1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"无法扫描网络"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"无"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"已保存"</string> 26 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"已停用"</string> 27 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP 配置失败"</string> 28 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"网络质量较差,因此未连接"</string> 29 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"WLAN 连接失败"</string> 30 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"身份验证出现问题"</string> 31 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"无法连接"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"无法连接到“<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string> 33 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"请检查密码,然后重试"</string> 34 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"不在范围内"</string> 35 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"无法自动连接"</string> 36 <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"无法访问互联网"</string> 37 <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"由“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”保存"</string> 38 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"已通过%1$s自动连接"</string> 39 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"已自动连接(通过网络评分服务提供方)"</string> 40 <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"已通过%1$s连接"</string> 41 <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"可通过%1$s连接"</string> 42 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"已连接,但无法访问互联网"</string> 43 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"无法访问互联网"</string> 44 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"必须登录"</string> 45 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"接入点暂时满载"</string> 46 <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"已通过%1$s连接"</string> 47 <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"可通过%1$s连接"</string> 48 <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"很慢"</string> 49 <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"慢"</string> 50 <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"良好"</string> 51 <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"适中"</string> 52 <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"快"</string> 53 <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"很快"</string> 54 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"已断开连接"</string> 56 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"正在断开连接..."</string> 57 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"正在连接..."</string> 58 <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"已连接<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"正在配对..."</string> 60 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"已连接(无手机信号)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"已连接(无媒体信号)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"已连接(无消息访问权限)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"已连接(无手机或媒体信号)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"已连接,电量为 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"已连接(无手机信号),电量为 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"已连接(无媒体信号),电量为 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"已连接(无手机或媒体信号),电量为 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"使用中,电池电量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 69 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"电池电量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"使用中"</string> 71 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"媒体音频"</string> 72 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"通话"</string> 73 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"文件传输"</string> 74 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"输入设备"</string> 75 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"互联网连接"</string> 76 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"共享联系人"</string> 77 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"用于共享联系人"</string> 78 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"共享互联网连接"</string> 79 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"短信"</string> 80 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM 卡存取权限"</string> 81 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD 音频:<xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD 音频"</string> 83 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"助听器"</string> 84 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"已连接到助听器"</string> 85 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"已连接到媒体音频"</string> 86 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"已连接到手机音频"</string> 87 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"已连接到文件传输服务器"</string> 88 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"已连接到地图"</string> 89 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"已连接到 SAP"</string> 90 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"未连接到文件传输服务器"</string> 91 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"已连接到输入设备"</string> 92 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"经由其他设备连接到互联网"</string> 93 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"与其他设备共享该设备的互联网连接"</string> 94 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"用于访问互联网"</string> 95 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"用于地图"</string> 96 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"用于存取 SIM 卡"</string> 97 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"用于媒体音频"</string> 98 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"用于手机音频"</string> 99 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"用于文件传输"</string> 100 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"用于输入"</string> 101 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"用于助听器"</string> 102 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"配对"</string> 103 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"配对"</string> 104 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"取消"</string> 105 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"配对之后,所配对的设备将可以在建立连接后访问您的通讯录和通话记录。"</string> 106 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"无法与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”进行配对。"</string> 107 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"PIN码或配对密钥不正确,无法与<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>配对。"</string> 108 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"无法与“<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”进行通信。"</string> 109 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 已拒绝配对。"</string> 110 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"计算机"</string> 111 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"耳麦"</string> 112 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"手机"</string> 113 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"成像设备"</string> 114 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"耳机"</string> 115 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"外围输入设备"</string> 116 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"蓝牙"</string> 117 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"正在配对左侧助听器…"</string> 118 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"正在配对右侧助听器…"</string> 119 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"左侧 - 电池电量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 120 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"右侧 - 电池电量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 121 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"WLAN 已关闭。"</string> 122 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"WLAN 连接已断开。"</string> 123 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"WLAN 信号强度为一格。"</string> 124 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"WLAN 信号强度为两格。"</string> 125 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"WLAN 信号强度为三格。"</string> 126 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"WLAN 信号满格。"</string> 127 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"开放网络"</string> 128 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"安全网络"</string> 129 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android 操作系统"</string> 130 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"已删除的应用"</string> 131 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"已删除的应用和用户"</string> 132 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB 网络共享"</string> 133 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"便携式热点"</string> 134 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"蓝牙网络共享"</string> 135 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"网络共享"</string> 136 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"网络共享与便携式热点"</string> 137 <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"所有工作应用"</string> 138 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"访客"</string> 139 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"未知"</string> 140 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"用户:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"已设置部分默认选项"</string> 142 <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"没有默认操作"</string> 143 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"文字转语音设置"</string> 144 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"文字转语音 (TTS) 输出"</string> 145 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"语速"</string> 146 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"文字转换成语音后的播放速度"</string> 147 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"音高"</string> 148 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"会影响合成语音的音调"</string> 149 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"语言"</string> 150 <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"使用系统语言"</string> 151 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"未选择语言"</string> 152 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"设置文字转语音功能要使用的语言"</string> 153 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"收听示例"</string> 154 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"播放简短的语音合成示例"</string> 155 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"安装语音数据包"</string> 156 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"安装语音合成所需的数据包"</string> 157 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"此语音合成引擎能够收集语音中出现的所有信息,包括密码和信用卡号码之类的个人数据。此功能由 <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> 引擎提供。是否启用此语音合成引擎?"</string> 158 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"您必须连接到网络才能使用文字转语音功能输出这种语言。"</string> 159 <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"这是语音合成示例"</string> 160 <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"默认语言状态"</string> 161 <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"完全支持<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> 162 <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"只有在连接到网络的情况下,才支持<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> 163 <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"不支持<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"正在检查…"</string> 165 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"“<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>”的设置"</string> 166 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"进行引擎设置"</string> 167 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"首选引擎"</string> 168 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"常规"</string> 169 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"重置语音音调"</string> 170 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"将文字的读出音调重置为默认值。"</string> 171 <string-array name="tts_rate_entries"> 172 <item msgid="6695494874362656215">"很慢"</item> 173 <item msgid="4795095314303559268">"慢"</item> 174 <item msgid="8903157781070679765">"正常"</item> 175 <item msgid="164347302621392996">"快"</item> 176 <item msgid="5794028588101562009">"较快"</item> 177 <item msgid="7163942783888652942">"非常快"</item> 178 <item msgid="7831712693748700507">"超快"</item> 179 <item msgid="5194774745031751806">"极快"</item> 180 <item msgid="9085102246155045744">"最快"</item> 181 </string-array> 182 <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"选择个人资料"</string> 183 <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"个人"</string> 184 <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"工作"</string> 185 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"开发者选项"</string> 186 <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"启用开发者选项"</string> 187 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"设置应用开发选项"</string> 188 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"此用户无法使用开发者选项"</string> 189 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"此用户无权修改VPN设置"</string> 190 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"此用户无权修改网络共享设置"</string> 191 <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"此用户无权修改接入点名称设置"</string> 192 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB 调试"</string> 193 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"连接 USB 后启用调试模式"</string> 194 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"撤消 USB 调试授权"</string> 195 <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"错误报告快捷方式"</string> 196 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"在电源菜单中显示用于提交错误报告的按钮"</string> 197 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"不锁定屏幕"</string> 198 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"充电时屏幕不会休眠"</string> 199 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"启用蓝牙 HCI 信息收集日志"</string> 200 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="366083475849911315">"捕获单个文件中的所有蓝牙 HCI 包(更改此设置之后切换蓝牙开关)"</string> 201 <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM 解锁"</string> 202 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"允许解锁引导加载程序"</string> 203 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"要允许 OEM 解锁吗?"</string> 204 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"警告:如果开启此设置,此设备上的设备保护功能将无法使用。"</string> 205 <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"选择模拟位置信息应用"</string> 206 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"尚未设置模拟位置信息应用"</string> 207 <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"模拟位置信息应用:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 208 <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"网络"</string> 209 <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"无线显示认证"</string> 210 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"启用 WLAN 详细日志记录功能"</string> 211 <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"连接时随机选择 MAC 网址"</string> 212 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"始终开启移动数据网络"</string> 213 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"网络共享硬件加速"</string> 214 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"显示没有名称的蓝牙设备"</string> 215 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"停用绝对音量功能"</string> 216 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"蓝牙 AVRCP 版本"</string> 217 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"选择蓝牙 AVRCP 版本"</string> 218 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"蓝牙音频编解码器"</string> 219 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"触发蓝牙音频编解码器\n选择"</string> 220 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"蓝牙音频采样率"</string> 221 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"触发蓝牙音频编解码器\n选择:采样率"</string> 222 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"蓝牙音频每样本位数"</string> 223 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"触发蓝牙音频编解码器\n选择:每样本位数"</string> 224 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"蓝牙音频声道模式"</string> 225 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"触发蓝牙音频编解码器\n选择:声道模式"</string> 226 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"蓝牙音频 LDAC 编解码器:播放质量"</string> 227 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"触发蓝牙音频 LDAC\n编解码器选择:播放质量"</string> 228 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"正在流式传输:<xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 229 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"私人 DNS"</string> 230 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"选择私人 DNS 模式"</string> 231 <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"关闭"</string> 232 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"自动"</string> 233 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"私人 DNS 提供商主机名"</string> 234 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"输入 DNS 提供商的主机名"</string> 235 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"无法连接"</string> 236 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"显示无线显示认证选项"</string> 237 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"提升 WLAN 日志记录级别(在 WLAN 选择器中显示每个 SSID 的 RSSI)"</string> 238 <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"连接到 WLAN 网络时随机选择 MAC 地址"</string> 239 <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"按流量计费"</string> 240 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"不按流量计费"</string> 241 <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"日志记录器缓冲区大小"</string> 242 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"选择每个日志缓冲区的日志记录器大小"</string> 243 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"要清除永久存储的日志记录器数据吗?"</string> 244 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"当我们不再使用永久日志记录器进行监控时,我们需要清除保存在您设备上的日志记录器数据。"</string> 245 <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"在设备上永久存储日志记录器数据"</string> 246 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"选择要在设备上永久存储的日志缓冲区"</string> 247 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"选择USB配置"</string> 248 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"选择USB配置"</string> 249 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"允许模拟位置"</string> 250 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"允许模拟位置"</string> 251 <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"启用视图属性检查功能"</string> 252 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"始终开启移动数据网络,即使 WLAN 网络已开启(便于快速切换网络)。"</string> 253 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"使用网络共享硬件加速功能(如果可用)"</string> 254 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"是否允许 USB 调试?"</string> 255 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB 调试仅用于开发目的。该功能可用于在您的计算机和设备之间复制数据、在您的设备上安装应用(事先不发通知)以及读取日志数据。"</string> 256 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"是否针对您之前授权的所有计算机撤消 USB 调试的访问权限?"</string> 257 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"允许开发设置?"</string> 258 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"这些设置仅适用于开发工作。一旦启用,会导致您的设备以及设备上的应用崩溃或出现异常。"</string> 259 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"通过USB验证应用"</string> 260 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"通过 ADB/ADT 检查安装的应用是否存在有害行为。"</string> 261 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"系统将显示没有名称(只有 MAC 地址)的蓝牙设备"</string> 262 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"停用蓝牙绝对音量功能,即可避免在连接到远程设备时出现音量问题(例如音量高得让人无法接受或无法控制音量等)。"</string> 263 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"本地终端"</string> 264 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"启用终端应用,以便在本地访问 Shell"</string> 265 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP 检查"</string> 266 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"设置 HDCP 检查行为"</string> 267 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"调试"</string> 268 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"选择调试应用"</string> 269 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"未设置任何调试应用"</string> 270 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"调试应用:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 271 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"选择应用"</string> 272 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"无"</string> 273 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"等待调试程序"</string> 274 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"调试应用会在执行前等待附加调试器"</string> 275 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"输入"</string> 276 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"绘图"</string> 277 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"硬件加速渲染"</string> 278 <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"媒体"</string> 279 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"监控"</string> 280 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"启用严格模式"</string> 281 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"应用在主线程上执行长时间操作时闪烁屏幕"</string> 282 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"指针位置"</string> 283 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"屏幕叠加层显示当前触摸数据"</string> 284 <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"显示点按操作反馈"</string> 285 <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"显示点按操作的视觉反馈"</string> 286 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"显示面 (surface) 更新"</string> 287 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"窗口中的面 (surface) 更新时全部闪烁"</string> 288 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"显示 GPU 视图更新"</string> 289 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"使用 GPU 进行绘图时闪烁显示窗口中的视图"</string> 290 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"显示硬件层更新"</string> 291 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Flash 硬件层在进行更新时会显示为绿色"</string> 292 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"调试 GPU 过度绘制"</string> 293 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"停用 HW 叠加层"</string> 294 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"始终使用 GPU 进行屏幕合成"</string> 295 <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"模拟颜色空间"</string> 296 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"启用 OpenGL 跟踪"</string> 297 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"关闭 USB 音频转接"</string> 298 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"关闭自动转接至 USB 音频外围设备的功能"</string> 299 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"显示布局边界"</string> 300 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"显示剪辑边界、边距等。"</string> 301 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"强制使用从右到左的布局方向"</string> 302 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"强制将所有语言区域的屏幕布局方向改为从右到左"</string> 303 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"强制进行 GPU 渲染"</string> 304 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"强制使用 GPU 进行 2D 绘图"</string> 305 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"强制启用 4x MSAA"</string> 306 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"在 OpenGL ES 2.0 应用中启用 4x MSAA"</string> 307 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"调试非矩形剪裁操作"</string> 308 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"GPU 渲染模式分析"</string> 309 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"启用 GPU 调试层"</string> 310 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"允许为调试应用加载 GPU 调试层"</string> 311 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"窗口动画缩放"</string> 312 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"过渡动画缩放"</string> 313 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator 时长缩放"</string> 314 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"模拟辅助显示设备"</string> 315 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"应用"</string> 316 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"不保留活动"</string> 317 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"用户离开后即销毁每个活动"</string> 318 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"后台进程限制"</string> 319 <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"显示后台 ANR"</string> 320 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"为后台应用显示“应用无响应”对话框"</string> 321 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"显示通知渠道警告"</string> 322 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"当应用未经有效渠道发布通知时,在屏幕上显示警告"</string> 323 <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"强制允许将应用写入外部存储设备"</string> 324 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"允许将任何应用写入外部存储设备(无论清单值是什么)"</string> 325 <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"强制将活动设为可调整大小"</string> 326 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"将所有 Activity 设为可配合多窗口环境调整大小(忽略清单值)。"</string> 327 <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"启用可自由调整的窗口"</string> 328 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"启用可自由调整的窗口这一实验性功能。"</string> 329 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"桌面备份密码"</string> 330 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"桌面完整备份当前未设置密码保护"</string> 331 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"点按即可更改或移除用于保护桌面完整备份的密码"</string> 332 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"已设置了新的备份密码"</string> 333 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"新密码和确认密码不一致"</string> 334 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"设置备份密码失败"</string> 335 <string-array name="color_mode_names"> 336 <item msgid="2425514299220523812">"鲜亮(默认)"</item> 337 <item msgid="8446070607501413455">"自然"</item> 338 <item msgid="6553408765810699025">"标准"</item> 339 </string-array> 340 <string-array name="color_mode_descriptions"> 341 <item msgid="4979629397075120893">"增强的颜色"</item> 342 <item msgid="8280754435979370728">"肉眼所看到的自然颜色"</item> 343 <item msgid="5363960654009010371">"针对数字内容优化的颜色"</item> 344 </string-array> 345 <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"待机应用"</string> 346 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"未启用。点按即可切换。"</string> 347 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"已启用。点按即可切换。"</string> 348 <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"应用待机状态:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 349 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"正在运行的服务"</string> 350 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"查看和控制当前正在运行的服务"</string> 351 <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView 实现"</string> 352 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"设置 WebView 实现"</string> 353 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"此选项已失效,请重试。"</string> 354 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"转换为文件加密"</string> 355 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"转换…"</string> 356 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"文件已加密"</string> 357 <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"正在转换为文件加密"</string> 358 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"将数据分区转换为文件加密。\n!!警告!!此操作将会清除您所有的数据。\n此功能为 Alpha 版功能,可能无法正常运行。\n要继续操作,请按“清除并转换…”。"</string> 359 <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"清除并转换…"</string> 360 <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"图片颜色模式"</string> 361 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"使用 sRGB"</string> 362 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"已停用"</string> 363 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"全色盲"</string> 364 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"绿色弱视(红绿不分)"</string> 365 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"红色弱视(红绿不分)"</string> 366 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"蓝色弱视(蓝黄不分)"</string> 367 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"色彩校正"</string> 368 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"这是实验性功能,性能可能不稳定。"</string> 369 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"已被“<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>”覆盖"</string> 370 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 371 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"大约还可使用 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 372 <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"大约还可使用 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 373 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"根据您的使用情况,大约还可使用 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 374 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"根据您的使用情况,大约还可使用 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 375 <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"还可使用 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 376 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"根据您的使用情况,估计大约还能用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>(目前电量为 <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 377 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"根据您的使用情况,估计大约还能用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 378 <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"目前电量为 <xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>,估计大约还能用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 379 <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"估计大约还能用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 380 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"剩余电池续航时间不到 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 381 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"电量剩余使用时间不到 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 382 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"电量剩余使用时间超过 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 383 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"电量剩余使用时间超过 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 384 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"手机可能即将关机"</string> 385 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"平板电脑可能即将关机"</string> 386 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"设备可能即将关机"</string> 387 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"手机可能即将关机 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 388 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"平板电脑可能即将关机 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 389 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"设备可能即将关机 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 390 <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 391 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"还需 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>充满电"</string> 392 <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - 还需 <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>充满"</string> 393 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"未知"</string> 394 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"正在充电"</string> 395 <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"正在充电"</string> 396 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"未在充电"</string> 397 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"已插入电源,但是现在无法充电"</string> 398 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"电量充足"</string> 399 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"由管理员控制"</string> 400 <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"已被管理员启用"</string> 401 <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"已被管理员停用"</string> 402 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"已停用"</string> 403 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"允许"</string> 404 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"不允许"</string> 405 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"安装未知应用"</string> 406 <string name="home" msgid="3256884684164448244">"设置主屏幕"</string> 407 <string-array name="battery_labels"> 408 <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item> 409 <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item> 410 <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item> 411 </string-array> 412 <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>前"</string> 413 <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"还剩 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 414 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"小"</string> 415 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"默认"</string> 416 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"大"</string> 417 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"较大"</string> 418 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"最大"</string> 419 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"自定义 (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 420 <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"帮助和反馈"</string> 421 <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"菜单"</string> 422 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"输入密码即可在演示模式下恢复出厂设置"</string> 423 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"下一步"</string> 424 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"需要输入密码"</string> 425 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"有效的输入法"</string> 426 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"使用系统语言"</string> 427 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"无法打开 <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 的设置"</string> 428 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"此输入法可能会收集您输入的所有内容,包括密码和信用卡号等个人数据。它来自“<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>”应用。要使用此输入法吗?"</string> 429 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"注意:重新启动后,您必须将手机解锁才能运行此应用"</string> 430 <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"IMS 注册状态"</string> 431 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"已注册"</string> 432 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"未注册"</string> 433 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"无法获取"</string> 434 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"MAC 已随机化"</string> 435 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780"> 436 <item quantity="other">已连接 %1$d 个设备</item> 437 <item quantity="one">已连接 %1$d 个设备</item> 438 </plurals> 439 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"增加时间。"</string> 440 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"减少时间。"</string> 441 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"取消"</string> 442 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"确定"</string> 443 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"开启"</string> 444 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"开启“勿扰”模式"</string> 445 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"永不"</string> 446 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"仅限优先事项"</string> 447 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"您将不会听到下一个<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> 的闹钟响铃,除非您在该时间之前关闭这项功能"</string> 449 <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"您将不会听到下一个<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> 的闹钟响铃"</string> 450 <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"时间:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 451 <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"时间:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 452 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"持续时间"</string> 453 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"每次都询问"</string> 454 <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"刚刚"</string> 455</resources> 456