1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Управление на обажданията"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Телефон"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Неизвестен номер"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Пропуснато обаждане"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Пропуснато служебно обаждане"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Пропуснати обаждания"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуснати обаждания"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Обратно обаждане"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Съобщение"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Обаждането бе спряно."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Високоговорителят бе активиран."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Сега не мога да говоря. Какво има?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Ще ви се обадя веднага обратно."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ще ви се обадя по-късно."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Сега не мога да говоря. По-късно?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Бързи отговори"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Редакт. на бързи отговори"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Бърз отговор"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено съобщение."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Профили за обаждане"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Разрешени са само спешни обаждания."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Това приложение не може да извършва изходящи обаждания без разрешението за телефон."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"За да извършите обаждане, въведете валиден номер."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Понастоящем обаждането не може да бъде добавено."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Липсващ номер на гласова поща"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"На SIM картата няма съхранен номер за гласова поща."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Добавяне на номер"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> да бъде ли стандартното ви приложение за телефон?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Задаване като стандартно"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Отказ"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ще може да извършва обаждания и да контролира всички аспекти на обажданията. Като стандартно приложение за телефон задавайте само приложения, на които имате доверие."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Блокирани номера"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Няма да получавате обаждания или SMS от блокираните номера."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Добавяне на номер"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Искате ли да отблокирате <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Отблокиране"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Блокиране на обажданията и текстовите съобщения от"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Телефонен номер"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Блокиране"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Само собственикът на устройството може да преглежда и управлява блокираните номера."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Отблокиране"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Блокирането временно е изключено"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"След като наберете или изпратите SMS до номер за спешни повиквания, блокирането се изключва, за да могат спешните служби да се свържат с вас."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Повторно активиране сега"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> е блокиран"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> е отблокиран"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Номера за спешни случаи не могат да се блокират."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"За извършване на обаждането се използва личната клавиатура за набиране"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Обаждане през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Видеообаждане през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Ако отговорите, обаждането ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъсне"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Ако отговорите, обажданията ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъснат"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Ако отговорите, видеообаждането ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъсне"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Ако отговорите, текущото ви обаждане ще прекъсне"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Ако отговорите, текущите ви обаждания ще прекъснат"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Ако отговорите, текущото ви видеообаждане ще прекъсне"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Отговаряне"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Отхвърляне"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Не можете да се обадите заради обаждането си през <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Не можете да се обадите заради обажданията си през <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Не можете да се обадите заради обаждане в друго приложение."</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Входящи обаждания"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Пропуснати обаждания"</string>
85    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Ако извършите това обаждане, обаждането ви през <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ще прекъсне."</string>
86</resources>
87