Searched refs:er (Results 1 – 25 of 40) sorted by relevance
12
/toolchain/binutils/binutils-2.27/opcodes/po/ |
D | da.po | 122 msgstr "Ukendt registernavn er angivet: %s\n" 162 msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %ld)" 167 msgstr "operanden er uden for intervallet (%lu er ikke mellem %lu og %lu)" 187 msgstr "Registernummer er ikke gyldig " 199 msgstr "Registerliste er ugyldig" 289 msgstr "operanden er uden for intervallet (%ld er ikke mellem %ld og %lu)" 346 msgstr "Specialform�ls registernummer er uden for intervallet" 635 msgstr "afs�t(IP) er ikke en gyldig form" 672 msgstr "percent-operator operand er ikke et symbol" 688 msgstr "21-bits afs�t er uden for interval" [all …]
|
D | tr.po | 401 msgstr "şimdiki değer yazmaç olamaz" 405 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 409 msgstr "21 bit görece değer aralık dışı" 649 msgstr "değer aralık dışı" 720 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 744 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil" 748 msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gas/testsuite/gas/cfi/ |
D | cfi-common-7.d | 20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16 22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 64
|
D | cfi-label.d | 26 DW_CFA_def_cfa: r.* \([er]sp\) ofs [48] 27 DW_CFA_offset: r.* \([er]ip\) at cfa-[48]
|
D | cfi-common-5.d | 21 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-common-2.d | 16 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-common-1.d | 20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-x86_64.d | 132 DW_CFA_undefined: r49 \([er]flags\)
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gas/testsuite/gas/i386/ilp32/cfi/ |
D | cfi-common-7.d | 20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16 22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 64
|
D | cfi-common-5.d | 22 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-common-2.d | 16 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-common-1.d | 20 DW_CFA_def_cfa: r0( \([er]ax\)|) ofs 16
|
D | cfi-x86_64.d | 132 DW_CFA_undefined: r49 \([er]flags\)
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/bfd/po/ |
D | da.po | 8 # Følgende konventioner bruges, men jeg er ikke sikker på at de nødvendigvis er de bedste: 97 msgstr "Filen er i forkert format" 101 msgstr "Arkivobjektfil er i forkert format" 109 msgstr "Hukommelsen er opbrugt" 133 msgstr "Filformatet er flertydigt" 157 msgstr "Filen er for stor" 195 msgstr "mapper ikke: miljøvariabel er ikke sat\n" 226 msgstr "GP-relativ relokering bruges når GP ikke er defineret" 261 "%B(%s): advarsel: samvirken (interworking) er ikke aktiveret.\n" 271 "%B(%s): advarsel: \"Interworking\" er ikke slået til.\n" [all …]
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/ld/po/ |
D | da.po | 49 " relok�rbare DLL'er\n" 56 " DLL'er\n" 189 " DLL'er\n" 196 " DLL'er\n" 240 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 274 " --disable-auto-import Import�r ikke DATA-objekter fra DLL'er\n" 304 " bygning af eller l�nkning til DLL'er\n" 313 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 322 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" 331 " --enable-auto-image-base V�lg automatisk billedbase for DLL'er\n" [all …]
|
D | fr.po | 215 " --compat-implib Créer des bibliothèques d'importation avec\n" 217 " créer __imp_<SYMBOL> aussi\n" 680 msgstr "%P%F : ne peut créer une table de hachage : %E\n" 704 msgstr "%P%F : ne peut créer la section « %s » : %E\n" 809 msgstr "%P%F : %s : ne peut créer le fichier objet : %E\n" 1297 msgstr "%F%P : impossible de créer un nom de section scindé pour %s\n" 1753 msgstr "Créer la version de symbole par défaut" 1757 msgstr "Créer la version de symbole par défaut pour les symboles importés" 1773 msgstr "Créer un fichier de sortie même si des erreurs surviennent" 1821 msgstr "Créer une bibliothèque partagée" [all …]
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gprof/po/ |
D | da.po | 289 msgstr "%s: filen er for kort til at v�re en gmon-fil\n" 304 msgstr "%s: %s: fandt fejlagtig m�rke %d (er filen beskadiget?)\n" 309 msgstr "%s: profileringshastighed er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n" 329 msgstr "tiden er i tick, ikke sekunder\n" 434 msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n" 599 #~ msgstr "%s: \"%s\" er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/binutils/po/ |
D | da.po | 23 msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n" 33 msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n" 197 msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n" 265 " Valgmulighederne er:\n" 287 msgstr "desv�rre - dette program er blevet genereret uden underst�ttelse for moduler\n" 304 msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." 308 msgstr "\"u\" er ikke meningsfuldt sammen med \"D\"-valgmuligheden." 312 msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." 325 msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" 351 msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" [all …]
|
D | tr.po | 31 msgstr " Eğer komut satırında adres belirtilmezse, standart girdiden okunur\n" 178 msgstr " [c] - eğer kitaplık oluşturulmak zorunda kalınırsa, uyarı vermez\n" 971 msgstr " --driver-flags <seçenekler> Öntanımlı ld seçeneklerinin yerine geçer\n" 1484 msgstr "%s: uyarı: paylaşımlı kitaplıklar öndeğer atanmamış veri kapsayamaz" 1644 " TARZ, eğer belirtilirse, 'auto' (öntanımlı),\n" 1748 "İsim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n" 1757 "İsim Değer Sınıf Tip Boy Satır Bölüm\n" 1939 " baytı seçer\n" 1940 " --gap-fill <değer> Bölümler arası boşlukları <değer> ile\n" 1949 " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <isim>{=|+|-}<değer>\n" [all …]
|
D | sv.po | 26 msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n" 145 msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n" 150 msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n" 155 msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n" 160 msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n" 165 msgstr " r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n" 180 msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n" 190 msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n" 195 msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n" 1070 msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" [all …]
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/binutils/ |
D | sysroff.info | 11 (("er") (1 byte) ("er")) 133 ("er" 0x0c
|
D | srconv.c | 1603 struct IT_er er; in wr_er() local 1605 er.spare = 0; in wr_er() 1606 er.type = ER_NOTSPEC; in wr_er() 1607 er.name = sym->name; in wr_er() 1608 sysroff_swap_er_out (file, &er); in wr_er()
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/ld/testsuite/ |
D | ChangeLog-2008 | 540 * ld-m68k/got-multigot-15-er.d: Remove #source. 541 * ld-m68k/got-negative-12-13-14-35-er.d: Likewise. 542 * ld-m68k/got-negative-15-er.d: Likewise. 543 * ld-m68k/got-single-13-er.d: Likewise. 665 * ld-m68k/got-single-13-er.d: New dump test. 667 * ld-m68k/got-negative-15-er.d: New dump test. 669 * ld-m68k/got-negative-12-13-14-35-er.d: New dump test. 671 * ld-m68k/got-multigot-15-er.d: New dump test.
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gas/po/ |
D | tr.po | 349 " genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk " 452 msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" 1627 msgstr "değer aralık dışı" 1944 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2044 msgstr "sabit değer gerekli" 2083 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2186 "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç " 2605 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2610 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2615 msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" [all …]
|
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gas/config/ |
D | tc-m68k.c | 4317 const char *er; in md_assemble() local 4373 er = the_ins.error; in md_assemble() 4374 if (!er) in md_assemble() 4379 er = the_ins.operands[n].error; in md_assemble() 4383 if (er) in md_assemble() 4385 as_bad (_("%s -- statement `%s' ignored"), er, str); in md_assemble()
|
12