1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Upravljanje pozivima"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Propušteni poziv"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Propušteni poslovni poziv"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Propušteni pozivi"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Propušteni pozivi: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povr. poziv"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva je isključen."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvučnik je omogućen."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Ne mogu sada pričati. O čemu se radi?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Nazvat ću te uskoro."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Nazvat ću te kasnije."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Ne mogu pričati. Nazovi me kasnije."</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Uredi brze odgovore"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka poslana na <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Računi za pozivanje"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dozvoljeni su samo hitni pozivi."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ova aplikacija ne može upućivati odlazne pozive bez dozvole za Telefon."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Trenutno nije moguće dodati poziv."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Broj govorne pošte nije pohranjen na SIM kartici."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Postaviti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao zadanu aplikaciju za telefon?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Postavi zadano"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Otkaži"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> će moći upućivati pozive i kontrolirati sve vezano za njih. Zadana aplikacija treba biti samo aplikacija koju smatrate pouzdanom."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirani brojevi"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nećete primati pozive i poruke od blokiranih brojeva."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Deblokirati <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokiraj pozive i poruke od"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Broj telefona"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik uređaja može pregledati i upravljati blokiranim brojevima."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokiraj"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno isključeno"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Nakon što pozovete ili pošaljete poruku na broj za hitne slučajeve, blokiranje se isključuje da bi vas hitna služba mogla kontaktirati."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogući sada"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Nije moguće blokirati broj za hitne slučajeve."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Za upućivanje poziva koristi se lična brojčana tastatura"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> poziv od osobe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> videopoziv od osobe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Odgovaranje će prekinuti poziv: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Odgovaranje će prekinuti pozive: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Odgovaranje će prekinuti videopoziv: <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Odgovaranje će prekinuti poziv koji je u toku"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Odgovaranje će prekinuti pozive koji su u toku"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Odgovaranje će prekinuti videopoziv koji je u toku"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Odgovori"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odbij"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Pozivanje nije moguće zbog poziva: <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Pozivanje nije moguće zbog poziva: <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Pozivanje nije moguće zbog poziva u drugoj aplikaciji."</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Dolazni pozivi"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Propušteni pozivi"</string>
85    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Upućivanje ovog poziva će prekinuti poziv: <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
86</resources>
87