/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | sq.txt | 692 one{"pas {0} dite"} 693 other{"pas {0} ditësh"} 705 one{"pas {0} dite"} 706 other{"pas {0} ditësh"} 718 one{"pas {0} dite"} 719 other{"pas {0} ditësh"} 758 one{"pas {0} ore"} 759 other{"pas {0} orësh"} 771 one{"pas {0} ore"} 772 other{"pas {0} orësh"} [all …]
|
D | sl.txt | 1344 dn{"Časovni pas"}
|
/external/antlr/antlr-3.4/runtime/Delphi/Sources/Antlr3.Runtime.Tests/ |
D | TestDriver.dpr | 22 Antlr.Runtime.Tools.Tests in 'Antlr.Runtime.Tools.Tests.pas', 23 Antlr.Runtime.Collections.Tests in 'Antlr.Runtime.Collections.Tests.pas', 24 Antlr.Runtime.Tree.Tests in 'Antlr.Runtime.Tree.Tests.pas', 25 Antlr.Runtime.Tests in 'Antlr.Runtime.Tests.pas';
|
D | TestDriver.dproj | 50 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tools.Tests.pas"/> 51 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Collections.Tests.pas"/> 52 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tree.Tests.pas"/> 53 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tests.pas"/>
|
/external/dnsmasq/po/ |
D | fr.po | 44 msgstr "Ne peut pas lire le r�pertoire %s : %s" 49 msgstr "ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s avec l'adresse %s" 87 msgstr "Ne peut pas cr�er le tube %s : %s" 127 msgstr "Ne passe pas en t�che de fond : d�marre en mode debug" 131 msgstr "Ne retransmet pas les requ�tes qui n'ont pas de domaine." 143 msgstr "Ne retransmet pas les fausses requ�tes DNS en provenance des machines Windows." 204 msgstr "Ne pas autoriser DHCP pour les machines �numer�es dans les options." 213 msgstr "Ne passe pas en t�che de fond, ne pas s'ex�cuter en mode debug." 239 msgstr "Ne pas scruter le fichier %s, ne recharger les modifications que sur r�ception du signal SI… 243 msgstr "Ne place pas en cache le r�sultat des requ�tes qui ont �chou�es." [all …]
|
/external/nist-sip/java/gov/nist/javax/sip/parser/ims/ |
D | PAssertedServiceParser.java | 51 public PAssertedServiceParser(String pas) in PAssertedServiceParser() argument 53 super(pas); in PAssertedServiceParser()
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/fr.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 "crashDialogMsg" = "Le système et les autres applications n’ont pas été perturbés. Un rapport a été… 6 "noCrashDialogMsg" = "Le système et les autres applications n’ont pas été perturbés. Un rapport a é…
|
/external/icu/icu4c/source/extra/uconv/resources/ |
D | fr.txt | 62 " --no-fallback n''utilise pas les correspondances de secours\n" 75 noFromCodeset { "L''encodage d''origine n''a pas été fixé (utilisez -f).\n" } 76 noToCodeset { "L''encodage de destination n''a pas été fixé (utilisez -t).\n" } 96 cantWrite { "Le texte converti ne peut pas être écrit : {0}.\n" } // 0: OS error string
|
/external/bison/po/ |
D | fr.po | 204 " -l, --no-lines ne pas générer les directives « #line »\n" 550 msgstr "le jeton pour %%prec n'est pas défini : %s" 575 msgstr "la grammaire n'a pas de règles" 628 msgstr "les versions suivantes de Bison n'ajouteront pas le « ; »" 658 msgstr ", n'est pas accessible depuis une action de milieu de règle à %d" 680 msgstr "symbole pas trouvé en production avant $%d: %.*s" 685 msgstr "symbole pas trouvé en production: %.*s" 706 "le $$ de la règle intermédiaire à $%d de « %s » n'a pas de type déclaré" 711 msgstr "$$ de %s n'a pas de type déclaré" 716 msgstr "$%s de %s n'a pas de type déclaré" [all …]
|
/external/zlib/src/contrib/pascal/ |
D | readme.txt | 10 example.pas usage example of zlib 11 zlibpas.pas the Pascal interface to zlib
|
/external/selinux/policycoreutils/po/ |
D | fr.po | 107 msgstr "La stratégie SELinux n'est pas gérée ou la base n'est pas accessible." 231 msgstr "Le groupe Linux %s n'existe pas" 236 msgstr "L'utilisateur Linux %s n'existe pas" 270 msgstr "Le mappage de connexion pour %s n'est pas défini" 387 msgstr "L'identité SELinux %s n'existe pas" 535 msgstr "Le port %s/%s n'est pas défini" 667 msgstr "L'adresse %s n'est pas définie" 753 msgstr "L'interface %s n'est pas définie" 817 msgstr "La classe d'équivalence pour %s n'existe pas" 893 msgstr "Le contexte du fichier pour %s n'est pas défini" [all …]
|
/external/mesa3d/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/ |
D | fr.po | 166 msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'applicat… 217 msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle"
|
/external/nist-sip/java/gov/nist/javax/sip/header/ |
D | HeaderFactoryImpl.java | 1628 PAssertedService pas = new PAssertedService(); in createPAssertedServiceHeader() local 1629 return pas; in createPAssertedServiceHeader()
|
/external/jmonkeyengine/engine/src/lwjgl/com/jme3/audio/lwjgl/ |
D | LwjglAudioRenderer.java | 712 AudioNode pas = (AudioNode) src; in clearChannel() local 713 if (pas.isReverbEnabled() && supportEfx) { in clearChannel()
|
/external/libexif/po/ |
D | fr.po | 2190 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." 3059 "primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et " 3248 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs " 3265 "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-" 3292 "ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il " 3309 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs " 3325 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs " 3359 "Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas " 3361 "sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu " 3362 "JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être " [all …]
|
D | pl.po | 3069 msgstr "Przesunięcia pasów" 3107 msgstr "Wierszy na pas" 3116 "Liczba wierszy na pas. Jest to liczba wierszy w obrazie jednego pasa kiedy " 3123 msgstr "Liczba bajtów na pas"
|
/external/pcre/dist/ |
D | Makefile.am | 129 pcregexp.pas
|
D | NON-AUTOTOOLS-BUILD | 258 for use with VP/Borland: makevp_c.txt, makevp_l.txt, makevp.bat, pcregexp.pas.
|
/external/zlib/src/ |
D | ChangeLog | 685 - Fix DecompressBuf in contrib/delphi/ZLib.pas [ManChesTer] 734 - Fix indentation; update version in contrib/delphi/ZLib.pas and 735 contrib/pascal/zlibpas.pas [Truta] 763 - Update version in contrib/delphi/ZLib.pas and contrib/pascal/zlibpas.pas
|
/external/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | fr.txt | 12 colAlternate{"Tri ne tenant pas compte des symboles"}
|
D | sl.txt | 23 timezone{"Časovni pas"}
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/fr-FR/ |
D | fr-FR_klex.pkb | 531 partisans0partonsGpartout%C52E!F"E#parts2paruE parvenus�pas�C5pascal�passant�…
|
/external/pcre/dist/doc/html/ |
D | NON-AUTOTOOLS-BUILD.txt | 258 for use with VP/Borland: makevp_c.txt, makevp_l.txt, makevp.bat, pcregexp.pas.
|
D | README.txt | 977 pcregexp.pas
|
/external/antlr/antlr-3.4/tool/src/main/resources/org/antlr/codegen/templates/Delphi/ |
D | Delphi.stg | 1802 codeFileExtension() ::= ".pas"
|