1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Siete sa nedajú vyhľadávať"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Žiadne"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Uložené"</string> 26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Vypnuté"</string> 27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Zlyhanie konfigurácie adresy IP"</string> 28 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Nepripojené z dôvodu siete nízkej kvality"</string> 29 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Zlyhanie pripojenia Wi‑Fi"</string> 30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problém s overením totožnosti"</string> 31 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Nedá sa pripojiť"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"K sieti <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g> sa nedá pripojiť"</string> 33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Skontrolujte heslo a skúste to znova"</string> 34 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string> 35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Nedôjde k automatickému pripojeniu"</string> 36 <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"Žiadny prístup k internetu"</string> 37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Uložila aplikácia <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 38 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Automaticky pripojené prostredníctvom %1$s"</string> 39 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Automaticky pripojené prostredníctvom poskytovateľa hodnotenia siete"</string> 40 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Pripojené prostredníctvom %1$s"</string> 41 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"K dispozícii prostredníctvom %1$s"</string> 42 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Pripojené, žiadny internet"</string> 43 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Žiadny internet"</string> 44 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Vyžaduje sa prihlásenie"</string> 45 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Prístupový bod je dočasne plný"</string> 46 <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Pripojené prostredníctvom operátora %1$s"</string> 47 <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"K dispozícii prostredníctvom operátora %1$s"</string> 48 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Veľmi nízka"</string> 49 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Nízka"</string> 50 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"OK"</string> 51 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Stredná"</string> 52 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Vysoká"</string> 53 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Veľmi vysoká"</string> 54 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojený"</string> 56 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prebieha odpájanie..."</string> 57 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Prebieha pripájanie…"</string> 58 <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párovanie..."</string> 60 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefónu)"</string> 61 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez médií)"</string> 62 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"Pripojené k <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez prístupu k správam)"</string> 63 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"Pripojené k <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (bez telefónu a médií)"</string> 64 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>, úroveň batérie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefónu), úroveň batérie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez médií), úroveň batérie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"Pripojené k zariadeniu <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (bez telefónu a médií), úroveň batérie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Aktívne, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batérie"</string> 69 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"Batéria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Aktívne"</string> 71 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk medií"</string> 72 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Telefonické hovory"</string> 73 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos súborov"</string> 74 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vstupné zariadenie"</string> 75 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prístup na Internet"</string> 76 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Zdieľanie kontaktov"</string> 77 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Použiť na zdieľanie kontaktov"</string> 78 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Zdieľanie pripojenia na Internet"</string> 79 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Textové správy"</string> 80 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Prístup k SIM karte"</string> 81 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD zvuk: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD zvuk"</string> 83 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"Načúvacia pomôcka"</string> 84 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"Pripojené k načúvacej pomôcke"</string> 85 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Pripojené ku zvukovému médiu"</string> 86 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Pripojené ku zvuku telefónu"</string> 87 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Pripojené na server pre prenos údajov"</string> 88 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Pripojené k mape"</string> 89 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Pripojené k systému SAP"</string> 90 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepripojené k serveru pre prenos súborov"</string> 91 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Pripojené na vstupné zariadenie"</string> 92 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Pripojené k zariadeniu s prístupom k internetu"</string> 93 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Zdieľa miestne internetové pripojenie so zariadením"</string> 94 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Použiť na prístup k internetu"</string> 95 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Použiť pre mapu"</string> 96 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Použiť na pristupovanie k SIM karte"</string> 97 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje pripojenie zvukového média"</string> 98 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Použiť pre zvuk telefónu"</string> 99 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použiť na prenos súborov"</string> 100 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použiť pre vstup"</string> 101 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"Použitie načúvacej pomôcky"</string> 102 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovať"</string> 103 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"PÁROVAŤ"</string> 104 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Zrušiť"</string> 105 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Párovaním udelíte zariadeniam po pripojení prístup k svojim kontaktom a histórii hovorov."</string> 106 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nepodarilo sa spárovať so zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 107 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nepodarilo sa spárovať so zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, pretože ste zadali nesprávny kód PIN alebo prístupový kľúč."</string> 108 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"So zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nie je možné komunikovať."</string> 109 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párovanie odmietnuté zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 110 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Počítač"</string> 111 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Náhlavná súprava"</string> 112 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefón"</string> 113 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snímkovacie zariadenie"</string> 114 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slúchadlá"</string> 115 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periférne vstupné zariadenie"</string> 116 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string> 117 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"Párovanie ľavej načúvacej pomôcky…"</string> 118 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"Párovanie pravej načúvacej pomôcky…"</string> 119 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Ľavá strana – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batérie"</string> 120 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Pravá strana – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batérie"</string> 121 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Sieť Wi‑Fi je vypnutá."</string> 122 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Sieť Wi‑Fi je odpojená."</string> 123 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Jedna čiarka signálu Wi‑Fi."</string> 124 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Dve čiarky signálu Wi‑Fi."</string> 125 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Tri čiarky signálu Wi‑Fi."</string> 126 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Plný signál Wi‑Fi."</string> 127 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Otvorená sieť"</string> 128 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Zabezpečená sieť"</string> 129 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string> 130 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstránené aplikácie"</string> 131 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Odstránené aplikácie a používatelia"</string> 132 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Pripojenie cez USB"</string> 133 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosný prístupový bod"</string> 134 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Pripojenie cez Bluetooth"</string> 135 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Zdieľané pripojenie"</string> 136 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Zdieľané pripojenie a prenosný hotspot"</string> 137 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Všetky pracovné aplikácie"</string> 138 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Hosť"</string> 139 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznáme"</string> 140 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Používateľ: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Pre niektoré akcie"</string> 142 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nie je predvolená pre žiadne akcie"</string> 143 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavenia prevodu textu na reč"</string> 144 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Prevod textu na reč"</string> 145 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rýchlosť reči"</string> 146 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rýchlosť hovoreného textu"</string> 147 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string> 148 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Určuje zvuk syntetizovaného hlasu"</string> 149 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string> 150 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Používať jazyk systému"</string> 151 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Nebol vybratý jazyk"</string> 152 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavenia jazyka hlasu pre hovorený text"</string> 153 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Vypočuť príklad"</string> 154 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Prehrať krátku ukážku syntézy reči"</string> 155 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainštalovať hlasové dáta"</string> 156 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainštalovať hlasové dáta potrebné na syntézu reči"</string> 157 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Nástroj na syntézu reči môže zhromažďovať všetok hovorený text, vrátane osobných údajov, ako sú heslá alebo čísla kreditných kariet. Je založený na nástroji <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete aktivovať nástroj na syntézu reči?"</string> 158 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"V prípade tohto jazyka je na prevod textu na rečový výstup potrebné pripojenie k sieti."</string> 159 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Toto je príklad syntézy reči"</string> 160 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Stav predvoleného jazyka"</string> 161 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je plne podporovaný"</string> 162 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> vyžaduje pripojenie k sieti"</string> 163 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"Jazyk <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nie je podporovaný"</string> 164 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Kontroluje sa..."</string> 165 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 166 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Spustiť nastavenia nástroja"</string> 167 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferovaný nástroj"</string> 168 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Všeobecné"</string> 169 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Obnoviť výšku hlasu"</string> 170 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Obnovte predvolenú výšku hlasu vyslovujúceho text."</string> 171 <string-array name="tts_rate_entries"> 172 <item msgid="6695494874362656215">"Veľmi pomaly"</item> 173 <item msgid="4795095314303559268">"Pomaly"</item> 174 <item msgid="8903157781070679765">"Normálne"</item> 175 <item msgid="164347302621392996">"Rýchlo"</item> 176 <item msgid="5794028588101562009">"Rýchlejšie"</item> 177 <item msgid="7163942783888652942">"Veľmi rýchlo"</item> 178 <item msgid="7831712693748700507">"Svižne"</item> 179 <item msgid="5194774745031751806">"Veľmi rýchlo"</item> 180 <item msgid="9085102246155045744">"Najrýchlejšie"</item> 181 </string-array> 182 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Výber profilu"</string> 183 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osobné"</string> 184 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Práca"</string> 185 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Pre vývojárov"</string> 186 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Povolenie možností vývojára"</string> 187 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Možnosti nastavenia vývoja aplikácií"</string> 188 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Tento používateľ nemá k dispozícii možnosti pre vývojárov"</string> 189 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Nastavenia vzdialeného pripojenia VPN nie sú dostupné pre tohto používateľa"</string> 190 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Nastavenia zdieľania dátového pripojenia nie sú dostupné pre tohto používateľa"</string> 191 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Nastavenia názvu prístupového bodu (APN) nie sú dostupné pre tohto používateľa"</string> 192 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladenie cez USB"</string> 193 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povoliť režim ladenia s pripojeným zariadením USB"</string> 194 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Odvolať autorizácie na ladenie cez USB"</string> 195 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Skratka hlásenia chyby"</string> 196 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Zobraziť v hlavnej ponuke tlačidlo na vytvorenie hlásenia chyby"</string> 197 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínať obrazovku"</string> 198 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka sa pri nabíjaní neprepne do režimu spánku"</string> 199 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Povoliť denník Bluetooth HCI"</string> 200 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="366083475849911315">"Zachytávať všetky pakety Bluetooth HCI do súboru (po zmene tohto nastavenia prepnúť Bluetooth)"</string> 201 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Odblokovať OEM"</string> 202 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Povoliť odblokovanie ponuky bootloader"</string> 203 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Povoliť odblokovanie OEM?"</string> 204 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"UPOZORNENIE: Dokiaľ bude toto nastavenie zapnuté, funkcie ochrany zariadenia nebudú na tomto zariadení fungovať."</string> 205 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Vybrať aplikáciu na simuláciu polohy"</string> 206 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Žiadna aplikácia na simuláciu polohy"</string> 207 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplikácia na simuláciu polohy: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 208 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Siete"</string> 209 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikácia bezdrôtového zobrazenia"</string> 210 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Podrobné denníky Wi‑Fi"</string> 211 <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Randomizácia pripojených adries MAC"</string> 212 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Mobilné dáta ponechať vždy aktívne"</string> 213 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Hardvérová akcelerácia tetheringu"</string> 214 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Zobrazovať zariadenia Bluetooth bez názvov"</string> 215 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Zakázať absolútnu hlasitosť"</string> 216 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Verzia rozhrania Bluetooth AVRCP"</string> 217 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Zvoľte verziu rozhrania Bluetooth AVRCP"</string> 218 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Bluetooth Audio – kodek"</string> 219 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Spustiť zvukový kodek Bluetooth\nVýber"</string> 220 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Bluetooth Audio – vzorkovacia frekvencia"</string> 221 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Spustiť zvukový kodek Bluetooth\nVýber: vzorkovacia frekvencia"</string> 222 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bluetooth Audio – počet bitov na vzorku"</string> 223 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Spustiť zvukový kodek Bluetooth\nVýber: počet bitov na vzorku"</string> 224 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Bluetooth Audio – režim kanála"</string> 225 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Spustiť zvukový kodek Bluetooth\nVýber: režim kanála"</string> 226 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Kodek LDAC Bluetooth Audio: Kvalita prehrávania"</string> 227 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Spustiť zvukový kodek Bluetooth typu LDAC\nVýber kodeku: kvalita prehrávania"</string> 228 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Streamovanie: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 229 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"Súkromné DNS"</string> 230 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Výber súkromného režimu DNS"</string> 231 <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Vypnuté"</string> 232 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Automaticky"</string> 233 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Súkromný názov hostiteľa poskytovateľa DNS"</string> 234 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Zadajte názov hostiteľa poskytovateľa DNS"</string> 235 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Nepodarilo sa pripojiť"</string> 236 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Zobraziť možnosti certifikácie bezdrôtového zobrazenia"</string> 237 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Zvýšiť úroveň denníkov Wi‑Fi, zobrazovať podľa SSID RSSI pri výbere siete Wi‑Fi"</string> 238 <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Randomizovať adresu MAC pri pripájaní k sieťam Wi-Fi"</string> 239 <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"S meraním dát"</string> 240 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Bez merania dát"</string> 241 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Vyrovnávacia pamäť nástroja denníkov"</string> 242 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Veľkosť vyrovnávacej pamäte nástroja denníkov"</string> 243 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Vymazať trvalé úložisko zapisovača do denníka?"</string> 244 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Keď prestaneme monitorovať pomocou trvalého zapisovača do denníka, musíme vymazať jeho dáta, ktoré sa nachádzajú vo vašom zariadení."</string> 245 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Natrvalo ukladať dáta zapisovača do denníka na zariadení"</string> 246 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Vybrať vyrovnávacie pamäte denníka na trvalé ukladanie údajov na zariadení"</string> 247 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Výber konfigurácie USB"</string> 248 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Výber konfigurácie USB"</string> 249 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povoliť simulované polohy"</string> 250 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povoliť simulované polohy"</string> 251 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Kontrola atribútov zobrazenia"</string> 252 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Vždy ponechávať mobilné dáta aktívne, dokonca aj pri aktívnej sieti Wi‑Fi (na rýchle prepínanie sietí)"</string> 253 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Ak je k dispozícii hardvérová akcelerácia tetheringu, používať ju"</string> 254 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povoliť ladenie cez USB?"</string> 255 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ladenie cez USB je určené iba na účely vývoja. Možno ho použiť na kopírovanie dát medzi počítačom a zariadením, inštaláciu aplikácií do zariadenia bez upozornenia a čítanie dát denníka."</string> 256 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Chcete všetkým v minulosti autorizovaným počítačom odvolať prístup k ladeniu cez USB?"</string> 257 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Povoliť nastavenia pre vývojárov?"</string> 258 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Tieto nastavenia sú určené len pre vývojárov. Môžu spôsobiť poruchu alebo nesprávne fungovanie zariadenia a nainštalovaných aplikácií."</string> 259 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Overovať aplikácie z USB"</string> 260 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Kontrolovať škodlivosť aplikácií nainštalovaných pomocou nástroja ADB alebo ADT"</string> 261 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Zariadenia Bluetooth sa budú zobrazovať bez názvov (iba adresy MAC)"</string> 262 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Umožňuje zakázať funkciu absolútnej hlasitosti rozhrania Bluetooth v prípade problémov s hlasitosťou na vzdialených zariadeniach, ako je napríklad neprijateľne vysoká hlasitosť alebo absencia ovládacích prvkov."</string> 263 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Miestny terminál"</string> 264 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Povoliť terminálovú apl. na miestny prístup k prostrediu shell"</string> 265 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string> 266 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastaviť spôsob kontroly HDCP"</string> 267 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Ladenie"</string> 268 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Vybrať aplikáciu na ladenie"</string> 269 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nie je nastavená žiadna aplikácia na ladenie"</string> 270 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikácia na ladenie: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 271 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Výber aplikácie"</string> 272 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string> 273 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Čakať na ladiaci nástroj"</string> 274 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikácia čaká na pripojenie ladiaceho nástroja"</string> 275 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vstup"</string> 276 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Vykresľovanie"</string> 277 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardvérom zrýchlené vykresľovanie"</string> 278 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Médiá"</string> 279 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Monitorovanie"</string> 280 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Povoliť prísny režim"</string> 281 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikať pri dlhých operáciách hlavného vlákna"</string> 282 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umiestnenie kurzora"</string> 283 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Zobraziť prekryvnú vrstvu s aktuálnymi údajmi o klepnutiach"</string> 284 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Zobrazovať klepnutia"</string> 285 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Vizuálne znázorňovať klepnutia"</string> 286 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Ukazovať obnovenia obsahu"</string> 287 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Rozblikať obsah okna pri aktualizácii"</string> 288 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Ukazovať obnovenia grafickým procesorom"</string> 289 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Rozblikať zobrazenia v oknách vykresľované grafickým procesorom"</string> 290 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Ukazovať obnovenia hardvérových vrstiev"</string> 291 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Rozblikať zelenou hardvérové vrstvy pri obnovení"</string> 292 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Ladiť prekresľovanie grafickým procesorom"</string> 293 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Zakázať hardvérové prekrytia"</string> 294 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Vždy skladať obrazovku grafickým procesorom"</string> 295 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simulácia far. priestoru"</string> 296 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Trasovanie OpenGL"</string> 297 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Vyp. smer. zvuku do USB"</string> 298 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Vypnúť automatické smerovanie do audio periférií USB"</string> 299 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Zobrazovať ohraničenia"</string> 300 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Zobraziť vo výstrižku ohraničenie, okraje a pod."</string> 301 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Rozloženia sprava doľava"</string> 302 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Vynútiť pre všetky jazyky rozloženie obrazovky sprava doľava"</string> 303 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vykresľovať grafickým procesorom"</string> 304 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Vynútiť použitie grafického procesora na dvojrozmerné vykresľovanie"</string> 305 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Vynútiť 4x MSAA"</string> 306 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Povoliť 4x MSAA v aplikáciách OpenGL ES 2.0"</string> 307 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Ladenie operácií s neobdĺžnikovými výstrižkami"</string> 308 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil vykresľovania grafickým procesorom"</string> 309 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Povoliť vrstvy ladenia grafického procesora"</string> 310 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Povoliť načítanie vrstiev ladenia grafického procesora na ladenie aplikácií"</string> 311 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Mierka animácie okna"</string> 312 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Mierka animácie premeny"</string> 313 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Mierka dĺžky animácie"</string> 314 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulovať sekundárne obrazovky"</string> 315 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikácie"</string> 316 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Neuchovávať aktivity"</string> 317 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Zničiť každú aktivitu, hneď ako ju používateľ ukončí"</string> 318 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Limit procesov na pozadí"</string> 319 <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Zobrazovať nereagovania aplikácií na pozadí"</string> 320 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Zobrazovať dialógové okno „Aplikácia nereaguje“ pre aplikácie na pozadí"</string> 321 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Zobraziť hlásenia kanála upozornení"</string> 322 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Zobrazuje varovné hlásenie na obrazovke, keď aplikácia zverejní upozornenie bez platného kanála"</string> 323 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Vynútiť povolenie aplikácií na externom úložisku"</string> 324 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Umožňuje zapísať akúkoľvek aplikáciu do externého úložiska bez ohľadu na hodnoty v manifeste"</string> 325 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Vynútiť možnosť zmeny veľkosti aktivít"</string> 326 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Veľkosti všetkých aktivít bude možné zmeniť na niekoľko okien (bez ohľadu na hodnoty manifestu)."</string> 327 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Povoliť okná s voľným tvarom"</string> 328 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Povolenie podpory pre experimentálne okná s voľným tvarom."</string> 329 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pre zálohy v počítači"</string> 330 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Úplné zálohy v počítači nie sú momentálne chránené"</string> 331 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Klepnutím zmeníte alebo odstránite heslo pre úplné zálohy do počítača"</string> 332 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nové heslo pre zálohy je nastavené"</string> 333 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nové heslo a potvrdenie sa nezhodujú"</string> 334 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nastavenie hesla pre zálohy zlyhalo"</string> 335 <string-array name="color_mode_names"> 336 <item msgid="2425514299220523812">"Sýty (predvolený)"</item> 337 <item msgid="8446070607501413455">"Prirodzený"</item> 338 <item msgid="6553408765810699025">"Štandardný"</item> 339 </string-array> 340 <string-array name="color_mode_descriptions"> 341 <item msgid="4979629397075120893">"Vylepšené farby"</item> 342 <item msgid="8280754435979370728">"Prirodzené farby, ako ich vidí ľudské oko"</item> 343 <item msgid="5363960654009010371">"Farby optimalizované pre digitálny obsah"</item> 344 </string-array> 345 <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Aplikácie v pohotovostnom režime"</string> 346 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Neaktívne. Prepnite klepnutím."</string> 347 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktívne. Prepnite klepnutím."</string> 348 <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Stav pohotovostného režimu aplikácie: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 349 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spustené služby"</string> 350 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Zobrazovať a riadiť aktuálne spustené služby"</string> 351 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Implementácia WebView"</string> 352 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Nastaviť implementáciu WebView"</string> 353 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Táto voľba už nie je platná. Skúste to znova."</string> 354 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Prejsť na šifrovanie súborov"</string> 355 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Konvertovať…"</string> 356 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Súbory sú už šifrované"</string> 357 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Konvertovanie na šifrovanie založené na súboroch"</string> 358 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Chystáte sa previesť dátový oddiel na šifrovanie založené na súboroch.\nPozor!!! Všetky vaše dáta budú vymazané.\nTáto funkcia je v alfa verzii a nemusí fungovať správne.\nAk chcete pokračovať, stlačte tlačidlo Vymazať a konvertovať…"</string> 359 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Vymazať a konvertovať…"</string> 360 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Farebný režim obrázka"</string> 361 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Použije sa sRGB"</string> 362 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Vypnuté"</string> 363 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromázia (úplna farbosleposť)"</string> 364 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomália (červená a zelená)"</string> 365 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomália (červená a zelená)"</string> 366 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomália (modrá a žltá)"</string> 367 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Úprava farieb"</string> 368 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Funkcia je experimentálna a môže mať vplyv na výkonnosť."</string> 369 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Prekonané predvoľbou <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 370 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 371 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Zostáva približne <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 372 <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Zostáva približne <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 373 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Zostáva približne <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> – závisí to od intenzity využitia"</string> 374 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Zostáva približne <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> – závisí to od intenzity využitia (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 375 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"Zostáva <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 376 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"Mal by vydržať približne do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> v závislosti od využitia (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 377 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"Mal by vydržať približne do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> v závislosti od využitia"</string> 378 <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"Mal by vydržať približne <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 379 <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"Mal by vydržať približne do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 380 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Zostáva menej ako <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 381 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Zostáva menej ako <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 382 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Zostáva viac ako <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 383 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Zostáva viac ako <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 384 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"Telefón sa môže čoskoro vypnúť"</string> 385 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"Tablet sa môže čoskoro vypnúť"</string> 386 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"Zariadenie sa môže čoskoro vypnúť"</string> 387 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"Telefón sa môže čoskoro vypnúť (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 388 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"Tablet sa môže čoskoro vypnúť (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 389 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"Zariadenie sa môže čoskoro vypnúť (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 390 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 391 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Zostávajúci čas do úplného nabitia: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 392 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do úplného nabitia"</string> 393 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznáme"</string> 394 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíja sa"</string> 395 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"nabíja sa"</string> 396 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nenabíja sa"</string> 397 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"Pripojené, ale nie je možné nabíjať"</string> 398 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Nabitá"</string> 399 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Ovládané správcom"</string> 400 <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Povolené správcom"</string> 401 <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Zakázané správcom"</string> 402 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivované"</string> 403 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Povolené"</string> 404 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Nie je povolené"</string> 405 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Inštalácia neznámych aplikácií"</string> 406 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Domovská stránka nastavení"</string> 407 <string-array name="battery_labels"> 408 <item msgid="8494684293649631252">"0 %"</item> 409 <item msgid="8934126114226089439">"50 %"</item> 410 <item msgid="1286113608943010849">"100 %"</item> 411 </string-array> 412 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"pred <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Zostáva <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 414 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Malé"</string> 415 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Predvolené"</string> 416 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Veľké"</string> 417 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Väčšie"</string> 418 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Najväčšie"</string> 419 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Vlastné (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 420 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Pomocník a spätná väzba"</string> 421 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Ponuka"</string> 422 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Zadajte heslo na obnovenie továrenských nastavení v režime ukážky"</string> 423 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Ďalej"</string> 424 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Vyžaduje sa heslo"</string> 425 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktívne metódy vstupu"</string> 426 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Použiť jazyky systému"</string> 427 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nastavenia aplikácie <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo otvoriť"</string> 428 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Pri tejto metóde vstupu sa môže zhromažďovať zadávaný text vrátane osobných údajov, ako sú heslá alebo čísla kreditných kariet. Táto metóda je poskytovaná aplikáciou <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete použiť túto metódu vstupu?"</string> 429 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Poznámka: Po reštartovaní sa táto aplikácia spustí až vtedy, keď odomknete telefón"</string> 430 <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Stav registrácie IMS"</string> 431 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Registrované"</string> 432 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Neregistrované"</string> 433 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nie je k dispozícii"</string> 434 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"Adresa MAC je náhodná"</string> 435 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> 436 <item quantity="few">%1$d pripojené zariadenia</item> 437 <item quantity="many">%1$d pripojeného zariadenia</item> 438 <item quantity="other">%1$d pripojených zariadení</item> 439 <item quantity="one">%1$d pripojené zariadenie</item> 440 </plurals> 441 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Dlhší čas."</string> 442 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Kratší čas."</string> 443 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušiť"</string> 444 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> 445 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Zapnúť"</string> 446 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Zapnite režim Nerušiť"</string> 447 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Nikdy"</string> 448 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Iba prioritné"</string> 449 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 450 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Ak toto nastavenie nevypnete, váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string> 451 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"Váš budík o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> sa nespustí"</string> 452 <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 453 <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"o <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 454 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Trvanie"</string> 455 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Vždy sa opýtať"</string> 456 <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Teraz"</string> 457</resources> 458