191#: emultempl/pe.em:444 192#, fuzzy, c-format 193msgid " export, place into import library instead.\n" 194msgstr "" 195" --dll S�t billedbase til standard for\n" 196" DLL'er\n" 197 198#: emultempl/pe.em:445 199#, c-format 200msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" 201msgstr "" 202" --export-all-symbols Eksport�r automatisk alle symboler\n" 203" til DLL\n" 204 205#: emultempl/pe.em:446 206#, c-format 207msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" 208msgstr " --kill-at Fjern @nn fra eksporterede symboler\n" 209 210#: emultempl/pe.em:447 211#, c-format 212msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" 213msgstr " --out-implib <fil> Gener�r importbibliotek\n" 214 215#: emultempl/pe.em:448 216#, c-format 217msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" 218msgstr " --output-def <fil> Gener�r en .DEF-fil for bygget DLL\n" 219 220#: emultempl/pe.em:449 221#, c-format 222msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" 223msgstr " --warn-duplicate-exports Advar om dublet-eksporter.\n" 224 225#: emultempl/pe.em:450 226#, c-format 227msgid "" 228" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" 229" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" 230msgstr "" 231" --compat-implib Opret bagudkompatible importbiblioteker;\n" 232" og opret ogs� __imp_<SYMBOL>.\n" 233 234#: emultempl/pe.em:452 235#, c-format 236msgid "" 237" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" 238" unless user specifies one\n" 239msgstr "" 240" --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 241" med mindre brugeren ikke angiver �n\n" 242 243#: emultempl/pe.em:454 244#, c-format 245msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" 246msgstr "" 247" --disable-auto-image-base V�lg ikke billedbase automatisk\n" 248" (standard).\n" 249 250#: emultempl/pe.em:455 251#, fuzzy, c-format 252msgid "" 253" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" 254" an importlib, use <string><basename>.dll\n" 255" in preference to lib<basename>.dll \n" 256msgstr "" 257" --dll-search-prefix=<streng> Brug <streng><basenavn>.dll i stedet\n" 258" for lib<basenavn>.dll ved dynamisk\n" 259" l�nkning uden et importbibliotek\n" 260 261#: emultempl/pe.em:458 262#, fuzzy, c-format 263msgid "" 264" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" 265" __imp_sym for DATA references\n" 266msgstr "" 267" --enable-auto-import Udf�r sofistikeret l�nkning af _sym til\n" 268" __imp_sym for DATA-referencer\n" 269 270#: emultempl/pe.em:460 271#, c-format 272msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" 273msgstr "" 274" --disable-auto-import Import�r ikke DATA-objekter fra DLL'er\n" 275" automatisk\n" 276 277#: emultempl/pe.em:461 278#, fuzzy, c-format 279msgid "" 280" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" 281" adding pseudo-relocations resolved at\n" 282" runtime.\n" 283msgstr "" 284" --dll-search-prefix=<streng> Brug <streng><basenavn>.dll i stedet\n" 285" for lib<basenavn>.dll ved dynamisk\n" 286" l�nkning uden et importbibliotek\n" 287 288#: emultempl/pe.em:464 289#, fuzzy, c-format 290msgid "" 291" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" 292" auto-imported DATA.\n" 293msgstr "" 294" --enable-auto-import Udf�r sofistikeret l�nkning af _sym til\n" 295" __imp_sym for DATA-referencer\n" 296 297#: emultempl/pe.em:466 298#, c-format 299msgid "" 300" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" 301" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" 302msgstr "" 303" --enable-extra-pe-debug Brug udf�rlig fejls�gningsuddata ved\n" 304" bygning af eller l�nkning til DLL'er\n" 305" (is�r automatisk import)\n" 306 307#: emultempl/pe.em:469 308#, fuzzy, c-format 309msgid "" 310" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" 311" greater than 2 gigabytes\n" 312msgstr "" 313" --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 314" med mindre brugeren ikke angiver �n\n" 315 316#: emultempl/pe.em:471 317#, fuzzy, c-format 318msgid "" 319" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" 320" executable image files\n" 321msgstr "" 322" --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 323" med mindre brugeren ikke angiver �n\n" 324 325#: emultempl/pe.em:473 326#, fuzzy, c-format 327msgid "" 328" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" 329" in object files\n" 330msgstr "" 331" --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 332" med mindre brugeren ikke angiver �n\n" 333 334#: emultempl/pe.em:475 335#, c-format 336msgid "" 337" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" 338"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" 339msgstr "" 340 341#: emultempl/pe.em:477 342#, c-format 343msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" 344msgstr "" 345 346#: emultempl/pe.em:478 347#, c-format 348msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" 349msgstr "" 350 351#: emultempl/pe.em:479 352#, c-format 353msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" 354msgstr "" 355 356#: emultempl/pe.em:480 357#, c-format 358msgid "" 359" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" 360"\t\t\t\t be called in this image\n" 361msgstr "" 362 363#: emultempl/pe.em:482 364#, c-format 365msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" 366msgstr "" 367 368#: emultempl/pe.em:483 369#, c-format 370msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" 371msgstr "" 372 373#: emultempl/pe.em:484 374#, c-format 375msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" 376msgstr "" 377 378#: emultempl/pe.em:613 379msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" 380msgstr "%P: advarsel: fejlagtigt nummer i flaget -subsystem\n" 381 382#: emultempl/pe.em:638 383msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" 384msgstr "%P%F: ugyldig type af undersystem %s\n" 385 386#: emultempl/pe.em:659 387msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" 388msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal for PE-parameteren \"%s\"\n" 389 390#: emultempl/pe.em:676 391msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" 392msgstr "%P%F: m�rkelig heksadecimal information for PE-parameteren \"%s\"\n" 393 394#: emultempl/pe.em:693 395#, c-format 396msgid "%s: Can't open base file %s\n" 397msgstr "%s: Kan ikke �bne basefilen %s\n" 398 399#: emultempl/pe.em:969 400msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" 401msgstr "%P: advarsel, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n" 402 403#: emultempl/pe.em:982 404msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" 405msgstr "" 406 407#: emultempl/pe.em:1058 emultempl/pe.em:1085 408#, c-format 409msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" 410msgstr "Advarsel: l�ser %s ved at l�nke til %s\n" 411 412#: emultempl/pe.em:1063 emultempl/pe.em:1090 413msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" 414msgstr "Brug --enable-stdcall-fixup til at deaktivere disse advarsler\n" 415 416#: emultempl/pe.em:1064 emultempl/pe.em:1091 417msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" 418msgstr "Brug --disable-stdcall-fixup til at deaktivere disse rettelser\n" 419 420#: emultempl/pe.em:1110 421#, c-format 422msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" 423msgstr "%C: Kan ikke f� fat i sektionsindhold - undtagen i automatisk import\n" 424 425#: emultempl/pe.em:1150 426#, c-format 427msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" 428msgstr "Info: l�ser %s ved at l�nke til %s (automatisk import)\n" 429 430#: emultempl/pe.em:1157 431msgid "" 432"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" 433"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" 434msgstr "" 435 436#: emultempl/pe.em:1164 emultempl/pe.em:1369 emultempl/pe.em:1575 ldcref.c:490 437#: ldcref.c:588 ldmain.c:1183 ldmisc.c:286 pe-dll.c:705 pe-dll.c:1253 438#: pe-dll.c:1348 439msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" 440msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler: %E\n" 441 442#: emultempl/pe.em:1245 443msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" 444msgstr "%F%P: kan ikke udf�re PE-operationer p� fil '%B' som ikke er PE.\n" 445 446#: emultempl/pe.em:1616 447#, c-format 448msgid "Errors encountered processing file %s\n" 449msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s\n" 450 451#: emultempl/pe.em:1639 452#, c-format 453msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" 454msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s for interaktion\n" 455 456#: emultempl/pe.em:1701 ldexp.c:542 ldlang.c:3323 ldlang.c:3358 ldlang.c:6804 457#: ldlang.c:6835 ldmain.c:1128 458msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" 459msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 460 461#: ldcref.c:168 462msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" 463msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init af krydsreferencetabellen mislykkedes: %E\n" 464 465#: ldcref.c:174 466msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" 467msgstr "%X%P: cref_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 468 469#: ldcref.c:184 470msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" 471msgstr "%X%P: cref alloc mislykkedes: %E\n" 472 473#: ldcref.c:366 474#, c-format 475msgid "" 476"\n" 477"Cross Reference Table\n" 478"\n" 479msgstr "" 480"\n" 481"Krydsreferencetabel\n" 482"\n" 483 484#: ldcref.c:367 485msgid "Symbol" 486msgstr "Symbol" 487 488#: ldcref.c:375 489#, c-format 490msgid "File\n" 491msgstr "Fil\n" 492 493#: ldcref.c:379 494#, c-format 495msgid "No symbols\n" 496msgstr "Ingen symboler\n" 497 498#: ldcref.c:532 499msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" 500msgstr "%P: symbol \"%T\" mangler fra hastabellen\n" 501 502#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224 503msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" 504msgstr "%B%F: kunne ikke l�se relokeringer: %E\n" 505 506#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined 507#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is 508#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME 509#. are prohibited. We must report an error. 510#: ldcref.c:684 511msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" 512msgstr "%X%C: forbudt krydsreference fra %s til \"%T\" i %s\n" 513 514#: ldctor.c:85 515msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" 516msgstr "%P%X: Forskellige relokeringer brugt i gruppen %s\n" 517 518#: ldctor.c:103 519msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" 520msgstr "%P%X: Forskellige objektfilformater udg�r gruppen %s\n" 521 522#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 523msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" 524msgstr "%P%X: %s underst�tter ikke relokeringen %s for gruppen %s\n" 525 526#: ldctor.c:316 527msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" 528msgstr "%P%X: St�rrelsen %d for gruppen %s underst�ttes ikke\n" 529 530#: ldctor.c:337 531msgid "" 532"\n" 533"Set Symbol\n" 534"\n" 535msgstr "" 536"\n" 537"Gruppe Symbol\n" 538"\n" 539 540#: ldemul.c:265 541#, c-format 542msgid "%S SYSLIB ignored\n" 543msgstr "%S SYSLIB ignoreredes\n" 544 545#: ldemul.c:271 546#, c-format 547msgid "%S HLL ignored\n" 548msgstr "%S HLL ignoreredes\n" 549 550#: ldemul.c:291 551msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" 552msgstr "%P: ukendt emuleringstilstand: %s\n" 553 554#: ldemul.c:292 555msgid "Supported emulations: " 556msgstr "Emuleringer som underst�ttes: " 557 558#: ldemul.c:334 559#, c-format 560msgid " no emulation specific options.\n" 561msgstr " ingen emuleringsspecifikke flag.\n" 562 563#: ldexp.c:313 564msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" 565msgstr "" 566 567#: ldexp.c:351 568#, c-format 569msgid "%F%S %% by zero\n" 570msgstr "%F%S %% med nul\n" 571 572#: ldexp.c:359 573#, c-format 574msgid "%F%S / by zero\n" 575msgstr "%F%S / med nul\n" 576 577#: ldexp.c:552 578#, c-format 579msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" 580msgstr "%X%S: ul�seligt symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 581 582#: ldexp.c:564 583#, c-format 584msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" 585msgstr "%F%S: udefinerede symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 586 587#: ldexp.c:585 ldexp.c:602 ldexp.c:629 588#, c-format 589msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" 590msgstr "%F%S: udefineret sektion '%s' refereredes i udtrykket\n" 591 592#: ldexp.c:656 ldexp.c:670 593#, fuzzy, c-format 594msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" 595msgstr "%F%S: udefinerede symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 596 597#: ldexp.c:681 598#, c-format 599msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" 600msgstr "%F%S: ukendt konstant \"%s\" refereredes i udtrykket\n" 601 602#: ldexp.c:743 603#, c-format 604msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" 605msgstr "%F%S kan ikke LEVERE tildeling til placeringsregner\n" 606 607#: ldexp.c:757 608#, c-format 609msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" 610msgstr "%F%S ugyldig tildeling til pladsregnere\n" 611 612#: ldexp.c:760 613#, c-format 614msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" 615msgstr "%F%S tildeling til pladsregnere som er ugyldig uden for SEKTION\n" 616 617#: ldexp.c:773 618msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" 619msgstr "%F%S kan ikke flytte pladsregnere bagud (fra %V til %V)\n" 620 621#: ldexp.c:812 622msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" 623msgstr "%P%F:%s: oprettelse af hash mislykkedes\n" 624 625#: ldexp.c:1119 ldexp.c:1144 ldexp.c:1204 626#, c-format 627msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" 628msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" 629 630#: ldfile.c:141 631#, c-format 632msgid "attempt to open %s failed\n" 633msgstr "fors�g p� at �bne %s mislykkedes\n" 634 635#: ldfile.c:143 636#, c-format 637msgid "attempt to open %s succeeded\n" 638msgstr "fors�g p� at �bne %s lykkedes\n" 639 640#: ldfile.c:149 641msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" 642msgstr "%F%P: ugyldigt BFD-m�l \"%s\"\n" 643 644#: ldfile.c:266 ldfile.c:295 645msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" 646msgstr "%P: hopper over inkompatibel %s ved s�gning af %s\n" 647 648#: ldfile.c:279 649msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" 650msgstr "" 651 652#: ldfile.c:332 ldmain.c:832 653msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" 654msgstr "" 655 656#: ldfile.c:447 657msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" 658msgstr "%P: kan ikke finde %s (%s): %E\n" 659 660#: ldfile.c:450 661msgid "%P: cannot find %s: %E\n" 662msgstr "%P: kan ikke finde %s: %E\n" 663 664#: ldfile.c:485 665msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" 666msgstr "%P: kan ikke finde %s inde i %s\n" 667 668#: ldfile.c:488 669msgid "%P: cannot find %s\n" 670msgstr "%P: kan ikke finde %s\n" 671 672#: ldfile.c:507 ldfile.c:525 673#, c-format 674msgid "cannot find script file %s\n" 675msgstr "kan ikke finde skriptfilen %s\n" 676 677#: ldfile.c:509 ldfile.c:527 678#, c-format 679msgid "opened script file %s\n" 680msgstr "�bnede skriptfilen %s\n" 681 682#: ldfile.c:657 683msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" 684msgstr "%P%F: kan ikke �bne l�nkerskriptfilen %s: %E\n" 685 686#: ldfile.c:722 687msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" 688msgstr "%P%F: kan ikke repr�sentere maskinen \"%s\"\n" 689 690#: ldlang.c:1160 ldlang.c:1202 ldlang.c:3048 691msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" 692msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel: %E\n" 693 694#: ldlang.c:1253 695#, fuzzy 696msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" 697msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for sektionen \"%s\"\n" 698 699#: ldlang.c:1259 700#, fuzzy 701msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" 702msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for sektionen \"%s\"\n" 703 704#: ldlang.c:1293 705msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" 706msgstr "" 707 708#: ldlang.c:1304 709msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" 710msgstr "" 711 712#: ldlang.c:1311 713msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" 714msgstr "" 715 716#: ldlang.c:1363 ldlang.c:1402 717#, fuzzy 718msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" 719msgstr "%P%F: kan ikke forenkle sektion: %E\n" 720 721#: ldlang.c:1958 722#, c-format 723msgid "" 724"\n" 725"Discarded input sections\n" 726"\n" 727msgstr "" 728 729#: ldlang.c:1966 730msgid "" 731"\n" 732"Memory Configuration\n" 733"\n" 734msgstr "" 735"\n" 736"Hukommelseskonfiguration\n" 737"\n" 738 739#: ldlang.c:1968 740msgid "Name" 741msgstr "Navn" 742 743#: ldlang.c:1968 744msgid "Origin" 745msgstr "Begyndelse" 746 747#: ldlang.c:1968 748msgid "Length" 749msgstr "L�ngde" 750 751#: ldlang.c:1968 752msgid "Attributes" 753msgstr "Attributter" 754 755#: ldlang.c:2008 756#, c-format 757msgid "" 758"\n" 759"Linker script and memory map\n" 760"\n" 761msgstr "" 762"\n" 763"L�nkerskript og hukommelsestabel\n" 764"\n" 765 766#: ldlang.c:2074 767msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" 768msgstr "%P%F: Ikke tilladt brug af sektionen \"%s\"\n" 769 770#: ldlang.c:2083 771msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" 772msgstr "%P%F: uddataformatet %s kan ikke repr�sentere sektionen kaldet %s\n" 773 774#: ldlang.c:2636 775msgid "%B: file not recognized: %E\n" 776msgstr "%B: filen ikke genkendt: %E\n" 777 778#: ldlang.c:2637 779msgid "%B: matching formats:" 780msgstr "%B: matchende format:" 781 782#: ldlang.c:2644 783msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" 784msgstr "%F%B: filen ikke genkendt: %E\n" 785 786#: ldlang.c:2715 787msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" 788msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet er ikke et objekt\n" 789 790#: ldlang.c:2730 ldlang.c:2744 791msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" 792msgstr "%F%B: kunne ikke l�se symboler: %E\n" 793 794#: ldlang.c:3018 795msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" 796msgstr "%P: advarsel: kunne ikke finde nogen m�l som matcher kravet p� endianess\n" 797 798#: ldlang.c:3032 799msgid "%P%F: target %s not found\n" 800msgstr "%P%F: m�let %s fandtes ikke\n" 801 802#: ldlang.c:3034 803msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" 804msgstr "%P%F: kan ikke �bne uddatafilen %s: %E\n" 805 806#: ldlang.c:3040 807msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" 808msgstr "%P%F:%s: kan ikke oprette objektfilen: %E\n" 809 810#: ldlang.c:3044 811msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" 812msgstr "%P%F:%s: kan ikke s�tte arkitektur: %E\n" 813 814#: ldlang.c:3185 815#, fuzzy 816msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" 817msgstr "%P: advarsel: �ndrer start p� sektionen %s med %u byte\n" 818 819#: ldlang.c:3215 820#, fuzzy 821msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" 822msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 823 824#: ldlang.c:3233 825#, fuzzy 826msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" 827msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 828 829#: ldlang.c:3688 830#, fuzzy 831msgid "%F%P: %s not found for insert\n" 832msgstr "%F%P: kan ikke finde %s\n" 833 834#: ldlang.c:3903 835msgid " load address 0x%V" 836msgstr " indl�sningsadresse 0x%V" 837 838#: ldlang.c:4179 839msgid "%W (size before relaxing)\n" 840msgstr "%W (st�rrelse inden forenkling)\n" 841 842#: ldlang.c:4270 843#, c-format 844msgid "Address of section %s set to " 845msgstr "Adressen p� sektionen %s sat til " 846 847#: ldlang.c:4423 848#, c-format 849msgid "Fail with %d\n" 850msgstr "Mislykkes med %d\n" 851 852#: ldlang.c:4710 853#, fuzzy 854msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" 855msgstr "%X%P: sektionen %s [%V -> %V] overlapper med sektionen %s [%V -> %V]\n" 856 857#: ldlang.c:4726 858msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" 859msgstr "" 860 861#: ldlang.c:4749 862#, fuzzy 863msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" 864msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s er ikke inden for omr�det %s\n" 865 866#: ldlang.c:4760 867#, fuzzy 868msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" 869msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s er ikke inden for omr�det %s\n" 870 871#: ldlang.c:4816 872#, fuzzy, c-format 873msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" 874msgstr "%F%S: ikke-konstant adresseudtryk for sektionen %s\n" 875 876#: ldlang.c:4841 877msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" 878msgstr "%P%X: Intern fejl i delt COFF-bibliotek sektion %s\n" 879 880#: ldlang.c:4900 881#, fuzzy 882msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 883msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for sektionen \"%s\"\n" 884 885#: ldlang.c:4905 886#, fuzzy 887msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" 888msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for sektionen \"%s\"\n" 889 890#: ldlang.c:4927 891#, fuzzy 892msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" 893msgstr "%P: advarsel: �ndrer start p� sektionen %s med %u byte\n" 894 895#: ldlang.c:5004 896#, fuzzy 897msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" 898msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesomr�de angivet for sektionen \"%s\"\n" 899 900#: ldlang.c:5170 901msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" 902msgstr "%P%F: kan ikke forenkle sektion: %E\n" 903 904#: ldlang.c:5497 905msgid "%F%P: invalid data statement\n" 906msgstr "%F%P: ugyldig datas�tning\n" 907 908#: ldlang.c:5530 909msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" 910msgstr "%F%P: ugyldig relokeringss�tning\n" 911 912#: ldlang.c:5648 913msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" 914msgstr "" 915 916#: ldlang.c:5673 917msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" 918msgstr "%P%F:%s: kan ikke s�tte startadresse\n" 919 920#: ldlang.c:5686 ldlang.c:5705 921msgid "%P%F: can't set start address\n" 922msgstr "%P%F: kan ikke s�tte startadresse\n" 923 924#: ldlang.c:5698 925msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" 926msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; bruger som standard %V\n" 927 928#: ldlang.c:5710 929msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" 930msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; s�tter ikke startadresse\n" 931 932#: ldlang.c:5760 933msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" 934msgstr "%P%F: Relok�rbar l�nkning med oml�nkninger fra formatet %s (%B) til formatet %s (%B) underst�ttes ikke\n" 935 936#: ldlang.c:5770 937#, fuzzy 938msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" 939msgstr "%P: advarsel: %s-arkitekturen i inddatafilen \"%B\" er inkompatibel med %s-uddata\n" 940 941#: ldlang.c:5792 942#, fuzzy 943msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" 944msgstr "%E%X: mislykkedes at sammensl� m�lspecifik data i filen %B\n" 945 946#: ldlang.c:5863 947#, fuzzy 948msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" 949msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler: %E\n" 950 951#: ldlang.c:5875 952msgid "" 953"\n" 954"Allocating common symbols\n" 955msgstr "" 956"\n" 957"Allokerer f�lles symboler\n" 958 959#: ldlang.c:5876 960msgid "" 961"Common symbol size file\n" 962"\n" 963msgstr "" 964"F�lles symbol st�rrelse fil\n" 965"\n" 966 967#: ldlang.c:6022 968msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" 969msgstr "%P%F: ugyldig syntaks i flag\n" 970 971#: ldlang.c:6415 972msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" 973msgstr "%P%F: Mislykkedes med at oprette hashtabel\n" 974 975#: ldlang.c:6430 976msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" 977msgstr "" 978 979#: ldlang.c:6717 980#, fuzzy 981msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" 982msgstr "%P%Fflere samtidige STARTUP-filer\n" 983 984#: ldlang.c:6765 985msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" 986msgstr "%X%P:%S: sektionen har b�de en indl�sningsadresse og et hukommelsesindl�sningsomr�de\n" 987 988#: ldlang.c:6950 989msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" 990msgstr "" 991 992#: ldlang.c:7022 993#, fuzzy 994msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" 995msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" er tildelt til ikke-eksisterende phvd \"%s\"\n" 996 997#: ldlang.c:7060 998msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" 999msgstr "%F%P: bfd_record_phdr mislykkedes: %E\n" 1000 1001#: ldlang.c:7080 1002msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" 1003msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" er tildelt til ikke-eksisterende phvd \"%s\"\n" 1004 1005#: ldlang.c:7481 1006msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" 1007msgstr "%X%P: ukendt sprog i \"%s\" i versionsinformation\n" 1008 1009#: ldlang.c:7626 1010msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" 1011msgstr "%X%P: anonym versionsm�rke kan ikke kombineres med andre versionsm�rker\n" 1012 1013#: ldlang.c:7635 1014msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" 1015msgstr "%X%P: dobbelt versionsm�rke \"%s\"\n" 1016 1017#: ldlang.c:7656 ldlang.c:7665 ldlang.c:7683 ldlang.c:7693 1018msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" 1019msgstr "%X%P: dobbelt udtryk \"%s\" i versionsinformation\n" 1020 1021#: ldlang.c:7733 1022msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" 1023msgstr "%X%P: kan ikke finde versionsafh�ngighed \"%s\"\n" 1024 1025#: ldlang.c:7756 1026msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" 1027msgstr "%X%P: kan ikke l�se indeholdet i .exports-sektionen\n" 1028 1029#: ldmain.c:239 1030msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" 1031msgstr "%X%P: kan ikke s�tte BSD-standardm�let til \"%s\": %E\n" 1032 1033#: ldmain.c:307 1034msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" 1035msgstr "%P%F: -r og -shared kan ikke bruges sammen\n" 1036 1037#: ldmain.c:350 1038msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" 1039msgstr "%P%F: -F kan ikke bruges uden -shared\n" 1040 1041#: ldmain.c:352 1042msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" 1043msgstr "%P%F: -f kan ikke bruges uden -shared\n" 1044 1045#: ldmain.c:400 1046msgid "using external linker script:" 1047msgstr "bruger eksternt l�nkerskript:" 1048 1049#: ldmain.c:402 1050msgid "using internal linker script:" 1051msgstr "bruger internt l�nkerskript:" 1052 1053#: ldmain.c:436 1054msgid "%P%F: no input files\n" 1055msgstr "%P%F: ingen inddatafiler\n" 1056 1057#: ldmain.c:440 1058msgid "%P: mode %s\n" 1059msgstr "%P: tilstand %s\n" 1060 1061#: ldmain.c:456 1062msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" 1063msgstr "%P%F: kan ikke �bne tabelfil %s: %E\n" 1064 1065#: ldmain.c:485 1066msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" 1067msgstr "" 1068 1069#: ldmain.c:494 1070msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" 1071msgstr "%P: l�nkefejl fandtes, fjerner den k�rbare fil \"%s\"\n" 1072 1073#: ldmain.c:503 1074msgid "%F%B: final close failed: %E\n" 1075msgstr "%F%B: afsluttende lukning mislykkedes: %E\n" 1076 1077#: ldmain.c:529 1078msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" 1079msgstr "%X%P: kan ikke �bne for kildekoden til kopien \"%s\"\n" 1080 1081#: ldmain.c:532 1082msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" 1083msgstr "%X%P: kan ikke �bne for m�l af kopien \"%s\"\n" 1084 1085#: ldmain.c:539 1086msgid "%P: Error writing file `%s'\n" 1087msgstr "%P: Fejl ved skrivning af filen \"%s\"\n" 1088 1089#: ldmain.c:544 pe-dll.c:1729 1090#, c-format 1091msgid "%P: Error closing file `%s'\n" 1092msgstr "%P: Fejl ved lukning af filen \"%s\"\n" 1093 1094#: ldmain.c:560 1095#, c-format 1096msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" 1097msgstr "%s: total tid i l�nkning: %ld.%06ld\n" 1098 1099#: ldmain.c:563 1100#, c-format 1101msgid "%s: data size %ld\n" 1102msgstr "%s: datast�rrelse %ld\n" 1103 1104#: ldmain.c:646 1105msgid "%P%F: missing argument to -m\n" 1106msgstr "%P%F: argument mangler til -m\n" 1107 1108#: ldmain.c:694 ldmain.c:714 ldmain.c:746 plugin.c:772 1109msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 1110msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" 1111 1112#: ldmain.c:698 ldmain.c:718 1113msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 1114msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 1115 1116#: ldmain.c:732 1117msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" 1118msgstr "%X%P: fejl: dobbelt retain-symbols-file\n" 1119 1120#: ldmain.c:776 1121msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" 1122msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup for indgang mislykkedes: %E\n" 1123 1124#: ldmain.c:781 1125msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" 1126msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" tilsides�tter \"-s\" og \"-S\"\n" 1127 1128#: ldmain.c:895 1129#, c-format 1130msgid "" 1131"Archive member included because of file (symbol)\n" 1132"\n" 1133msgstr "" 1134"Arkivmedlem inkluderet p� grund af fil (symbol)\n" 1135"\n" 1136 1137#: ldmain.c:975 1138msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" 1139msgstr "%X%C: flere definitioner af \"%T\"\n" 1140 1141#: ldmain.c:978 1142msgid "%D: first defined here\n" 1143msgstr "%D: f�rst defineret h�r\n" 1144 1145#: ldmain.c:982 1146msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" 1147msgstr "%P: Deaktiverer forenkling: det vil ikke fungere med flere definitioner\n" 1148 1149#: ldmain.c:1012 1150msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" 1151msgstr "%B: advarsel: definitioner af \"%T\" tilsides�tter f�lles\n" 1152 1153#: ldmain.c:1015 1154msgid "%B: warning: common is here\n" 1155msgstr "%B: advarsel: f�lles er h�r\n" 1156 1157#: ldmain.c:1022 1158msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" 1159msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsidesattes af definition\n" 1160 1161#: ldmain.c:1025 1162msgid "%B: warning: defined here\n" 1163msgstr "%B: advarsel: defineret h�r\n" 1164 1165#: ldmain.c:1032 1166msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" 1167msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsidesattes af st�rre f�lles\n" 1168 1169#: ldmain.c:1035 1170msgid "%B: warning: larger common is here\n" 1171msgstr "%B: advarsel: st�rre f�lles er h�r\n" 1172 1173#: ldmain.c:1039 1174msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" 1175msgstr "%B: advarsel: f�lles i \"%T\" tilsides�tter mindre f�lles\n" 1176 1177#: ldmain.c:1042 1178msgid "%B: warning: smaller common is here\n" 1179msgstr "%B: advarsel: mindre f�lles er h�r\n" 1180 1181#: ldmain.c:1046 1182msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" 1183msgstr "%B: advarsel: flere f�lles i \"%T\"\n" 1184 1185#: ldmain.c:1048 1186msgid "%B: warning: previous common is here\n" 1187msgstr "%B: advarsel: foreg�ende f�lles er h�r\n" 1188 1189#: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106 1190msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" 1191msgstr "%P: advarsel: global konstruktor %s bruges\n" 1192 1193#: ldmain.c:1116 1194msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" 1195msgstr "%P%F: Fejl i BFD-bagende: BFD_RELOC_CTOR underst�ttes ikke\n" 1196 1197#. We found a reloc for the symbol we are looking for. 1198#: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237 1199msgid "warning: " 1200msgstr "" 1201 1202#: ldmain.c:1273 1203msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" 1204msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" 1205 1206#: ldmain.c:1280 1207msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" 1208msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" 1209 1210#: ldmain.c:1301 1211#, fuzzy 1212msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" 1213msgstr "%C: udefineret reference til \"%T\"\n" 1214 1215#: ldmain.c:1304 1216#, fuzzy 1217msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" 1218msgstr "%C: udefineret reference til \"%T\"\n" 1219 1220#: ldmain.c:1310 1221#, fuzzy 1222msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" 1223msgstr "%D: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1224 1225#: ldmain.c:1313 1226#, fuzzy 1227msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" 1228msgstr "%D: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1229 1230#: ldmain.c:1324 1231#, fuzzy 1232msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" 1233msgstr "%B: udefineret reference til \"%T\"\n" 1234 1235#: ldmain.c:1327 1236#, fuzzy 1237msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" 1238msgstr "%B: udefineret reference til \"%T\"\n" 1239 1240#: ldmain.c:1333 1241#, fuzzy 1242msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" 1243msgstr "%B: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1244 1245#: ldmain.c:1336 1246#, fuzzy 1247msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" 1248msgstr "%B: flere udefinerede referencer til \"%T\" f�lger\n" 1249 1250#: ldmain.c:1375 1251msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" 1252msgstr "" 1253 1254#: ldmain.c:1388 1255#, fuzzy 1256msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" 1257msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" 1258 1259#: ldmain.c:1393 1260#, fuzzy 1261msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" 1262msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" 1263 1264#: ldmain.c:1405 1265#, fuzzy 1266msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" 1267msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" 1268 1269#: ldmain.c:1422 1270#, fuzzy, c-format 1271msgid "%X%C: dangerous relocation: %s\n" 1272msgstr "farlig relokering: %s\n" 1273 1274#: ldmain.c:1437 1275#, fuzzy 1276msgid "%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" 1277msgstr " relokering refererer til symbol \"%T\" som ikke skrives ud\n" 1278 1279#: ldmisc.c:149 1280#, c-format 1281msgid "no symbol" 1282msgstr "intet symbol" 1283 1284#: ldmisc.c:246 1285#, c-format 1286msgid "built in linker script:%u" 1287msgstr "indbygget l�nkerskript:%u" 1288 1289#: ldmisc.c:324 1290msgid "%B: In function `%T':\n" 1291msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n" 1292 1293#: ldmisc.c:451 1294msgid "%F%P: internal error %s %d\n" 1295msgstr "%F%P: intern fejl %s %d\n" 1296 1297#: ldmisc.c:500 1298msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" 1299msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d i %s\n" 1300 1301#: ldmisc.c:503 1302msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" 1303msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d\n" 1304 1305#: ldmisc.c:505 1306msgid "%P%F: please report this bug\n" 1307msgstr "%P%F: rapport�r denne fejl\n" 1308 1309#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. 1310#: ldver.c:39 1311#, fuzzy, c-format 1312msgid "GNU ld %s\n" 1313msgstr "GNU ld version %s\n" 1314 1315#: ldver.c:43 1316#, fuzzy, c-format 1317msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" 1318msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 1319 1320#: ldver.c:44 1321#, fuzzy, c-format 1322msgid "" 1323"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 1324"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" 1325"This program has absolutely no warranty.\n" 1326msgstr "" 1327"Dette program er frit programmel. Du kan videredistribuere det under\n" 1328"betingelserne i GNU General Public License. Dette program har ingen som\n" 1329"helst garanti.\n" 1330 1331#: ldver.c:54 1332#, c-format 1333msgid " Supported emulations:\n" 1334msgstr " Emuleringer som underst�ttes:\n" 1335 1336#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:207 1337msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" 1338msgstr "%P%F: bfd_new_link_order mislykkedes\n" 1339 1340#: ldwrite.c:365 1341#, fuzzy 1342msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" 1343msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel over l�nker: %E\n" 1344 1345#: ldwrite.c:377 1346msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" 1347msgstr "%F%P: klonsektion mislykkedes: %E\n" 1348 1349#: ldwrite.c:418 1350#, c-format 1351msgid "%8x something else\n" 1352msgstr "%8x noget andet\n" 1353 1354#: ldwrite.c:588 1355msgid "%F%P: final link failed: %E\n" 1356msgstr "%F%P: afsluttende l�nkning mislykkedes: %E\n" 1357 1358#: lexsup.c:219 lexsup.c:368 1359msgid "KEYWORD" 1360msgstr "N�GLEORD" 1361 1362#: lexsup.c:219 1363msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" 1364msgstr "Styrelse af delte biblioteker for kompatibilitet med HP/UX" 1365 1366#: lexsup.c:222 1367msgid "ARCH" 1368msgstr "ARK" 1369 1370#: lexsup.c:222 1371msgid "Set architecture" 1372msgstr "S�t arkitektur" 1373 1374#: lexsup.c:224 lexsup.c:487 1375msgid "TARGET" 1376msgstr "M�L" 1377 1378#: lexsup.c:224 1379msgid "Specify target for following input files" 1380msgstr "Angiv m�l for f�lgende inddatafiler" 1381 1382#: lexsup.c:227 lexsup.c:278 lexsup.c:296 lexsup.c:309 lexsup.c:311 1383#: lexsup.c:441 lexsup.c:501 lexsup.c:563 lexsup.c:576 1384msgid "FILE" 1385msgstr "FIL" 1386 1387#: lexsup.c:227 1388msgid "Read MRI format linker script" 1389msgstr "L�s l�nkerskript i MRI-format" 1390 1391#: lexsup.c:229 1392msgid "Force common symbols to be defined" 1393msgstr "Tving f�lles symboler til at v�re definerede" 1394 1395#: lexsup.c:233 lexsup.c:545 lexsup.c:547 lexsup.c:549 lexsup.c:551 1396msgid "ADDRESS" 1397msgstr "ADRESSE" 1398 1399#: lexsup.c:233 1400msgid "Set start address" 1401msgstr "S�t startadresse" 1402 1403#: lexsup.c:235 1404msgid "Export all dynamic symbols" 1405msgstr "Eksport�r alle dynamiske symboler" 1406 1407#: lexsup.c:237 1408msgid "Undo the effect of --export-dynamic" 1409msgstr "" 1410 1411#: lexsup.c:239 1412msgid "Link big-endian objects" 1413msgstr "L�nk objekt som er big-endian" 1414 1415#: lexsup.c:241 1416msgid "Link little-endian objects" 1417msgstr "L�nk objekt som er little-endian" 1418 1419#: lexsup.c:243 lexsup.c:246 1420msgid "SHLIB" 1421msgstr "DELBIBL" 1422 1423#: lexsup.c:243 1424msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" 1425msgstr "Ydre filter for symboltabel over delte objekter" 1426 1427#: lexsup.c:246 1428msgid "Filter for shared object symbol table" 1429msgstr "Filter for symboltabel over delte objekter" 1430 1431#: lexsup.c:249 1432msgid "Ignored" 1433msgstr "Ignoreret" 1434 1435#: lexsup.c:251 1436msgid "SIZE" 1437msgstr "ST�RRELSE" 1438 1439#: lexsup.c:251 1440msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" 1441msgstr "Lille datast�rrelse (hvis ingen st�rrelse, samme som --shared)" 1442 1443#: lexsup.c:254 1444msgid "FILENAME" 1445msgstr "FILNAVN" 1446 1447#: lexsup.c:254 1448msgid "Set internal name of shared library" 1449msgstr "S�t internt navn p� delt bibliotek" 1450 1451#: lexsup.c:256 1452msgid "PROGRAM" 1453msgstr "PROGRAM" 1454 1455#: lexsup.c:256 1456msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" 1457msgstr "S�t PROGRAM som den dynamiske l�nker der bruges" 1458 1459#: lexsup.c:259 1460msgid "LIBNAME" 1461msgstr "BIBLNAVN" 1462 1463#: lexsup.c:259 1464msgid "Search for library LIBNAME" 1465msgstr "S�g efter biblioteket BIBLNAVN" 1466 1467#: lexsup.c:261 1468msgid "DIRECTORY" 1469msgstr "KATALOG" 1470 1471#: lexsup.c:261 1472msgid "Add DIRECTORY to library search path" 1473msgstr "Tilf�j KATALOG til bibliotekss�gestien" 1474 1475#: lexsup.c:264 1476msgid "Override the default sysroot location" 1477msgstr "" 1478 1479#: lexsup.c:266 1480msgid "EMULATION" 1481msgstr "EMULERING" 1482 1483#: lexsup.c:266 1484msgid "Set emulation" 1485msgstr "S�t emulering" 1486 1487#: lexsup.c:268 1488msgid "Print map file on standard output" 1489msgstr "Vis tabelfil p� standard ud" 1490 1491#: lexsup.c:270 1492msgid "Do not page align data" 1493msgstr "Just�r ikke data efter lige sider" 1494 1495#: lexsup.c:272 1496msgid "Do not page align data, do not make text readonly" 1497msgstr "Just�r ikke data efter lige sider, g�r ikke teksten kun l�sbar" 1498 1499#: lexsup.c:275 1500#, fuzzy 1501msgid "Page align data, make text readonly" 1502msgstr "Just�r ikke data efter lige sider, g�r ikke teksten kun l�sbar" 1503 1504#: lexsup.c:278 1505msgid "Set output file name" 1506msgstr "S�t uddatafilnavnet" 1507 1508#: lexsup.c:280 1509msgid "Optimize output file" 1510msgstr "Optim�r uddatafil" 1511 1512#: lexsup.c:283 1513msgid "PLUGIN" 1514msgstr "" 1515 1516#: lexsup.c:283 1517msgid "Load named plugin" 1518msgstr "" 1519 1520#: lexsup.c:285 1521#, fuzzy 1522msgid "ARG" 1523msgstr "M�L" 1524 1525#: lexsup.c:285 1526msgid "Send arg to last-loaded plugin" 1527msgstr "" 1528 1529#: lexsup.c:288 1530msgid "Ignored for SVR4 compatibility" 1531msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med SVR4" 1532 1533#: lexsup.c:292 1534#, fuzzy 1535msgid "Generate relocatable output" 1536msgstr "Gener�r relok�rbar uddata" 1537 1538#: lexsup.c:296 1539msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" 1540msgstr "L�nk kun symboler (hvis katalog, samme som --rpath)" 1541 1542#: lexsup.c:299 1543msgid "Strip all symbols" 1544msgstr "Fjern alle symboler" 1545 1546#: lexsup.c:301 1547msgid "Strip debugging symbols" 1548msgstr "Fjern fejls�gningssymboler" 1549 1550#: lexsup.c:303 1551#, fuzzy 1552msgid "Strip symbols in discarded sections" 1553msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" 1554 1555#: lexsup.c:305 1556#, fuzzy 1557msgid "Do not strip symbols in discarded sections" 1558msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" 1559 1560#: lexsup.c:307 1561msgid "Trace file opens" 1562msgstr "Udskriv fil�bninger" 1563 1564#: lexsup.c:309 1565msgid "Read linker script" 1566msgstr "L�s l�nkerskript" 1567 1568#: lexsup.c:311 1569#, fuzzy 1570msgid "Read default linker script" 1571msgstr "L�s l�nkerskript" 1572 1573#: lexsup.c:315 lexsup.c:333 lexsup.c:418 lexsup.c:439 lexsup.c:538 1574#: lexsup.c:566 lexsup.c:605 1575msgid "SYMBOL" 1576msgstr "SYMBOL" 1577 1578#: lexsup.c:315 1579msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" 1580msgstr "Begynd med udefineret reference til SYMBOL" 1581 1582#: lexsup.c:318 1583msgid "[=SECTION]" 1584msgstr "[=SEKTION]" 1585 1586#: lexsup.c:319 1587msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" 1588msgstr "Flet ikke [SEKTION | for�lderl�se] sektioner" 1589 1590#: lexsup.c:321 1591msgid "Build global constructor/destructor tables" 1592msgstr "Byg globale konstruktors-/destruktorstabeller" 1593 1594#: lexsup.c:323 1595msgid "Print version information" 1596msgstr "Vis versionsinformation" 1597 1598#: lexsup.c:325 1599msgid "Print version and emulation information" 1600msgstr "Vis versions- og emuleringsinformation" 1601 1602#: lexsup.c:327 1603msgid "Discard all local symbols" 1604msgstr "Smid alle lokale symboler v�k" 1605 1606#: lexsup.c:329 1607msgid "Discard temporary local symbols (default)" 1608msgstr "Smid tempor�re lokale symboler v�k (standard)" 1609 1610#: lexsup.c:331 1611msgid "Don't discard any local symbols" 1612msgstr "Smid ikke nogen lokale symboler v�k" 1613 1614#: lexsup.c:333 1615msgid "Trace mentions of SYMBOL" 1616msgstr "Udskriv omtale af SYMBOL" 1617 1618#: lexsup.c:335 lexsup.c:503 lexsup.c:505 1619msgid "PATH" 1620msgstr "S�GESTI" 1621 1622#: lexsup.c:335 1623msgid "Default search path for Solaris compatibility" 1624msgstr "Standards�gesti for Solaris-kompatibilitet" 1625 1626#: lexsup.c:338 1627msgid "Start a group" 1628msgstr "Start en gruppe" 1629 1630#: lexsup.c:340 1631msgid "End a group" 1632msgstr "Slut en gruppe" 1633 1634#: lexsup.c:344 1635msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" 1636msgstr "" 1637 1638#: lexsup.c:348 1639msgid "Reject input files whose architecture is unknown" 1640msgstr "" 1641 1642#: lexsup.c:361 1643msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" 1644msgstr "" 1645 1646#: lexsup.c:364 1647msgid "" 1648"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" 1649" the command line" 1650msgstr "" 1651 1652#: lexsup.c:368 1653msgid "Ignored for SunOS compatibility" 1654msgstr "Ignoreret for SunOS-kompatibilitet" 1655 1656#: lexsup.c:370 1657msgid "Link against shared libraries" 1658msgstr "L�nk mod delte biblioteker" 1659 1660#: lexsup.c:376 1661msgid "Do not link against shared libraries" 1662msgstr "L�nk ikke mod delte biblioteker" 1663 1664#: lexsup.c:384 1665msgid "Bind global references locally" 1666msgstr "Bind globale referencer lokalt" 1667 1668#: lexsup.c:386 1669#, fuzzy 1670msgid "Bind global function references locally" 1671msgstr "Bind globale referencer lokalt" 1672 1673#: lexsup.c:388 1674msgid "Check section addresses for overlaps (default)" 1675msgstr "Kontroll�r sektionsadresser for overlapninger (standard)" 1676 1677#: lexsup.c:391 1678msgid "Do not check section addresses for overlaps" 1679msgstr "Kontroll�r ikke sektionsadresser for overlapninger" 1680 1681#: lexsup.c:395 1682msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1683msgstr "" 1684 1685#: lexsup.c:399 1686msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" 1687msgstr "" 1688 1689#: lexsup.c:403 1690msgid "Output cross reference table" 1691msgstr "Opret krydsreferencetabel" 1692 1693#: lexsup.c:405 1694msgid "SYMBOL=EXPRESSION" 1695msgstr "SYMBOL=UDTRYK" 1696 1697#: lexsup.c:405 1698msgid "Define a symbol" 1699msgstr "Defin�r en symbol" 1700 1701#: lexsup.c:407 1702msgid "[=STYLE]" 1703msgstr "[=STIL]" 1704 1705#: lexsup.c:407 1706msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" 1707msgstr "Afkod symbolnavn [brug STIL]" 1708 1709#: lexsup.c:410 1710msgid "Generate embedded relocs" 1711msgstr "Gener�r indlejrede relokeringer" 1712 1713#: lexsup.c:412 1714msgid "Treat warnings as errors" 1715msgstr "Behandl advarsler som fejl" 1716 1717#: lexsup.c:415 1718#, fuzzy 1719msgid "Do not treat warnings as errors (default)" 1720msgstr "Behandl advarsler som fejl" 1721 1722#: lexsup.c:418 1723msgid "Call SYMBOL at unload-time" 1724msgstr "Kald SYMBOL ved udl�sning" 1725 1726#: lexsup.c:420 1727msgid "Force generation of file with .exe suffix" 1728msgstr "Tving generering af fil med endelsen .exe" 1729 1730#: lexsup.c:422 1731msgid "Remove unused sections (on some targets)" 1732msgstr "Fjern ubrugte sektioner (p� visse m�l)" 1733 1734#: lexsup.c:425 1735msgid "Don't remove unused sections (default)" 1736msgstr "Fjern ikke ubrugte sektioner (standard)" 1737 1738#: lexsup.c:428 1739#, fuzzy 1740msgid "List removed unused sections on stderr" 1741msgstr "Fjern ubrugte sektioner (p� visse m�l)" 1742 1743#: lexsup.c:431 1744#, fuzzy 1745msgid "Do not list removed unused sections" 1746msgstr "Fjern ikke ubrugte sektioner (standard)" 1747 1748#: lexsup.c:434 1749msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" 1750msgstr "" 1751 1752#: lexsup.c:437 1753msgid "Print option help" 1754msgstr "Vis hj�lp om flag" 1755 1756#: lexsup.c:439 1757msgid "Call SYMBOL at load-time" 1758msgstr "Kald SYMBOL ved indl�sning" 1759 1760#: lexsup.c:441 1761msgid "Write a map file" 1762msgstr "Skriv en tabelfil" 1763 1764#: lexsup.c:443 1765msgid "Do not define Common storage" 1766msgstr "Defin�r ikke f�lles lagring" 1767 1768#: lexsup.c:445 1769msgid "Do not demangle symbol names" 1770msgstr "Afkod ikke symbolnavne" 1771 1772#: lexsup.c:447 1773msgid "Use less memory and more disk I/O" 1774msgstr "Brug mindre hukommelse og mere disk-I/O" 1775 1776#: lexsup.c:449 1777msgid "Do not allow unresolved references in object files" 1778msgstr "" 1779 1780#: lexsup.c:452 1781#, fuzzy 1782msgid "Allow unresolved references in shared libaries" 1783msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" 1784 1785#: lexsup.c:456 1786msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" 1787msgstr "" 1788 1789#: lexsup.c:460 1790msgid "Allow multiple definitions" 1791msgstr "Tillad flere definitioner" 1792 1793#: lexsup.c:462 1794#, fuzzy 1795msgid "Disallow undefined version" 1796msgstr "Tillad ingen udefinerede symboler" 1797 1798#: lexsup.c:464 1799msgid "Create default symbol version" 1800msgstr "" 1801 1802#: lexsup.c:467 1803msgid "Create default symbol version for imported symbols" 1804msgstr "" 1805 1806# src/prefs.c:170 1807#: lexsup.c:470 1808msgid "Don't warn about mismatched input files" 1809msgstr "Advar ikke om uparrede inddatafiler" 1810 1811#: lexsup.c:473 1812msgid "Don't warn on finding an incompatible library" 1813msgstr "" 1814 1815#: lexsup.c:476 1816msgid "Turn off --whole-archive" 1817msgstr "Deaktiv�r ---whole-archive" 1818 1819#: lexsup.c:478 1820msgid "Create an output file even if errors occur" 1821msgstr "Opret en uddatafil ogs� hvis fejl forekommer" 1822 1823#: lexsup.c:483 1824#, fuzzy 1825msgid "" 1826"Only use library directories specified on\n" 1827" the command line" 1828msgstr "" 1829"Brug kun bibliotekskataloger som angives\n" 1830"\t\t\t\tp� kommandolinjen" 1831 1832#: lexsup.c:487 1833msgid "Specify target of output file" 1834msgstr "Angiv m�l for uddatafil" 1835 1836#: lexsup.c:490 1837msgid "Ignored for Linux compatibility" 1838msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med Linux" 1839 1840#: lexsup.c:493 1841msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" 1842msgstr "" 1843 1844#: lexsup.c:496 1845#, fuzzy 1846msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" 1847msgstr "Vis m�lspecifikke flag" 1848 1849#: lexsup.c:498 1850msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" 1851msgstr "" 1852 1853#: lexsup.c:501 1854msgid "Keep only symbols listed in FILE" 1855msgstr "Behold kun symboler angivne i FIL" 1856 1857#: lexsup.c:503 1858msgid "Set runtime shared library search path" 1859msgstr "S�t k�rselstidss�gesti for delte biblioteker" 1860 1861#: lexsup.c:505 1862msgid "Set link time shared library search path" 1863msgstr "S�t l�nkningstidss�gesti for delte biblioteker" 1864 1865#: lexsup.c:508 1866msgid "Create a shared library" 1867msgstr "Opret et delt bibliotek" 1868 1869#: lexsup.c:512 1870msgid "Create a position independent executable" 1871msgstr "" 1872 1873#: lexsup.c:516 1874msgid "[=ascending|descending]" 1875msgstr "" 1876 1877#: lexsup.c:517 1878#, fuzzy 1879msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" 1880msgstr "Sort�r f�lles symboler efter st�rrelse" 1881 1882#: lexsup.c:522 1883msgid "name|alignment" 1884msgstr "" 1885 1886#: lexsup.c:523 1887msgid "Sort sections by name or maximum alignment" 1888msgstr "" 1889 1890#: lexsup.c:525 1891msgid "COUNT" 1892msgstr "ANTAL" 1893 1894#: lexsup.c:525 1895msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" 1896msgstr "Hvor mange m�rker som skal reserveres i .dynamic-sektion" 1897 1898#: lexsup.c:528 1899msgid "[=SIZE]" 1900msgstr "[=ST�RRELSE]" 1901 1902#: lexsup.c:528 1903msgid "Split output sections every SIZE octets" 1904msgstr "Del uddatasektioner hver ST�RRELSE oktetter" 1905 1906#: lexsup.c:531 1907msgid "[=COUNT]" 1908msgstr "[=ANTAL]" 1909 1910#: lexsup.c:531 1911msgid "Split output sections every COUNT relocs" 1912msgstr "Del uddatasektioner hver ANTAL relokeringer" 1913 1914#: lexsup.c:534 1915msgid "Print memory usage statistics" 1916msgstr "Vis statistik over hukommelsesbrug" 1917 1918#: lexsup.c:536 1919msgid "Display target specific options" 1920msgstr "Vis m�lspecifikke flag" 1921 1922#: lexsup.c:538 1923msgid "Do task level linking" 1924msgstr "Udf�r l�nkning p� opgaveniveau" 1925 1926#: lexsup.c:540 1927msgid "Use same format as native linker" 1928msgstr "Brug samme format som indbygget l�nker" 1929 1930#: lexsup.c:542 1931msgid "SECTION=ADDRESS" 1932msgstr "SEKTION=ADRESSE" 1933 1934#: lexsup.c:542 1935msgid "Set address of named section" 1936msgstr "S�t adresse p� navngiven sektion" 1937 1938#: lexsup.c:545 1939msgid "Set address of .bss section" 1940msgstr "S�t adresse p� .bss-sektion" 1941 1942#: lexsup.c:547 1943msgid "Set address of .data section" 1944msgstr "S�t adresse p� .data-sektion" 1945 1946#: lexsup.c:549 1947msgid "Set address of .text section" 1948msgstr "S�t adresse p� .text-sektion" 1949 1950#: lexsup.c:551 1951#, fuzzy 1952msgid "Set address of text segment" 1953msgstr "S�t adresse p� .text-sektion" 1954 1955#: lexsup.c:554 1956msgid "" 1957"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" 1958" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" 1959" ignore-in-shared-libs" 1960msgstr "" 1961 1962#: lexsup.c:559 1963msgid "Output lots of information during link" 1964msgstr "Vis meget information under l�nkning" 1965 1966#: lexsup.c:563 1967msgid "Read version information script" 1968msgstr "L�s skript med versionsinformation" 1969 1970#: lexsup.c:566 1971#, fuzzy 1972msgid "" 1973"Take export symbols list from .exports, using\n" 1974" SYMBOL as the version." 1975msgstr "" 1976"Tag liste med eksportsymboler fra .exports og\n" 1977"\t\t\t\tbrug SYMBOL som version." 1978 1979#: lexsup.c:570 1980msgid "Add data symbols to dynamic list" 1981msgstr "" 1982 1983#: lexsup.c:572 1984msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" 1985msgstr "" 1986 1987#: lexsup.c:574 1988msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" 1989msgstr "" 1990 1991#: lexsup.c:576 1992msgid "Read dynamic list" 1993msgstr "" 1994 1995#: lexsup.c:578 1996msgid "Warn about duplicate common symbols" 1997msgstr "Advar for duplerede f�lles symboler" 1998 1999#: lexsup.c:580 2000msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" 2001msgstr "Advar hvis globale konstruktorer/destruktorer findes" 2002 2003#: lexsup.c:583 2004msgid "Warn if the multiple GP values are used" 2005msgstr "Advar hvis flere GP-v�rdier bruges" 2006 2007#: lexsup.c:585 2008msgid "Warn only once per undefined symbol" 2009msgstr "Advar kun �n gang per udefineret symbol" 2010 2011#: lexsup.c:587 2012msgid "Warn if start of section changes due to alignment" 2013msgstr "Advar hvis begyndelsen p� sektionen �ndres p� grund af justering" 2014 2015#: lexsup.c:590 2016msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" 2017msgstr "" 2018 2019#: lexsup.c:593 2020msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" 2021msgstr "" 2022 2023#: lexsup.c:597 2024msgid "Report unresolved symbols as warnings" 2025msgstr "" 2026 2027#: lexsup.c:600 2028msgid "Report unresolved symbols as errors" 2029msgstr "" 2030 2031#: lexsup.c:602 2032msgid "Include all objects from following archives" 2033msgstr "Inklud�r alle objekter fra f�lgende arkiver" 2034 2035#: lexsup.c:605 2036msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" 2037msgstr "Brug indkapslingsfunktioner for SYMBOL" 2038 2039#: lexsup.c:754 2040msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" 2041msgstr "%P: ukendt flag \"%s\"\n" 2042 2043#: lexsup.c:758 2044msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" 2045msgstr "%P%F: brug flaget --help for brugsinformation\n" 2046 2047#: lexsup.c:776 2048msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" 2049msgstr "%P%F: ukendt -a-flag \"%s\"\n" 2050 2051#: lexsup.c:789 2052msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" 2053msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" 2054 2055#: lexsup.c:832 2056msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" 2057msgstr "%F%P: ukendt afkodningsstil \"%s\"" 2058 2059#: lexsup.c:898 2060msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" 2061msgstr "%P%F: ugyldigt tal \"%s\"\n" 2062 2063#: lexsup.c:996 2064#, fuzzy 2065msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" 2066msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" 2067 2068#: lexsup.c:1059 2069#, fuzzy 2070msgid "%P%F: bad -plugin option\n" 2071msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" 2072 2073#: lexsup.c:1063 2074#, fuzzy 2075msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" 2076msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" 2077 2078#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command 2079#. line. (Or something similar. The comma is important). 2080#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option 2081#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to 2082#. increment the optind counter. Detect this case and issue 2083#. an error message here. We cannot just make this a warning, 2084#. increment optind, and continue because getopt is too confused 2085#. and will seg-fault the next time around. 2086#: lexsup.c:1080 2087msgid "%P%F: bad -rpath option\n" 2088msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" 2089 2090#: lexsup.c:1194 2091msgid "%P%F: -shared not supported\n" 2092msgstr "%P%F: -shared underst�ttes ikke\n" 2093 2094#: lexsup.c:1203 2095#, fuzzy 2096msgid "%P%F: -pie not supported\n" 2097msgstr "%P%F: -shared underst�ttes ikke\n" 2098 2099#: lexsup.c:1211 2100msgid "descending" 2101msgstr "" 2102 2103#: lexsup.c:1213 2104msgid "ascending" 2105msgstr "" 2106 2107#: lexsup.c:1216 2108#, fuzzy 2109msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" 2110msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"--section-start\"\n" 2111 2112#: lexsup.c:1220 2113#, fuzzy 2114msgid "name" 2115msgstr "Navn" 2116 2117#: lexsup.c:1222 2118msgid "alignment" 2119msgstr "" 2120 2121#: lexsup.c:1225 2122#, fuzzy 2123msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" 2124msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" 2125 2126#: lexsup.c:1259 2127msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" 2128msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"--section-start\"\n" 2129 2130#: lexsup.c:1266 2131msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" 2132msgstr "%P%F: argumenter mangler til flaget \"--section-start\"\n" 2133 2134#: lexsup.c:1490 2135msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" 2136msgstr "%P%F: gruppen sluttede inden den begyndte (--help for brug)\n" 2137 2138#: lexsup.c:1518 2139msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" 2140msgstr "" 2141 2142#: lexsup.c:1547 2143msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" 2144msgstr "" 2145 2146#: lexsup.c:1578 lexsup.c:1591 2147msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" 2148msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal \"%s\"\n" 2149 2150#: lexsup.c:1627 2151#, c-format 2152msgid "Usage: %s [options] file...\n" 2153msgstr "Brug: %s [flag] fil...\n" 2154 2155#: lexsup.c:1629 2156#, c-format 2157msgid "Options:\n" 2158msgstr "Alternativer:\n" 2159 2160#: lexsup.c:1707 2161#, fuzzy, c-format 2162msgid " @FILE" 2163msgstr "FIL" 2164 2165#: lexsup.c:1710 2166#, c-format 2167msgid "Read options from FILE\n" 2168msgstr "" 2169 2170#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the 2171#. format of the listings below - do not change them. 2172#: lexsup.c:1715 2173#, c-format 2174msgid "%s: supported targets:" 2175msgstr "%s: m�l som underst�ttes:" 2176 2177#: lexsup.c:1723 2178#, c-format 2179msgid "%s: supported emulations: " 2180msgstr "%s: emuleringer som underst�ttes: " 2181 2182#: lexsup.c:1728 2183#, c-format 2184msgid "%s: emulation specific options:\n" 2185msgstr "%s: emuleringsspecifikke flag:\n" 2186 2187#: lexsup.c:1733 2188#, c-format 2189msgid "Report bugs to %s\n" 2190msgstr "" 2191"Rapport�r fejl til %s\n" 2192"Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk\n" 2193 2194#: mri.c:292 2195msgid "%P%F: unknown format type %s\n" 2196msgstr "%P%F: ukendt formattype %s\n" 2197 2198#: pe-dll.c:430 2199#, c-format 2200msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" 2201msgstr "%XPEI-arkitekturen underst�ttes ikke: %s\n" 2202 2203#: pe-dll.c:788 2204#, fuzzy, c-format 2205msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" 2206msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er ikke defineret\n" 2207 2208#: pe-dll.c:844 2209#, c-format 2210msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" 2211msgstr "%XFejl, dubleret EXPORT med ordinaler: %s (%d mod %d)\n" 2212 2213#: pe-dll.c:851 2214#, c-format 2215msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" 2216msgstr "Advarsel, dubleret EXPORT: %s\n" 2217 2218#: pe-dll.c:938 2219#, c-format 2220msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" 2221msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er ikke defineret\n" 2222 2223#: pe-dll.c:944 2224#, c-format 2225msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" 2226msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er af forkert type (%d mod %d)\n" 2227 2228#: pe-dll.c:951 2229#, c-format 2230msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" 2231msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol fandtes ikke\n" 2232 2233#: pe-dll.c:1065 2234#, c-format 2235msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" 2236msgstr "%XFejl, ordinalen bruges to gange: %d (%s mod %s)\n" 2237 2238#: pe-dll.c:1446 2239#, c-format 2240msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" 2241msgstr "%XFejl: %d-bit relokering i dll\n" 2242 2243#: pe-dll.c:1574 2244#, c-format 2245msgid "%s: Can't open output def file %s\n" 2246msgstr "%s: Kan ikke �bne uddatadefinitionsfilen %s\n" 2247 2248#: pe-dll.c:1725 2249#, c-format 2250msgid "; no contents available\n" 2251msgstr "; intet indhold er tilg�ngeligt\n" 2252 2253#: pe-dll.c:2652 2254msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" 2255msgstr "%C: variablen \"%T\" kan ikke importeres automatisk. L�s dokumentationen for ld's --enable-auto-import for detaljer.\n" 2256 2257#: pe-dll.c:2682 2258#, c-format 2259msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" 2260msgstr "%XKan ikke �bne .lib-filen: %s\n" 2261 2262#: pe-dll.c:2687 2263#, c-format 2264msgid "Creating library file: %s\n" 2265msgstr "Opretter biblioteksfil: %s\n" 2266 2267#: pe-dll.c:2716 2268#, c-format 2269msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" 2270msgstr "" 2271 2272#: pe-dll.c:2728 2273#, c-format 2274msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" 2275msgstr "" 2276 2277#: pe-dll.c:2740 2278#, c-format 2279msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" 2280msgstr "" 2281 2282#: pe-dll.c:3177 2283#, c-format 2284msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" 2285msgstr "" 2286 2287#: plugin.c:178 plugin.c:212 2288msgid "<no plugin>" 2289msgstr "" 2290 2291#: plugin.c:308 2292msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!" 2293msgstr "" 2294 2295#: plugin.c:800 2296msgid "%P%X: %s: hash table failure adding symbol %s" 2297msgstr "" 2298 2299#: plugin.c:833 2300#, fuzzy 2301msgid "%P%X: %s: can't find IR symbol '%s'" 2302msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde tommelstartsymbol %s\n" 2303 2304#: plugin.c:836 2305msgid "%P%x: %s: bad IR symbol type %d" 2306msgstr "" 2307 2308#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" 2309#~ msgstr " --support-old-code Underst�t samvirke med gammel kode\n" 2310 2311#~ msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" 2312#~ msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler; %E\n" 2313 2314#~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" 2315#~ msgstr "%F%P: %s bruger udefineret sektion %s\n" 2316 2317#~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" 2318#~ msgstr "%F%P: %s fremadreference af sektionen %s\n" 2319 2320#~ msgid "%F%S non constant expression for %s\n" 2321#~ msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" 2322 2323#~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" 2324#~ msgstr "%F%P: kan ikke �bne %s for %s: %E\n" 2325 2326#~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" 2327#~ msgstr "%F%P: kan ikke �bne %s: %E\n" 2328 2329#~ msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" 2330#~ msgstr "%P%F: ukendt arkitektur: %s\n" 2331 2332#~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n" 2333#~ msgstr "%P%F: m�larkitekturen specificeredes igen\n" 2334 2335#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" 2336#~ msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dublet-sektion \"%s\"\n" 2337 2338#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" 2339#~ msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dobbelt \"%s\"-sektionssymbol \"%s\"\n" 2340 2341#~ msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" 2342#~ msgstr "%P: %B: advarsel: dublet-sektion \"%s\" har anden st�rrelse\n" 2343 2344#~ msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" 2345#~ msgstr "%X%P: omr�det %s er fuldt (%B-sektion %s)\n" 2346 2347#~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" 2348#~ msgstr "%P: ingen [COMMON]-kommando, bruger standardalternativet .bss\n" 2349 2350#~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" 2351#~ msgstr "%P%F: -r og --mpc860c0 kan ikke bruges sammen\n" 2352 2353#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" 2354#~ msgstr "%P%F: --relax og -r kan ikke bruges sammen\n" 2355 2356#~ msgid "%P%X: generated" 2357#~ msgstr "%P%X: genereret" 2358 2359#~ msgid "%B%F: could not read symbols\n" 2360#~ msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler\n" 2361 2362#~ msgid "Relax branches on certain targets" 2363#~ msgstr "Forenkl greninger p� visse m�l" 2364 2365#~ msgid "[=WORDS]" 2366#~ msgstr "[=ORD]" 2367 2368#~ msgid "" 2369#~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" 2370#~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" 2371#~ msgstr "" 2372#~ "�ndr problematiske greninger i sidste ORD (1-10,\n" 2373#~ "\t\t\t\tstandardv�rdi 5) ord p� en side" 2374 2375#~ msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" 2376#~ msgstr "%P%F: m� ikke neste grupper (--help for brug)\n" 2377 2378#~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" 2379#~ msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"mpc860c0\"\n" 2380