Searched refs:par (Results 1 – 25 of 41) sorted by relevance
12
1 extern void par (void);6 par (); in main()
3 extern void par (void);8 par (); in __real_par()
3 void par (void) in par() function
3 par
12 par r5
22 00008016 <label1\+0x2> par R5
52 msgstr " --dll Initialise l'image de base au DLL par défaut\n"231 msgstr " --disable-auto-image-base Ne pas choisir automatiquement l'image de base (par dé…403 msgstr "Avertissement : résolution de %s par un lien vers %s\n"421 msgstr "Info : résolution de %s par un lien vers %s (auto-importé)\n"562 msgstr "%F%S %% par zéro\n"611 msgstr "%F%S ne peut déplacer le compteur de localisation par en arrière (de %V vers %V)\n"692 msgstr "%F%P : %S : erreur : alias pour la région mémoire par défault\n"714 "Bibliothèque requise inclue pour satisfaire la référence par fichier (symbole)\n"916 msgstr "%P : avertissement : le symbole d'entrée %s est introuvable ; utilise par défaut %V\n"1024 msgstr "%X%P : impossible d'initialiser la cible par défaut de BFD à « %s » : %E\n"[all …]
56 \hfill Free Software Foundation\par57 \hfill sac\@www.gnu.org\par58 \hfill {\it BFD}, \manvers\par59 \hfill \TeX{}info \texinfoversion\par
112 void inffas8664fnc(struct inffast_ar * par);
86 par r1 ; comma on datasheet a typo?
87 0000009c <label3\+0x98> par R1
58 " -e --exe=<executable> Sélectionner le nom du fichier d'entrée (a.out par défaut)\n"96 msgstr " (en ligne par) "111 msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »"196 msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"211 msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\…236 msgstr " [u] - remplacer seulement les fichiers de l'archive par les plus récents\n"406 msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"501 msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"1157 msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n"1162 msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n"[all …]
79 L75: par r6
99 0+00a6 <L75> par R6
118 msgstr "%9.2f Nombre moyen d'exécutions par ligne\n"233 "Index par nom de fonction\n"274 msgstr "%s : l'option -c n'est pas prise en charge par l'architecture %s\n"441 msgstr "%s : style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n"
408 msgstr "%s : doit être traité par la chaîne de compilation « %s »"679 msgstr " par zéro"746 msgstr "%s : nombre d'octets mappés par read() : %llu\n"751 msgstr "%s : nombre maximum d'octets mappés par read() pour une lecture seule : %llu\n"1062 msgstr "Impossible de créer la section d'entrée « %s » car ceci n'est pas autorisé par la clause SE…1210 msgstr "%s : la dernière entrée de la section des chaînes fusionnables « %s » ne termine pas par le…1662 msgstr "Utiliser les règles de recherche par groupe de nom pour les bibliothèques partagées"1723 msgstr "Traiter les constructeurs comme stipulé par le compilateur"1966 …fichier de base pour l'édition de liens incrémentale (le fichier de sortie est utilisé par défaut)"2202 msgstr "Afficher le format de sortie par défaut"[all …]
95 " \t Sous-options [par défaut hls]:\n"141 " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n"151 msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n"170 "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n"200 msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations d…237 msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n"249 " FICHIER (par défaut aucun)\n"261 " (par défaut a.out)\n"412 "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n"672 msgstr "NaNs ne sont pas supportés par cette cible\n"[all …]
43 "séparées par des virgules) :\n"623 "séparées par des virgules) :\n"789 msgstr "écrasement de la note %d par la note %d (UC : %s)\n"1082 "l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"1083 "par des virgules) :\n"1339 "l’utilisation de l’option -M (les options multiples doivent être séparées\n"1340 "par des virgules) :\n"
406 msgstr "el número de registro debe ser par"700 msgstr "uso ilegal de paréntesis"713 msgstr "Se requiere una dirección de byte. - debe ser par."833 msgstr "no es un par r0l/r0h válido"1313 #~ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par"1316 #~ msgstr "el valor inmediato debe ser par"1355 #~ msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"1358 #~ msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
413 msgstr "valor imediato fora da faixa e n�o � par"417 msgstr "o valor imediato deve ser par"
186 man-u-scripts mini-buf-fer mini-buf-fers over-view par-a-digm187 par-a-digms rath-er rec-tan-gu-lar ro-bot-ics se-vere-ly set-up spa-ces263 \def\smallbreak{\ifnum\lastpenalty<10000\par\ifdim\lastskip<\smallskipamount265 \def\medbreak{\ifnum\lastpenalty<10000\par\ifdim\lastskip<\medskipamount267 \def\bigbreak{\ifnum\lastpenalty<10000\par\ifdim\lastskip<\bigskipamount535 \def\flushcr{\ifx\par\lisppar \def\next##1{}\else \let\next=\relax \fi \next}773 \endgraf % Not \par, as it may have been set to \lisppar.805 %\parseargdef\need{\par %816 \par854 \let\br = \par[all …]
1859 unsigned char *par; in vms_write_index() local1863 par = rblk[j]->keys + blk[j].len; in vms_write_index()1865 memcpy (par, en, blk[j - 1].lastlen); in vms_write_index()1866 rfa = (struct vms_rfa *)par; in vms_write_index()
425 msgstr "%B: attention: symbole COMDAT «%s» ne concorde par avec le nom de section «%s»"445 msgstr "%B: relocalisation par rapport à un indexe de symbole inexistant: %ld"544 msgstr "Erreur DWARF: Opérations maximum par instruction invalide."649 msgstr "erreur: %B: L'objet a un contenu spécific à un vendeur qui doit être traité par la chaîne d…819 msgstr " requis par %s:\n"966 msgstr "%B(%A+0x%lx): instruction Thumb « 0x%x » inattendue référencée par TLS_GOTDESC"970 msgstr "%B(%A+0x%lx): instruction ARM '0x%x' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"1431 msgstr " [symboles sont préfixés par « _ »]"1445 msgstr "%B: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans préfixes dans le fich…1624 msgstr "%B: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas géré par %s"[all …]
706 msgstr "Hata: Parçadaki (%s) ilk bölüm 0x%x'de, parça ise 0x%x'de başlıyor"711 msgstr "%s: uyarı: ayrılmış `%s' bölümü parça içinde değil"721 msgstr "%s: uyarı: Boş yüklenebilir parça bulundu, bu isteyerek mi yapılıyor?\n"1523 msgstr "%s: .got alt parçası 64K'yı aşıyor (boy %d)"2025 msgstr "%s: dış parçada beklenmeyen ATN türü %d"2725 msgstr "İthal Dizini [.idata'nın parçaları]"2854 "Bir ilk parça var, fakat onu içeren bölüm bulunamadı\n"
51 \hfill Cygnus Support\par52 \hfill \manvers\par53 \hfill \TeX{}info \texinfoversion\par