1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gerenciamento de chamadas"</string> 20 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefone"</string> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconhecido"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Chamada perdida"</string> 23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Chamada de trabalho perdida"</string> 24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Chamadas perdidas"</string> 25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas perdidas"</string> 26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Retornar chamada"</string> 28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensagem"</string> 29 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Chamada sem áudio."</string> 30 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Viva-voz ativado."</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Não posso falar agora. Manda um SMS, por favor?"</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Já te ligo de volta."</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Eu te ligo mais tarde."</string> 34 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Não posso falar agora. Liga depois, por favor?"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostas rápidas"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respostas rápidas"</string> 37 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 38 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rápida"</string> 39 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 40 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string> 41 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Somente chamadas de emergência são permitidas."</string> 42 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Este aplicativo não pode fazer chamadas sem a permissão do smartphone."</string> 43 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar uma chamada, digite um número válido."</string> 44 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No momento, não é possível adicionar a chamada."</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Número correio de voz ausente"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Não há um número correio de voz armazenado no cartão SIM."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adicionar número"</string> 48 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu aplicativo de smartphone padrão?"</string> 49 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Definir padrão"</string> 50 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Cancelar"</string> 51 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poderá ligar e controlar todos os aspectos das chamadas. Defina como aplicativo de smartphone padrão somente aqueles em que você confia."</string> 52 <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Números bloqueados"</string> 53 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Você não receberá chamadas nem mensagens de texto dos números bloqueados."</string> 54 <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Adicionar um número"</string> 55 <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Desbloquear <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> 56 <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloquear"</string> 57 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloquear chamadas e mensagens de texto de"</string> 58 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Nº de telefone"</string> 59 <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloquear"</string> 60 <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Apenas o proprietário do dispositivo pode ver e gerenciar os números bloqueados."</string> 61 <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string> 62 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloqueio temporariamente desativado"</string> 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Após discar ou enviar uma mensagem de texto para um número de emergência, o bloqueio é desativado para garantir o contato do serviço de emergência com você."</string> 64 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Reativar agora"</string> 65 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está bloqueado."</string> 66 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"O número <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> está desbloqueado."</string> 67 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Não é possível bloquear o número de emergência."</string> 68 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"O número <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string> 69 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Usando o discador pessoal para fazer a chamada"</string> 70 <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videochamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Se você atender, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Se você atender, suas chamadas serão encerradas no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Se você atender, sua videochamada será encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Se você atender, a chamada em andamento será encerrada"</string> 76 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Se você atender, as chamadas em andamento serão encerradas"</string> 77 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Se você atender, a videochamada em andamento será encerrada"</string> 78 <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Atender"</string> 79 <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Recusar"</string> 80 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 81 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Não é possível ligar com chamadas em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 82 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Não é possível ligar com uma chamada em andamento em outro aplicativo."</string> 83 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Chamadas recebidas"</string> 84 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Chamadas perdidas"</string> 85 <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Se você ligar agora, sua chamada será encerrada no <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> 86</resources> 87