1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Data ya Simu"</string>
20    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Huduma za Simu"</string>
21    <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Kipigaji cha Dhararu"</string>
22    <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Simu"</string>
23    <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Orodha ya FDN"</string>
24    <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Haijulikani"</string>
25    <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">" Number isiyojulikana"</string>
26    <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Simu ya kulipia"</string>
27    <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Imesitishwa"</string>
28    <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"Ujumbe wa <xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Ujumbe wa Mtoa Huduma"</string>
30    <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Msimbo wa MMI  umeanza"</string>
31    <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"Msimbo wa USSD unafungua"</string>
32    <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"Msimbo wa MMI umeghairiwa"</string>
33    <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Ghairi"</string>
34    <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"Ujumbe wa USSD lazima uwe kati ya herufi <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> na <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g>. Tafadhali jaribu tena."</string>
35    <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Dhibiti simu ya kongamano"</string>
36    <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"Sawa"</string>
37    <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Spika"</string>
38    <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Kipaza sauti cha kichwani"</string>
39    <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Viskizi vya maskio pasiwaya"</string>
40    <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string>
41    <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Ungependa kutuma toni zifuatazo? \n"</string>
42    <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Inatuma toni\n"</string>
43    <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Tuma"</string>
44    <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Ndiyo"</string>
45    <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Hapana"</string>
46    <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Badilisha kibambo egemezi na"</string>
47    <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Nambari ya sauti inayokosekana"</string>
48    <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Hakuna nambari ya ujumbe wa sauti iliyohifadhiwa katika SIM kadi."</string>
49    <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Ongeza nambari"</string>
50    <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Mipangilio ya ujumbe wa sauti inaweza kubadilishwa na Mtumiaji wa Msingi Pekee."</string>
51    <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Kadi yako ya simu imefunguliwa. Simu yangu inafungua…."</string>
52    <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"PIN ya kufungua mtandao wa SIM"</string>
53    <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Fungua"</string>
54    <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Ondoa"</string>
55    <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Inaomba mtandao ufunguliwe…."</string>
56    <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Ombi la kufungua mtandao halijafaulu."</string>
57    <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Umefaulu kufungua mtandao."</string>
58    <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Mipangilio ya mtandao wa simu za mkononi haipatikani kwa mtumiaji huyu"</string>
59    <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Mipangilio ya simu ya GSM"</string>
60    <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Mipangilio ya simu ya GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
61    <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"Mipangilio ya simu ya CDMA"</string>
62    <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Mipangilio ya simu ya CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
63    <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Majina ya milango ya mtandao"</string>
64    <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Mipangilio ya mtandao"</string>
65    <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Akaunti za simu"</string>
66    <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Piga simu kutumia"</string>
67    <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Piga simu za SIP kwa"</string>
68    <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Uliza kwanza"</string>
69    <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Hakuna mtandao unaopatikana"</string>
70    <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Mipangilio"</string>
71    <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Chagua akaunti"</string>
72    <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Akaunti za simu"</string>
73    <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Ongeza akaunti ya SIP"</string>
74    <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Sanidi mipangilio ya akaunti"</string>
75    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Akaunti zote za simu"</string>
76    <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Chagua akaunti ambazo zinaweza kupiga simu"</string>
77    <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Kupiga simu kupitia Wi-Fi"</string>
78    <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Huduma ya muunganisho iliyojengewa ndani"</string>
79    <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Ujumbe wa sauti"</string>
80    <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Ujumbe wa sauti (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
81    <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"VM:"</string>
82    <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Kupiga na kupokea simu"</string>
83    <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Usambazaji Mahiri"</string>
84    <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Ikiwa nambari moja haiwezi kufikiwa, sambaza simu kwa nambari nyingine kila wakati"</string>
85    <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Arifa"</string>
86    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Matangazo ya dharura"</string>
87    <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Mipangilio ya simu"</string>
88    <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Mipangilio ya ziada"</string>
89    <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Mipangilio ya ziada (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
90    <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Mipangilio ya ziada ya simu ya GSM tu"</string>
91    <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA"</string>
92    <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Mipangilio ya ziada ya simu ya CDMA tu"</string>
93    <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Mipangilio ya huduma ya mtandao"</string>
94    <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Kitambulisho cha anayepiga"</string>
95    <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Mipangilio inapakia..."</string>
96    <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Nambari imefichwa kwa simu unayopiga"</string>
97    <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Namba inaonekana kwa simu zinazopigwa"</string>
98    <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Tumia mipangilio ya mtoa huduma chaguomsingi kuonyesha nambari kwa simu unazopiga"</string>
99    <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Simu inayosubiri kupokewa"</string>
100    <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Wakati ninapokea simu, niarifu kuhusu simu zingine zinazoingia"</string>
101    <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Wakati ninapokea simu, niarifu kuhusu simu zingine zinazoingia"</string>
102    <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Mipangilio ya kusambaza simu"</string>
103    <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Mipangilio ya kusambaza simu (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
104    <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Kusambaza simu"</string>
105    <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Sambaza kila wakati"</string>
106    <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Kila wakati tumia nambari hii"</string>
107    <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Inasambaza  simu zote"</string>
108    <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Inasambaza simu zote kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
109    <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Nambari haipatikani"</string>
110    <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Imezimwa"</string>
111    <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Wakati nina shughuli"</string>
112    <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Wakati namba inatumika"</string>
113    <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
114    <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Imezimwa"</string>
115    <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako inashughuli."</string>
116    <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Nisipojibu"</string>
117    <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Weka namba wakati haijajibiwa"</string>
118    <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
119    <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Imezimwa"</string>
120    <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haijibu."</string>
121    <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Ikiwa sipatikani"</string>
122    <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Wakati namba haipatikani"</string>
123    <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Inasambaza kwa <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string>
124    <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Imezimwa"</string>
125    <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Mtoa huduma wako haauni ulemezaji wa kusambaza simu wakati simu yako haifikiwi."</string>
126    <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Mipangilio ya simu"</string>
127    <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Mipangilio ya simu inaweza kubadilishwa na mtumiaji wa akaunti ya msimamizi."</string>
128    <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Mipangilio (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
129    <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Hitilafu ya mipangilio ya kupiga simu"</string>
130    <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Inasoma mipangilio…."</string>
131    <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Inasasisha mipangilio…"</string>
132    <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Inageuza mipangilio..."</string>
133    <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Jibu lisilotarajiwa kutoka kwa mtandao."</string>
134    <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Hitilafu ya mtandao au SIM kadi."</string>
135    <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"Imebadilisha ombi la SS kuwa simu ya kawaida"</string>
136    <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"Imebadilisha ombi la SS kuwa ombi la USSD"</string>
137    <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Imebadilishwa kuwa ombi jipya la SS"</string>
138    <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"Imebadilisha ombi la SS kuwa simu ya video"</string>
139    <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Mipangilio ya programu ya simu yako ya nambari za simu zilizobainishwa pekee imewashwa. Kutokana na hayo, baadhi ya vipengele vya kupiga simu havifanyi kazi."</string>
140    <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Washa redio kabla ya kutazama mipangilio hii."</string>
141    <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"Sawa"</string>
142    <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Washa"</string>
143    <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Zima"</string>
144    <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Sasisha"</string>
145  <string-array name="clir_display_values">
146    <item msgid="8477364191403806960">"Chaguomsingi la mtandao"</item>
147    <item msgid="6813323051965618926">"Ficha nambari"</item>
148    <item msgid="9150034130629852635">"Onyesha nambari"</item>
149  </string-array>
150    <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijabadilishwa"</string>
151    <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Haikuweza kubadilisha namba ya ujumbe wa sauti.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
152    <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Haikuweza kubadilisha namba ya kusambaza.\nWasiliana na mtoa huduma wako shida hii ikiendelea."</string>
153    <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Haikuweza kuepua na kuhifadhi mipangilio ya nambari ya  usambazaji. \n Hata hivyo swichi kwa mtoahuduma  mpya?"</string>
154    <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Hakuna mabadiliko yaliyofanywa"</string>
155    <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Chagua huduma ya barua ya sauti"</string>
156    <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Mtoa huduma wako"</string>
157    <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"PIN ya zamani"</string>
158    <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"PIN mpya"</string>
159    <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Tafadhali subiri."</string>
160    <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"PIN mpya ni fupi mno."</string>
161    <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"PIN mpya ni ndefu mno."</string>
162    <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"PIN mpya ni dhaifu mno. Nenosiri thabiti halifai kuwa na herufi zinazofuatana mfululizo au tarakimu zinazorudiwa."</string>
163    <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"PIN ya zamani si sahihi."</string>
164    <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"PIN mpya ina herufi zisizostahiki."</string>
165    <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Imeshindwa kubadilisha PIN"</string>
166    <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Huwezi kuona ujumbe wa aina hii; piga <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ili uusikilize."</string>
167    <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Mtandao wa simu"</string>
168    <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Mitandao inayopatikana"</string>
169    <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Inatafuta…"</string>
170    <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Hakuna mitandao iliyopatikana."</string>
171    <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Imeshindwa kupata mitandao. Jaribu tena."</string>
172    <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Inasajili kwa <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>….."</string>
173    <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM kadi yako hairuhusu muunganisho wa mtandao huu."</string>
174    <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Haiwezi kuunganisha na mtandao huu hivi sasa. Jaribu tena baadaye."</string>
175    <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Imesajiliwa katika mtandao"</string>
176    <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Tayari iko katika hali ya kuchaguliwa kiotomatiki."</string>
177    <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Chagua mtandao kiotomatiki"</string>
178    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Haipatikani ikiwa imeunganishwa kwenye %1$s"</string>
179    <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Mtandao"</string>
180    <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Usajili otomatiki..."</string>
181    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Aina ya mtandao unaoupendelea"</string>
182    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Badilisha gumzo ya utendaji wa mtandao"</string>
183    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Aina ya mtandao unaoupendelea"</string>
184    <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(hairuhusiwi)"</string>
185    <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Chagua mtandao"</string>
186    <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Hujaunganishwa"</string>
187    <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Imeunganishwa"</string>
188    <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Inaunganisha..."</string>
189    <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Imeshindwa kuunganisha"</string>
190  <string-array name="preferred_network_mode_choices">
191    <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA inapendelewa"</item>
192    <item msgid="5120532750027435355">"GSM pekee"</item>
193    <item msgid="8973311380798000102">"WCDMA pekee"</item>
194    <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA otomatiki"</item>
195    <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo otomatiki"</item>
196    <item msgid="7199560024080522581">"CDMA w/o EvDo"</item>
197    <item msgid="3160291725308400608">"EvDo pekee"</item>
198    <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
199    <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item>
200    <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item>
201    <item msgid="2431844716050955858">"Jumla"</item>
202    <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item>
203    <item msgid="7852977970279215000">"LTE / WCDMA"</item>
204    <item msgid="5779210256161024981">"TDSCDMA pekee"</item>
205    <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item>
206    <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item>
207    <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item>
208    <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
209    <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
210    <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
211    <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
212    <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
213    <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
214    <item msgid="4738087170533378966">"NR pekee"</item>
215    <item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item>
216    <item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item>
217    <item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item>
218    <item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item>
219    <item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item>
220    <item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item>
221    <item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item>
222    <item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item>
223    <item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item>
224    <item msgid="3942770927563146543">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item>
225  </string-array>
226    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pendekezwa"</string>
227    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM  pekee"</string>
228    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Modi pendekezwa ya mtandao: WCDMA pekee"</string>
229    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Modi pendekezwa ya mtandao: GSM / WCDMA"</string>
230    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA"</string>
231    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA / EvDo"</string>
232    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Modi pendekezwa ya mtandao: CDMA pekee"</string>
233    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Modi pendekezwa ya mtandao:  EvDo pekee"</string>
234    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
235    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE"</string>
236    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Hali ya mtandao inayopendelewa: GSM/WCDMA/LTE"</string>
237    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Hali ya mtandao inayopendelewa: CDMA+LTE/EVDO"</string>
238    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
239    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Hali ya mtandao inayopendelewa: Ulimwenguni Kote"</string>
240    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / WCDMA"</string>
241    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / GSM / UMTS"</string>
242    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Modi pendekezwa ya mtandao:  LTE / CDMA"</string>
243    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA"</string>
244    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA / WCDMA"</string>
245    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE / TDSCDMA"</string>
246    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA / GSM"</string>
247    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
248    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
249    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
250    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
251    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Hali ya mtandao inayopendelewa: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
252    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Hali ya mtandao inayopendelewa: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
253    <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR pekee"</string>
254    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR / LTE"</string>
255    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
256    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
257    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
258    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/WCDMA"</string>
259    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/TDSCDMA"</string>
260    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
261    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
262    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
263    <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Hali ya mtandao inayopendelewa: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
264    <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Kupiga simu"</string>
265    <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Mtandao"</string>
266    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE"</string>
267    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) -->
268    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Tumia huduma za LTE ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)"</string>
269    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Tumia huduma za 4G ili uboreshe sauti na mawasiliano mengine (inapendekezwa)"</string>
270    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) -->
271    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) -->
272    <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) -->
273    <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Data imewashwa"</string>
274    <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Ruhusu matumizi ya data"</string>
275    <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Ilani"</string>
276    <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Mitandao ya ng\'ambo"</string>
277    <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
278    <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Unganisha huduma ya data wakati niko nje ya mtandao wangu wa kawaida"</string>
279    <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Kipengele cha kuwasha matumizi ya intaneti ukiwa nje ya mtandao wako wa kawaida kimezimwa. Gusa ili ukiwashe."</string>
280    <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Huenda ukatozwa ada za kutumia mitandao ya ng\'ambo. Gusa ili ubadilishe."</string>
281    <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Imepoteza muunganisho wa data kwa simu ya mkononi"</string>
282    <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Data ya mitandao ya ng\'ambo imewashwa"</string>
283    <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Huenda ukatozwa gharama kubwa."</string>
284    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Wasiliana na mtoaji wako wa huduma za mtandao kwa maelezo kuhusu bei."</string>
285    <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Ungependa kutumia intaneti ukiwa kwenye mitandao mingine?"</string>
286    <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Matumizi ya SIM yana kikomo"</string>
287    <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"Huenda huduma za simu na data za <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> zikazuiwa unapotumia <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
288    <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"Huenda huduma za simu na data za <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> zikazuiwa unapotumia SIM nyingine."</string>
289    <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Matumizi ya data ya programu"</string>
290    <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> za data ya mtandao wa simu zimetumika kuanzia <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
291    <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Mipangilio ya Kina"</string>
292    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Mtoa huduma"</string>
293    <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"mtoa huduma za mtandao, esim, sim, euicc, badilisha watoa huduma za mtandao, ongeza mtoa huduma za mtandao"</string>
294    <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
295    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Data ya mtandao wa simu"</string>
296    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Tumia data ya mtandao wa simu"</string>
297    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Je, unataka kuzima data ya mtandao wa simu?"</string>
298    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Unahitaji kuchagua"</string>
299    <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Unataka kubadilisha SIM ya data?"</string>
300    <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Je, unataka kutumia data ya mtandao wa simu wa <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> badala ya <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
301    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Kupiga simu kupitia Wi-Fi"</string>
302    <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Kupiga simu kupitia kampuni ya simu"</string>
303    <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"Chaguo za GSM/UMTS"</string>
304    <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"Chaguo za CDMA"</string>
305    <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Matumizi ya data"</string>
306    <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Data iliyotumika katika kipindi cha sasa"</string>
307    <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Muda wa matumizi ya data"</string>
308    <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Sera ya kasi ya data"</string>
309    <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Pata maelezo zaidi"</string>
310    <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) imetumika kati ya kipindi cha juu cha <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>\nKipindi kijacho kinaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string>
311    <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (asilimia <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>) ya upeo wa muda wa <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>"</string>
312    <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"Upeo wa <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> umepitwa\nKasi ya data imepunguzwa hadi kilobaiti <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kwa sekunde"</string>
313    <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ya mzunguko imekamilika\nMuda ufuatao unaanza baada ya siku <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string>
314    <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Kasi ya data imepunguzwa hadi kilibaiti <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kwa sekunde kama kiwango cha matumizi ya data kimepitwa"</string>
315    <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Maelezo zaidi kuhusu sera ya matumizi ya data ya mtandao wa mtoa huduma wako"</string>
316    <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
317    <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"SMS ya Kutangaza Seli"</string>
318    <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"SMS ya Kutangaza Seli imewezeshwa"</string>
319    <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"SMS ya Kutangaza Seli imelemazwa"</string>
320    <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Mipangilio ya SMS ya Matangazo ya Simu"</string>
321    <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Tangazo la Dharura"</string>
322    <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Utangazaji wa Dharura umewezeshwa"</string>
323    <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Tangazo la Dharura limelemazwa"</string>
324    <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Usimamizi"</string>
325    <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Usimamizi umewezeshwa"</string>
326    <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Usimamizi umelemazwa"</string>
327    <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Matengenezo"</string>
328    <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Matengenezo yamewezeshwa"</string>
329    <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Ukarabati umelemazwa"</string>
330    <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Habari za Jumla"</string>
331    <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Habari za Biashara na za Fedha"</string>
332    <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Habari za Michezo"</string>
333    <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Habari za Burudani"</string>
334    <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Ya nchini"</string>
335    <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Habari za nchini zimewezeshwa"</string>
336    <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Habari za nchini zimelemazwa"</string>
337    <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Mkoa"</string>
338    <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Habari za mkoa zimewezeshwa"</string>
339    <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Habari za Mkoa zimelemazwa"</string>
340    <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Kitaifa"</string>
341    <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Habari za kitaifa zimewezeshwa"</string>
342    <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Habari za kitaifa zimelemazwa"</string>
343    <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Kimataifa"</string>
344    <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Habari za kimataifa zimewezeshwa"</string>
345    <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Habari za kimataifa zimelemazwa"</string>
346    <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Lugha"</string>
347    <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Chagua lugha ya habari"</string>
348  <string-array name="list_language_entries">
349    <item msgid="2347238508726934281">"Kiingereza"</item>
350    <item msgid="5172468397620875174">"Kifaransa"</item>
351    <item msgid="3978110664146015398">"Kihispania"</item>
352    <item msgid="2637764545851526369">"Kijapani"</item>
353    <item msgid="6103816221834932751">"Kikorea"</item>
354    <item msgid="3127367370005168399">"Kichina"</item>
355    <item msgid="9130651361816196355">"Kiyahudi"</item>
356  </string-array>
357  <string-array name="list_language_values">
358    <item msgid="798673247233934667">"1"</item>
359    <item msgid="8094157729915031372">"2"</item>
360    <item msgid="8800963137163545850">"3"</item>
361    <item msgid="2720764514329880993">"4"</item>
362    <item msgid="6180039611613399029">"5"</item>
363    <item msgid="3611885482576618687">"6"</item>
364    <item msgid="6685082338652847671">"7"</item>
365  </string-array>
366    <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Lugha"</string>
367    <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Hali ya hewa ya Nchini"</string>
368    <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Hali ya hewa ya Nchini imewezeshwa"</string>
369    <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Hali ya hewa ya eneo imelemazwa"</string>
370    <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Ripoti za Trafiki za Eneo"</string>
371    <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimewezeshwa"</string>
372    <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Ripoti za Trafiki ya Eneo zimelemazwa"</string>
373    <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Ratiba za Ndege katiks Uwanja wa Ndege wa Eneo"</string>
374    <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimewezeshwa"</string>
375    <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Ratiba za Ndege zinazotoka Uwanja wa ndege wa nchini zimelemazwa"</string>
376    <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Mikahawa"</string>
377    <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Mikahawa imewezeshwa"</string>
378    <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Mikahawa imelemazwa"</string>
379    <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Nyumba"</string>
380    <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Nyumba zimewezeshwa"</string>
381    <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Nyumba zimelemzwa"</string>
382    <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Saraka ya Rejareja"</string>
383    <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Saraka ya Rejareja imewezeshwa"</string>
384    <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Saraka ya Rejareja imezimwa"</string>
385    <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Matangazo"</string>
386    <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Matangazo yamewezeshwa"</string>
387    <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Matangazo yamelemazwa"</string>
388    <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Nukuu za Hisa"</string>
389    <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Nukuu za Hisa zimewezeshwa"</string>
390    <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Nukuu za Hisa zimelemazwa"</string>
391    <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Nafasi za Ajira"</string>
392    <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Nafasi za Ajira zimewezeshwa"</string>
393    <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Nafasi za Ajira zimelemazwa"</string>
394    <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Tiba, Afya, na Hospitali"</string>
395    <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Tiba, Afya, na Hospitali imewezeshwa"</string>
396    <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Tiba, Afya, na Hospitali imelemazwa"</string>
397    <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Habari za Teknolojia"</string>
398    <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Habari za Teknolojia zimewezeshwa"</string>
399    <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Habari za Teknolojia zimelemazwa"</string>
400    <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Kategoria anuwai"</string>
401    <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Kategoria anuwai imewezeshwa"</string>
402    <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Kategoria anuwai imelemazwa"</string>
403    <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (inayopendekezwa)"</string>
404    <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (inapendekezwa)"</string>
405    <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (inapendekezwa)"</string>
406    <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Ulimwenguni Kote"</string>
407    <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Chagua mfumo"</string>
408    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Badilisha mipangilio ya kupiga simu kwa kutumia CDMA"</string>
409    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Chagua mfumo"</string>
410  <string-array name="cdma_system_select_choices">
411    <item msgid="462340042928284921">"Nyumbani tu"</item>
412    <item msgid="6058010046783562674">"Otomatiki"</item>
413  </string-array>
414    <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"Usajili wa CDMA"</string>
415    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Badilisha kati ya RUIM/SIM na NV"</string>
416    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"usajili"</string>
417  <string-array name="cdma_subscription_choices">
418    <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item>
419    <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item>
420  </string-array>
421  <string-array name="cdma_subscription_values">
422    <item msgid="2953825013895327785">"0"</item>
423    <item msgid="7970797749269738435">"1"</item>
424  </string-array>
425    <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Wezesha kifaa"</string>
426    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Sanidi huduma ya data"</string>
427    <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Mipangilio ya mtoa huduma"</string>
428    <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Nambari za simu zilizobainishwa"</string>
429    <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Nambari za simu zilizobainishwa pekee (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
430    <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Orodha ya FDN"</string>
431    <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Orodha ya Nambari za Kupiga Simu Zisizobadilika (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
432    <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"Uwezeshaji wa FDN"</string>
433    <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Nambari za simu zilizobainishwa zinatumika"</string>
434    <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Nambari za simu zilizobainishwa hazitumiki"</string>
435    <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Washa FDN"</string>
436    <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Lemaza FDN"</string>
437    <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Badilisha PIN2"</string>
438    <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Lemaza FDN"</string>
439    <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Washa FDN"</string>
440    <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Dhibiti nambari za simu zilizobainishwa"</string>
441    <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Badilisha nenosiri la kufikia FDN"</string>
442    <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Dhibiti orodha ya nambari za simu"</string>
443    <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Faragha ya sauti"</string>
444    <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Wezesha gumzo ya faragha iliyoboreshwa"</string>
445    <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"Hali ya TTY"</string>
446    <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Weka hali ya TTY"</string>
447    <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Jaribu tena Kiotomatiki"</string>
448    <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Wezesha hali ya kujaribu tena Kiotomatiki"</string>
449    <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Kubadilisha Hali ya TTY hakuruhusiwi wakati wa hangout ya video"</string>
450    <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Ongeza anwani"</string>
451    <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Hariri anwani"</string>
452    <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Futa anwani"</string>
453    <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Piga nambari ya unayewasiliana naye"</string>
454    <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Chapa PIN2"</string>
455    <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Jina"</string>
456    <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Nambari"</string>
457    <string name="save" msgid="983805790346099749">"Hifadhi"</string>
458    <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Ongeza nambari za upigaji simu uliobanwa"</string>
459    <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Inaongeza nambari ya upigaji uliobanwa..."</string>
460    <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imeongezwa."</string>
461    <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Hariri nambari za kudumu"</string>
462    <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Inasasisha nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
463    <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imesasishwa."</string>
464    <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Futa namba ya upigaji simu ya kudumu"</string>
465    <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Inafuta nambari ya upigaji simu uliobanwa..."</string>
466    <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Nambari ya upigaji simu uliobanwa imefutwa"</string>
467    <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"FDN haikusasishwa kwa sababu uliweka PIN isiyo sahihi."</string>
468    <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"FDN haijasasishwa kwa sababu nambari inazidi tarakimu <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g>."</string>
469    <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN haikusasishwa. PIN2 haikuwa sahihi, au namba ya simu ilikataliwa."</string>
470    <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Utendakazi wa FDN ulishindwa."</string>
471    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Inasoma kutoka kwa SIM kadi…"</string>
472    <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Hakuna anwani kwenye SIM kadi yako."</string>
473    <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Chagua anwani za kuingiza"</string>
474    <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Zima hali ya ndegeni ili uingize anwani kutoka kadi ya SIM"</string>
475    <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Wezesha/zima nenosiri la SIM"</string>
476    <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Badilisha nenosiri la SIM"</string>
477    <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"PIN ya SIM:"</string>
478    <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"PIN ya zamani"</string>
479    <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"PIN mpya"</string>
480    <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Thibitisha PIN mpya"</string>
481    <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"PIN ya zamani uliyochapa sio sahihi. Jaribu tena."</string>
482    <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"PIN ulizochapa hazilingani. Jaribu tena."</string>
483    <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Chapisha nenosiri lenye nambari kati ya 4 na 8."</string>
484    <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Ondoa PIN ya SIM"</string>
485    <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Weka PIN ya SIM"</string>
486    <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"Inaweka PIN…"</string>
487    <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN imewekwa"</string>
488    <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN imeondolewa"</string>
489    <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PIN si sahihi"</string>
490    <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN imesasishwa"</string>
491    <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Nenosiri si sahihi. PIN sasa imezuiwa. PUK imeombwa."</string>
492    <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string>
493    <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"PIN2 ya zamani"</string>
494    <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Nenosiri la 2 mpya"</string>
495    <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Thibitisha nenosiri la pili mpya"</string>
496    <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 si sahihi. Jaribu tena."</string>
497    <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"PIN2 ya zamani si sahihi. Jaribu tena."</string>
498    <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2 hazilingani. Jaribu tena."</string>
499    <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Weka PIN2 iliyo na kati ya nambari 4 hadi 8."</string>
500    <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Weka PUK2 yenye nambari 8."</string>
501    <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 imesasishwa"</string>
502    <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Weka msimbo wa PUK2"</string>
503    <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Nenosiri si sahihi. PIN2 sasa Imezuiwa. Ili ujaribu tena, badilisha PIN 2."</string>
504    <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Nenosiri si sahihi. SIM sasa imefungwa. Weka PUK2."</string>
505    <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 Imezuiwa kabisa."</string>
506    <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Una majaribio <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> yaliyobaki."</string>
507    <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 sasa haijazuiwa"</string>
508    <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Hitilafu ya mtandao au SIM kadi"</string>
509    <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Kwisha"</string>
510    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Nambari ya ujumbe wa sauti"</string>
511    <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Inapiga"</string>
512    <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Inapiga simu tena"</string>
513    <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Simu ya kongamano"</string>
514    <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Simu inayoingia"</string>
515    <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Simu imekamilika"</string>
516    <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Imesitishwa"</string>
517    <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Kukata simu"</string>
518    <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Katika simu"</string>
519    <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Ujumbe mpya wa sauti"</string>
520    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Barua mpya ya sauti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
521    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Piga <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
522    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Nambari ya ujumbe wa sauti haijulikani."</string>
523    <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Hakuna huduma"</string>
524    <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Mtandao uliochagua wa<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> haupatikani"</string>
525    <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Washa mtandao wa simu, zima hali ya ndegeni au uzime hali ya kiokoa betri ili upige simu."</string>
526    <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Zima hali ya ndegeni ili upige simu."</string>
527    <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Zima hali ya ndegeni au uunganishe kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
528    <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Ondoka kwenye hali ya kupiga simu za dharura ili upige simu zisizokuwa za dharura."</string>
529    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Haijasajiliwa kwa mitandao"</string>
530    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Mtandao wa simu haupatikani."</string>
531    <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Mtandao wa simu za mkononi haupatikani. Unganisha kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
532    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Ili upige simu, weka nambari sahihi."</string>
533    <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Imeshindwa kupiga simu."</string>
534    <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Simu haiwezi kuongezwa kwa sasa. Unaweza kujaribu kuwasiliana kwa kutuma ujumbe."</string>
535    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Huduma haiwezi kutumika."</string>
536    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Haiwezi kubadili simu."</string>
537    <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Imeshindwa kuendelea kupiga simu."</string>
538    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Haiwezi kutenganisha simu."</string>
539    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Haiwezi kuhamisha."</string>
540    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Imeshindwa kuunganisha simu."</string>
541    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Haiwezi kukataa simu."</string>
542    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Haiwezi kutoa simu."</string>
543    <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Haiwezi kushikilia simu."</string>
544    <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Unganisha kwenye mtandao pasiwaya ili upige simu."</string>
545    <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Washa kipengele cha kupiga simu kupitia Wi-Fi ili upige simu."</string>
546    <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Maelezo ya dharura"</string>
547    <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Mmiliki"</string>
548    <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Gusa tena ili uangalie maelezo"</string>
549    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Simu ya dharura"</string>
550    <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Nambari ya dharura"</string>
551    <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Nambari za dharura"</string>
552    <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Gusa tena ili upige <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
553    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Inawasha redio..."</string>
554    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Hakuna huduma. Inajaribu tena..."</string>
555    <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Huwezi kuingia katika hali ya ndegeni huku simu ya dharura inaendelea."</string>
556    <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Haiwezi kupiga simu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> si nambari ya dharura."</string>
557    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Haiwezi kupiga simu. Piga nambari ya dharura."</string>
558    <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Upigaji simu ya dharura haupatikani"</string>
559    <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Mmiliki wa kifaa pekee ndiye anaweza kuweka misimbo ya PIN/PUK."</string>
560    <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Polisi"</string>
561    <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Gari la wagonjwa"</string>
562    <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Moto"</string>
563    <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string>
564    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Tumia kibodi kubonyeza"</string>
565    <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Shikilia"</string>
566    <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Mwisho"</string>
567    <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Kibao cha kupiga"</string>
568    <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Nyamazisha"</string>
569    <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Ongeza simu"</string>
570    <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Changanyisha simu"</string>
571    <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Badili"</string>
572    <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Dhibiti simu"</string>
573    <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Dhibiti kongamano"</string>
574    <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Kusikika"</string>
575    <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Hangout ya Video"</string>
576    <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Ingiza"</string>
577    <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Leta zote"</string>
578    <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Inaleta anwani za SIM"</string>
579    <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Ingiza kutoka kwa anwani"</string>
580    <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Imeingiza anwani"</string>
581    <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Imeshindwa kuingiza anwani"</string>
582    <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Vifaa vya kusaidia kusikia"</string>
583    <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Washa utumiaji wa kifaa cha kusaidia kusikia"</string>
584    <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Kutuma SMS katika Muda Halisi (RTT) wakati wa kupiga simu"</string>
585    <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Ruhusu uandikaji wa ujumbe wakati unapiga simu"</string>
586    <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT huwasaidia wapigaji simu ambao ni viziwi, wasioweza kusikia vyema, wenye matatizo ya kuzungumza au wanaohitaji kufanya zaidi ya kuzungumza.&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Pata maelezo zaidi&lt;/a&gt;\n       &lt;br&gt;&lt;br&gt; - Simu za RTT huhifadhiwa kama manukuu ya ujumbe\n       &lt;br&gt; - RTT haipatikani kwa simu za video"</string>
587    <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Kumbuka: RTT haipatikani wakati unatumia mitandao ya ng\'ambo"</string>
588  <string-array name="tty_mode_entries">
589    <item msgid="3238070884803849303">"Zima TTY"</item>
590    <item msgid="1449091874731375214">"TTY Kamili"</item>
591    <item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item>
592    <item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item>
593  </string-array>
594    <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"Toni za DTMF"</string>
595    <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Weka urefu wa toni za DTMF"</string>
596  <string-array name="dtmf_tone_entries">
597    <item msgid="2271798469250155310">"Kawaida"</item>
598    <item msgid="6044210222666533564">"Ndefu"</item>
599  </string-array>
600    <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Ujumbe wa mtandao"</string>
601    <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Ujumbe wa hitilafu"</string>
602    <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Wezesha simu yako"</string>
603    <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Simu maalum inahitaji kupigwa ili kuamilisha huduma ya simu yako. \n\n Baada ya kubonyeza \"Amilisha\", sikiliza maagizo yaliyotolewa ili kuamilisha simu yako."</string>
604    <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Inawasha..."</string>
605    <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Simu inawasha huduma yako ya data kwa vifaa vya mkononi.\n \n Hatua hii inaweza kuchukua hadi dakika 5."</string>
606    <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Ruka uwezeshaji?"</string>
607    <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Kama utaruka kuwezesha, hauwezi kupiga simu au kuunganisha kwa mitandao ya data ya simu (ingawaje unaweza kuunganisha kwa mitandao-hewa). Hadi uiwezeshe simu yako, utaulizwa uiwezeshe kila utakapoiwasha."</string>
608    <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Ruka"</string>
609    <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Washa"</string>
610    <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Simu imeamilishwa."</string>
611    <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Tatizo na uamilisho"</string>
612    <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Fuata maagizo yanayotamkwa hadi usikie kwamba uwezeshaji umekamilika."</string>
613    <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Spika"</string>
614    <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Inasanidi simu yako..."</string>
615    <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Haikuweza kusanidi simu yako"</string>
616    <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Simu yako imeamilishwa sasa. Huenda ikachukua hadi dakika 15 kwa huduma kuanza."</string>
617    <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Simu yako haikuamilishwa. \n Huenda ukahitaji kupata eneo lenye mtandao bora (karibu na dirisha, au nje). \n\nJaribu tena au piga simu kwa huduma ya wateja kwa chaguo zaidi."</string>
618    <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"USHINDE ZAIDI WA SPC"</string>
619    <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Nyuma"</string>
620    <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Jaribu tena"</string>
621    <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Ifuatayo"</string>
622    <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string>
623    <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Umeingia katika gumzo ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
624    <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"hali ya kupiga tena simu ya Dharura"</string>
625    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Muunganisho wa data umelemazwa"</string>
626    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Hakuna muunganisho wa data mpaka <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
627    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
628      <item quantity="other">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
629      <item quantity="one">Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Ukiwa katika hali hii hakuna programu zinazotumia muunganisho wa data zinazoweza kutumiwa. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
630    </plurals>
631    <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
632      <item quantity="other">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
633      <item quantity="one">Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika Simu ya Dharura. Simu itakuwa katika hali ya Simu ya Dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>. Je, unataka kuondoka sasa?</item>
634    </plurals>
635    <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Kitendo kilichochaguliwa hakipatikani ikiwa katika simu ya dharura."</string>
636    <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Inatoka kwa hali ya Kupiga tena simu ya Dharura"</string>
637    <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Ndiyo"</string>
638    <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Hapana"</string>
639    <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Ondoa"</string>
640    <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Simu hii iko katika hali ya kuomba upigiwe simu ya dharura"</string>
641    <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Hadi <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
642    <plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
643      <item quantity="other">Simu hii itakuwa katika hali ya kuomba upigiwe simu ya dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>.\nJe, ungependa kuondoka sasa?</item>
644      <item quantity="one">Simu hii itakuwa katika hali ya kuomba upigiwe simu ya dharura kwa dakika <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>.\nJe, ungependa kuondoka sasa?</item>
645    </plurals>
646    <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Huduma"</string>
647    <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Weka mipangilio"</string>
648    <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"&lt;Haijawekwa&gt;"</string>
649    <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Mipangilio mingine ya simu"</string>
650    <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Inapiga kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
651    <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"picha ya anwani"</string>
652    <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"nenda kwa faragha"</string>
653    <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"chagua anwani"</string>
654    <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Upigaji simu za sauti hauhimiliwi"</string>
655    <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"piga simu"</string>
656    <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"onyesha vitufe vya kupiga simu"</string>
657    <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Vitufe vya kupiga simu ya Dharura"</string>
658    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
659    <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Weka PIN"</string>
660    <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Badilisha PIN"</string>
661    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Mlio wa simu na Mtetemo"</string>
662    <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"SIM kadi zilizojengewa ndani"</string>
663    <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Washa Hangout ya video"</string>
664    <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Ili uwashe kutumia Hangout ya Video, inabidi uwashe Hali Iliyoimarishwa ya 4G LTE katika mipangilio ya mtandao."</string>
665    <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Mipangilio ya mtandao"</string>
666    <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Funga"</string>
667    <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Simu za dharura"</string>
668    <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Simu za dharula pekee"</string>
669    <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM kadi, nafasi: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string>
670    <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Zana za ufikivu"</string>
671    <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Simu ya Wi-Fi kutoka kwa"</string>
672    <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Simu ya Wi-Fi"</string>
673    <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"Gusa tena ili ufungue"</string>
674    <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Hitilafu imetokea wakati wa usimbuaji wa ujumbe."</string>
675    <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM kadi yako imeanzisha huduma yako na kusasisha uwezo wa simu yako wa kutumia mitandao mingine."</string>
676    <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Kuna simu nyingi mno zinazoendelea. Tafadhali kata au uunganishe simu zinazoendelea kabla hujapiga nyingine."</string>
677    <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Imeshindwa kuunganisha, tafadhali ingiza SIM kadi sahihi."</string>
678    <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Muunganisho wa Wi-Fi umekatika. Simu imekatika."</string>
679    <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Huwezi kupiga simu ya video kwa sababu betri ina chaji kidogo."</string>
680    <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Simu ya video imekatika kwa sababu betri ina chaji kidogo."</string>
681    <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Huwezi kupiga simu za dharura kupitia Wi-Fi katika eneo hili."</string>
682    <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Upigaji simu kupitia Wi-Fi haupatikani katika eneo hili."</string>
683    <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Badilisha PIN ya Ujumbe wa Sauti"</string>
684    <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Endelea"</string>
685    <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Ghairi"</string>
686    <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"Sawa"</string>
687    <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Thibitisha PIN yako ya awali"</string>
688    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti ili uendelee."</string>
689    <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Weka PIN mpya"</string>
690    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"PIN lazima iwe na nambari <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string>
691    <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Thibitisha PIN yako"</string>
692    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN hazilingani"</string>
693    <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"PIN ya ujumbe wa sauti imesasishwa"</string>
694    <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Imeshindwa kuweka PIN"</string>
695    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Kipengele cha kutumia data kwenye mitandao mingine kimezimwa"</string>
696    <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Kipengele cha kutumia data kwenye mitandao mingine kimewashwa"</string>
697    <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Unatumia mtandao mwingine kwa sasa, mpango wa data unahitajika"</string>
698    <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Unatumia mtandao mwingine kwa sasa, mpango wa data umewashwa"</string>
699    <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Data ya mtandao wa simu imeisha"</string>
700    <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Data ya mtandao wa simu imeisha"</string>
701    <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Ongeza data ya simu kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
702    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Hakuna mpango wa kutumia mitandao mingine"</string>
703    <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Ongeza mpango wa kutumia mitandao mingine kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
704    <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Unaweza kuongeza data ya simu mpango wa kutumia mitandao mingine kupitia kampuni yako ya simu, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string>
705    <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Je, ungependa kuongeza data?"</string>
706    <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Huenda ukahitaji kuongeza data kupitia <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
707    <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"ONGEZA DATA"</string>
708    <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"GHAIRI"</string>
709    <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Simu imekamilika"</string>
710    <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Hali ya ndegeni imewashwa"</string>
711    <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Imeshindwa kufikia SIM kadi"</string>
712    <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Mtandao wa simu za mkononi haupatikani"</string>
713    <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Nambari ya simu unayojaribu kupiga ina hitilafu. Msimbo wa hitilafu nambari 1."</string>
714    <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 3."</string>
715    <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 6."</string>
716    <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 8."</string>
717    <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Imeshidwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 16."</string>
718    <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Mtumiaji ana shughuli"</string>
719    <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Mtumiaji hajibu"</string>
720    <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 19."</string>
721    <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Simu imekataliwa"</string>
722    <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Nambari imebadilishwa"</string>
723    <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 25."</string>
724    <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 26."</string>
725    <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 27."</string>
726    <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Muundo usio sahihi wa nambari (nambari haijakamilika)"</string>
727    <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 29."</string>
728    <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 30."</string>
729    <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 31."</string>
730    <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 34."</string>
731    <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 38."</string>
732    <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 41."</string>
733    <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 42."</string>
734    <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 43."</string>
735    <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 44."</string>
736    <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 47."</string>
737    <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 49."</string>
738    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 50."</string>
739    <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Imeshidwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 55."</string>
740    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 57."</string>
741    <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 58."</string>
742    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 63."</string>
743    <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 65."</string>
744    <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 68."</string>
745    <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 69."</string>
746    <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 70."</string>
747    <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 79."</string>
748    <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 81."</string>
749    <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 87."</string>
750    <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 88."</string>
751    <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 91."</string>
752    <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 95."</string>
753    <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 96."</string>
754    <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 97."</string>
755    <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 98."</string>
756    <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 99."</string>
757    <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 100."</string>
758    <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 101."</string>
759    <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 102."</string>
760    <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 111."</string>
761    <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Imeshindwa kupiga simu. Msimbo wa hitilafu nambari 127."</string>
762    <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Kuzuia upigaji simu"</string>
763    <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Washa"</string>
764    <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Zima"</string>
765    <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Simu zote unazopiga"</string>
766    <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Je, ungependa kuacha kuzuia simu zote unazopiga?"</string>
767    <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Je, ungependa kuzuia simu zote unazopiga?"</string>
768    <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Simu za kimataifa unazopiga"</string>
769    <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Je, ungependa kuacha kuzuia simu za kimataifa unazopiga?"</string>
770    <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Je, ungependa kuzuia simu za kimataifa unazopiga?"</string>
771    <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Simu za kimataifa unazopiga ambazo hutumia mitandao mingine"</string>
772    <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Je, ungependa kuacha kuzuia simu za kimataifa unazopiga ambazo hutumia mitandao mingine?"</string>
773    <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Je, ungependa kuzuia simu za kimataifa unazopiga ambazo hutumia mitandao mingine?"</string>
774    <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Zote zinazoingia"</string>
775    <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Je, ungependa kuacha kuzuia simu zote zinazoingia?"</string>
776    <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Je, ungependa kuzuia simu zote zinazoingia?"</string>
777    <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Simu ya kimataifa inayoingia ambayo inatumia mitandao mingine"</string>
778    <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Je, ungependa kuacha kuzuia simu zote za kimataifa zinazoingia na zinazotumia mitandao mingine?"</string>
779    <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Je, ungependa kuzuia simu ya kimataifa inayoingia ambayo inatumia mitandao mingine?"</string>
780    <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Zima zote"</string>
781    <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Zima mipangilio yote ya kuzuia upigaji simu"</string>
782    <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Mipangilio ya kuzuia upigaji simu imezimwa"</string>
783    <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Badilisha nenosiri"</string>
784    <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Badilisha nenosiri la kuzuia upigaji simu"</string>
785    <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Haiwezi kubadilisha nenosiri la kuzuia upigaji simu"</string>
786    <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Manenosiri hayalingani"</string>
787    <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Weka nenosiri lenye tarakimu 4"</string>
788    <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Nenosiri limebadilishwa"</string>
789    <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Nenosiri la awali"</string>
790    <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Nenosiri jipya"</string>
791    <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Thibitisha nenosiri"</string>
792    <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Weka nenosiri"</string>
793    <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Mipangilio ya kuzuia upigaji simu"</string>
794    <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Mtandao unatumika. Tafadhali jaribu kupiga simu yako tena baadaye."</string>
795    <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Kuna msongamano kwenye mtandao. Wasiliana na mtoa huduma wako wa simu kwa usaidizi."</string>
796    <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Simu unayopiga imeelekezwa kwingine."</string>
797    <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Simu imesambazwa."</string>
798    <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Simu inasubiri."</string>
799    <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Ombi la kuzuia nambari limekataliwa."</string>
800    <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Simu kwenye kikundi cha watumiaji teule."</string>
801    <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Simu zinazoingia zimezuiwa."</string>
802    <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Simu unazopiga zimezuiwa."</string>
803    <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Kipengele cha kusambaza simu kimewashwa."</string>
804    <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Simu ya ziada imesambazwa."</string>
805    <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Imefaulu kuhamisha simu."</string>
806    <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Inaendelea kuhamisha simu."</string>
807    <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Simu imesitishwa."</string>
808    <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Simu sasa inaendelea."</string>
809    <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Simu kutoka kwingine ilielekezwa kwako."</string>
810    <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Simu iliyosambazwa."</string>
811    <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Unajiunga kwenye simu ya mkutano."</string>
812    <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Simu iliyositishwa imekatwa."</string>
813    <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Haiwezi kupiga simu kwa sababu tayari kifaa kinaratibiwa kutoa huduma mpya kwa wateja kwa sasa."</string>
814    <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Haiwezi kupiga simu kwa sababu tayari unapiga simu nyingine."</string>
815    <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Haiwezi kupiga simu kwa sababu kuna simu inayoingia ambayo hujajibu. Jibu au ukatae simu hiyo inayoingia kabla ya kupiga simu mpya."</string>
816    <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Haiwezi kupiga simu kwa sababu upigaji simu umezuiwa kupitia kipengele cha mfumo cha ro.telephony.disable-call."</string>
817    <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"Haiwezi kupiga simu kwa sababu tayari kuna simu mbili zinazoendelea. Kata mojawapo ya simu hizo au uziunganishe ili ziwe mkutano kabla ya kupiga simu mpya."</string>
818    <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Ili uweze kutumia huduma ya <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, hakikisha data ya mtandao wa simu imewashwa. Unaweza kubadilisha hali hii katika mipangilio ya mtandao wa simu."</string>
819    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Ili uweze kutumia huduma ya <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, hakikisha vipengele vya data ya mtandao wa simu na matumizi ya mitandao ya ng\'ambo vimewashwa. Unaweza kubadilisha hali hizi kwenye mipangilio ya mtandao wa simu."</string>
820    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Ili uweze kutumia huduma ya <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, hakikisha data ya mtandao wa simu imewashwa katika SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Unaweza kubadilisha hali hii katika mipangilio ya data ya mtandao wa simu."</string>
821    <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Ili uweze kutumia huduma ya <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, hakikisha vipengele vya data ya mtandao wa simu na matumizi ya mitandao ya ng\'ambo vimewashwa katika SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Unaweza kubadilisha hali hizi katika mipangilio ya mtandao wa simu."</string>
822    <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Ondoa"</string>
823    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Washa Muunganisho wa Data"</string>
824    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Zima Muunganisho wa Data"</string>
825    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"VoLTE Imetayarishwa"</string>
826    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Inaruhusu Upigaji Simu ya Video"</string>
827    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Imetayarishwa kwa Upigaji Simu kupitia Wi-Fi"</string>
828    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"EAB Imetayarishwa"</string>
829    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Data ya Cbrs"</string>
830    <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Washa DSDS"</string>
831    <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Ungependa Kuzima Kifaa Kisha Ukiwashe?"</string>
832    <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Unahitaji kuzima kifaa chako na ukiwashe tena ili ubadilishe mipangilio hii."</string>
833    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Zima kisha uwashe"</string>
834    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Ghairi"</string>
835    <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Nishati ya Redio ya Vifaa vya Mkononi"</string>
836    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Angalia Kitabu cha Anwani katika SIM"</string>
837    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Ona Nambari za Simu Zilizobainishwa"</string>
838    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Angalia Nambari Zilizowekwa na Mtoa Huduma"</string>
839    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Hali ya Huduma ya IMS"</string>
840    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"Hali ya IMS"</string>
841    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Imesajiliwa"</string>
842    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Haijasajiliwa"</string>
843    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Inapatikana"</string>
844    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Haipatikani"</string>
845    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"Usajili wa IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nHuduma ya kupiga simu kupitia LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nHuduma ya kupiga simu kupitia WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nKupiga simu ya video: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nKiolesura cha UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
846    <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Inatumika"</string>
847    <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Haitumiki"</string>
848    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Simu za Dharura Pekee"</string>
849    <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Redio Imezimwa"</string>
850    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Kutimia mitandao ya ng\'ambo"</string>
851    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Hutumii mitandao ya ng\'ambo"</string>
852    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Haifanyi kitu"</string>
853    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Inalia"</string>
854    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Simu Inaendelea"</string>
855    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Haijaunganishwa"</string>
856    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Inaunganisha"</string>
857    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Imeunganishwa"</string>
858    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Imesimamishwa"</string>
859    <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Haijulikani"</string>
860    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pkts"</string>
861    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"baiti"</string>
862    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string>
863    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string>
864    <string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string>
865    <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string>
866    <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"SubId ya sasa:"</string>
867    <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"SubId ya SIM chaguomsingi ya data:"</string>
868    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"Kipimo Data cha DL (kbps):"</string>
869    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"Kipimo Data cha UL (kbps):"</string>
870    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="6188435197086550049">"Maelezo ya Mahali Simu ya Mkononi Ilipo (huduma haipo tena):"</string>
871    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Mipangilio ya Kituo Halisi cha LTE:"</string>
872    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Kasi ya Kuonyesha Upya Maelezo ya Simu:"</string>
873    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Maelezo Yote ya Vipimo vya Simu:"</string>
874    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Huduma ya Data:"</string>
875    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Unatumia mitandao ya ng\'ambo:"</string>
876    <string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string>
877    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Kuelekeza Simu Kwingine:"</string>
878    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Idadi ya PPP Zilizowekwa Upya Tangu Iwashwe:"</string>
879    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Mtandao wa Sasa:"</string>
880    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Data Imepokelewa:"</string>
881    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Huduma ya Sauti:"</string>
882    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Uthabiti wa Mawimbi:"</string>
883    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Hali ya Kupiga Simu ya Sauti:"</string>
884    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Data Imetumwa:"</string>
885    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Ujumbe Unasubiri Kutumwa:"</string>
886    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Nambari ya Simu:"</string>
887    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Chagua Bendi ya Redio"</string>
888    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Aina ya Mtandao wa Sauti:"</string>
889    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Aina ya Mtandao wa Data:"</string>
890    <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Chagua faharasa ya simu"</string>
891    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Weka Aina ya Mtandao Unayoiopendelea:"</string>
892    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Ita Jina la Mpangishaji(www.google.com) IPv4:"</string>
893    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Ita Jina la mpangishaji(www.google.com) IPv6:"</string>
894    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Jaribio la Teja ya HTTP:"</string>
895    <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Tekeleza Jaribio la Mwito"</string>
896    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string>
897    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Sasisha"</string>
898    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Onyesha upya"</string>
899    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Geuza Ukaguzi wa DNS"</string>
900    <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Maelezo/Mipangilio Mahususi kwa Kampuni Inayotengeneza Vifaa (OEM)"</string>
901    <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Weka Hali ya Bendi ya Redio"</string>
902    <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Inapakia Orodha ya Bendi…"</string>
903    <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Weka"</string>
904    <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Haijafanikiwa"</string>
905    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Imefanikiwa"</string>
906    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Maelezo kuhusu kompyuta kibao"</string>
907    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Maelezo ya simu"</string>
908    <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Maelezo ya Utaratibu wa Kutayarisha Mtandao"</string>
909    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Anzisha Utaratibu wa Kutayarisha Mtandao"</string>
910</resources>
911