1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Správa hovorů"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznámý volající"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Zmeškaný hovor"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Zmeškaný pracovní hovor"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Zmeškané hovory"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>."</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Zmeškaný hovor od volajícího <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>."</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Zavolat zpět"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Zpráva"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Hovor ztlumen."</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Reproduktor je zapnutý."</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Teď nemůžu telefonovat, o co jde?"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Zavolám zpátky."</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Zavolám později."</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nemůžu telefonovat. Zavoláte později?"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Rychlé odpovědi"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Upravit rychlé odpovědi"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Rychlá odpověď"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Zpráva byla odeslána na číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Účty pro volání"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Jsou povolena pouze tísňová volání."</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Tato aplikace nemůže provádět odchozí hovory bez oprávnění k použití telefonu."</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Chcete-li uskutečnit hovor, zadejte platné telefonní číslo."</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Hovor aktuálně nelze přidat."</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Nastavit <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> jako výchozí aplikaci na telefonování?"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Nastavit jako výchozí"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Zrušit"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"Aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bude moci uskutečňovat hovory a spravovat všechny jejich aspekty. Jako výchozí aplikaci na telefonování byste měli nastavit jen aplikaci, které věříte."</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokovaná čísla"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Ze zablokovaných čísel už nebudete přijímat hovory ani zprávy SMS."</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Přidat číslo"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Odblokovat číslo <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokovat"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokovat hovory a SMS od odesílatele"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonní číslo"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokovat"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Prohlížet a spravovat blokovaná čísla může pouze vlastník zařízení."</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokovat"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokování je dočasně vypnuto"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Když vytočíte nebo pošlete zprávu na číslo tísňové linky, blokování je vypnuto, aby vás pohotovostní služby mohly kontaktovat."</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Znovu zapnout"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bylo zablokováno"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"Číslo <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bylo odblokováno"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Číslo tísňové linky se nepodařilo zablokovat."</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"Číslo <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> už je zablokováno."</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Volání se provádí pomocí osobního vytáčení"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od volajícího <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> od volajícího <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Přijetím hovoru ukončíte hovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Přijetím hovoru ukončíte hovory <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Přijetím hovoru ukončíte videohovor <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Přijetím hovoru ukončíte probíhající hovor"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Přijetím hovoru ukončíte probíhající hovory"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Přijetím hovoru ukončíte probíhající videohovor"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Přijmout"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odmítnout"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Hovor není možné provést kvůli hovoru <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Hovor není možné provést kvůli hovorům <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Hovor není možné provést kvůli hovoru v jiné aplikaci."</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Příchozí hovory"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Zmeškané hovory"</string>
85    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Uskutečněním tohoto hovoru ukončíte hovor <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
86</resources>
87