Lines Matching refs:Dn
37 #. %Dn <dirent> -> name string
296 msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
297 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i)"
2248 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n
2251 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправан и-чвор бр.: %Di.\n"
2253 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di.
2256 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има обрисан/некоришћени и-чвор %Di. "
2258 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.'
2261 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза са „.“ "
2263 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n
2267 "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) указује на и-чвор (%Di) који се налази у лошем "
2270 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n
2273 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка директоријуму „%P“ (%Di).\n"
2275 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n
2278 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка кореном и-чвору.\n"
2280 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n
2283 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има недозвољени знак у називу.\n"
2297 #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n
2299 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
2301 "Први унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума (%p) треба бити "
2304 #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n
2306 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
2308 "Други унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума треба бити „..“\n"
2381 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n
2384 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „.“.\n"
2386 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n
2389 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „..“.\n"
2396 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n
2399 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има дужину_записа %Dr, треба бити %N.\n"
2451 #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n
2454 msgstr "Постављам врсту датотеке унос „%Dn“ у „%p“ (%i) на „%N“.\n"
2456 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n
2460 "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправну врсту датотека (беше „%Dt“, треба бити "
2463 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n
2466 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има постављену врсту датотека.\n"
2468 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n
2471 msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има назив нулте дужине.\n"
2558 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found.
2561 msgstr "Нађох удвостручени унос „%Dn“ у „%p“ (%i). "
2563 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n
2571 "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има не-јединствен назив датотеке.\n"
2574 #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n
2579 "Duplicate @e '%Dn' found.\n"
2583 "Нађох удвостручени унос „%Dn“.\n"
2597 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n
2601 "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ у групи „%g“ је постављено "
2604 #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n
2608 "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ нађен у групи „%g“ "
2652 #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n