1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  ~ Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
4  ~
5  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
7  ~ You may obtain a copy of the License at
8  ~
9  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10  ~
11  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  ~ See the License for the specific language governing permissions and
15  ~ limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="default_device_name" msgid="405493967512651629">"Erlazionatutako gailua"</string>
21    <string name="add_device_title" msgid="6166003577845888151">"Gehitu erlazionatutako gailu bat"</string>
22    <string name="add_associated_device_title" msgid="3275596124326477381">"Konektatu gailu osagarri bat"</string>
23    <string name="add_associated_device_instruction" msgid="1015406964657139291">"Telefonoa gailu laguntzaile gisa erabil dezakezu, gidatzeko modua kudeatzeko"</string>
24    <string name="associated_device_install_app" msgid="981663561198924864">"Ziurtatu "<b>"aplikazio osagarria"</b>" daukazula telefonoan"</string>
25    <string name="associated_device_pairing_code_title" msgid="5118861901337336309">"Berretsi telefonoko kodea"</string>
26    <string name="associated_device_pairing_message" msgid="7319249426394299109">"Berretsi telefonoko kodea horrekin bat datorrela"</string>
27    <string name="associated_device_success" msgid="584760065696870256">"Erlazionatu da gailua"</string>
28    <string name="associated_device_select_device" msgid="1931869046289060602">"Ireki aplikazioa eta konektatu &lt;b&gt;<xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt; autora"</string>
29    <string name="remove_associated_device_title" msgid="4060806982019423895">"&lt;b&gt;<xliff:g id="CAR_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ahaztu nahi duzu?"</string>
30    <string name="remove_associated_device_message" msgid="3991333597951462900">"Aurrerantzean, auto hau ez da parekatuko gailu honekin. Aplikazio osagarritik ere kendu beharko duzu autoa."</string>
31    <string name="device_removed_success_toast_text" msgid="3242832156490823936">"Ahaztu da <xliff:g id="PHONE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
32    <string name="device_removed_failure_toast_text" msgid="3756625943664982395">"Ezin izan da ahaztu <xliff:g id="PHONE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
33    <string name="continue_setup_toast_text" msgid="8487187853051037413">"Jarraitu konfiguratzen telefonoan"</string>
34    <string name="error_screen_title" msgid="3977744142045194903">"Arazoren bat izan da"</string>
35    <string name="error_screen_message" msgid="1217200461704367056">"Tamalez, ezin izan da behar bezala bistaratu pantaila. Saiatu berriro."</string>
36    <string name="turn_on_bluetooth_title" msgid="2877749869113938263">"Aktibatu Bluetooth-a"</string>
37    <string name="turn_on_bluetooth_message" msgid="5087006108685547788">"Telefonoa gailu osagarri gisa konfiguratzeko, autoak Bluetooth-a aktibatuta eduki behar du"</string>
38    <string name="turn_on_bluetooth_dialog_title" msgid="8693712073791430461">"Bluetooth-a aktibatu nahi duzu?"</string>
39    <string name="turn_on_bluetooth_dialog_message" msgid="5347157597209022072">"Gailu osagarria konektatzeko, autoak Bluetooth-a aktibatuta eduki behar du"</string>
40    <string name="accept" msgid="1454710793329618813">"Onartu"</string>
41    <string name="reject" msgid="4315432282758892890">"Baztertu"</string>
42    <string name="confirm" msgid="3748997214719276945">"Berretsi"</string>
43    <string name="cancel" msgid="4306609731174629323">"Utzi"</string>
44    <string name="remove" msgid="5513398257088729188">"Kendu"</string>
45    <string name="ok" msgid="2825038997730899083">"Ados"</string>
46    <string name="connection" msgid="2798490936433656846">"Konexioa"</string>
47    <string name="forget_title" msgid="3027608547243824729">"Ahaztu gailua"</string>
48    <string name="forget" msgid="2069897665699141222">"Ahaztu"</string>
49    <string name="disable" msgid="4619854429066283970">"Desgaitu"</string>
50    <string name="enable" msgid="7656386199154111316">"Gaitu"</string>
51    <string name="continue_button" msgid="2748318968566159950">"Egin aurrera"</string>
52    <string name="retry" msgid="3783419451480721367">"Saiatu berriro"</string>
53    <string name="turn_on" msgid="4288754850470994812">"Aktibatu"</string>
54    <string name="not_now" msgid="8764692269093707622">"Orain ez"</string>
55    <string name="connected" msgid="8051190714042020471">"Konektatuta"</string>
56    <string name="notDetected" msgid="4115229772085594506">"Ez da hauteman"</string>
57    <string name="disconnected" msgid="8526513868622591894">"Deskonektatuta"</string>
58    <string name="unknown" msgid="555736316465118024">"Ezezaguna"</string>
59    <string name="app_running_msg_channel_name" msgid="87011783084544733">"Telefonoaren testu-mezuen zerbitzua abian"</string>
60    <string name="app_running_msg_notification_title" msgid="388907180286994900">"Telefonoaren testu-mezuen zerbitzua aktibo"</string>
61    <string name="app_running_msg_notification_content" msgid="4602261901969140233">"Gailu osagarriaren bidez jasoko dira testu-mezuak"</string>
62    <string name="trusted_device_feature_title" msgid="2690568414493283969">"Desblokeatu profila telefonoaren bidez"</string>
63    <string name="trusted_device_feature_instruction" msgid="2546439818978826962">"Desblokeatzeko aukerak ezartzeko, erabili aplikazio osagarria"</string>
64    <string name="trusted_device_item_title" msgid="4390572381407233745">"Utzi &lt;b&gt;<xliff:g id="PHONE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; telefonoari nire profila desblokeatzen"</string>
65    <string name="device_not_connected_dialog_title" msgid="1157155922752758658">"Telefonoaren konexioak aktibatuta egon behar du"</string>
66    <string name="device_not_connected_dialog_message" msgid="4987412656697205324">"Eginbide hau aktibatzeko, ziurtatu autoak nahiz telefonoak Bluetooth-a aktibatuta daukatela eta elkarrengandik gertu daudela"</string>
67    <string name="trusted_device_enrollment_success_message" msgid="2080578779942302923">"&lt;b&gt;<xliff:g id="PHONE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; telefonoaren bidez zure profila desblokea daiteke orain"</string>
68    <string name="create_profile_lock_dialog_title" msgid="7865225698595414341">"Sortu profilaren blokeo nagusi bat"</string>
69    <string name="create_profile_lock_dialog_message" msgid="5078929325894045416">"Telefonoa erabili nahi baduzu profila desblokeatzeko, profilaren blokeo nagusi bat behar duzu ordezko aukera gisa"</string>
70    <string name="unlock_profile_to_finish_title" msgid="6542028315996392302">"Amaitzeko, desblokeatu profila"</string>
71    <string name="unlock_profile_to_finish_message" msgid="8616094218201557262">"Sortu duzu profilaren blokeoa. Orain, idatz ezazu berriro, telefonoak profila automatikoki desblokea dezakeela berresteko."</string>
72    <string name="disable_device_connection_text" msgid="4361795552013963732">"Deskonektatu gailua"</string>
73    <string name="enable_device_connection_text" msgid="7742550392552935783">"Konektatu berriro gailua"</string>
74    <string name="trusted_device_notification_channel_name" msgid="6717174570621750321">"Desblokeatu telefonoaren bidez"</string>
75    <string name="trusted_device_notification_title" msgid="249913439061543209">"Utzi telefonoari zure profila desblokeatzen"</string>
76    <string name="trusted_device_notification_content" msgid="7536321078698712456">"Eginbide hau erabiltzeko baimena emateko, sakatu hau"</string>
77    <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_title" msgid="8120284275374458606">"Arazoren bat izan da"</string>
78    <string name="trusted_device_enrollment_error_dialog_message" msgid="7205036748277720461">"Tamalez, ezin izan da aktibatu eginbidea. Saiatu berriro."</string>
79    <string name="create_phone_lock_dialog_title" msgid="9160142569534569820">"Sortu pantailaren blokeo bat telefonorako"</string>
80    <string name="create_phone_lock_dialog_message" msgid="8209460622086922427">"Telefonoak ez dauka ezarrita pantailaren blokeorik. Autoaren profila telefonoaren bidez desblokeatzeko, sortu pantailaren blokeo bat (pasakode gisa ere ezaguna)."</string>
81</resources>
82