Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:pas (Results 1 – 25 of 36) sorted by relevance

12

/external/icu/icu4c/source/data/locales/
Dsq.txt692 one{"pas {0} dite"}
693 other{"pas {0} ditësh"}
705 one{"pas {0} dite"}
706 other{"pas {0} ditësh"}
718 one{"pas {0} dite"}
719 other{"pas {0} ditësh"}
758 one{"pas {0} ore"}
759 other{"pas {0} orësh"}
771 one{"pas {0} ore"}
772 other{"pas {0} orësh"}
[all …]
Dsl.txt1344 dn{"Časovni pas"}
/external/antlr/antlr-3.4/runtime/Delphi/Sources/Antlr3.Runtime.Tests/
DTestDriver.dpr22 Antlr.Runtime.Tools.Tests in 'Antlr.Runtime.Tools.Tests.pas',
23 Antlr.Runtime.Collections.Tests in 'Antlr.Runtime.Collections.Tests.pas',
24 Antlr.Runtime.Tree.Tests in 'Antlr.Runtime.Tree.Tests.pas',
25 Antlr.Runtime.Tests in 'Antlr.Runtime.Tests.pas';
DTestDriver.dproj50 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tools.Tests.pas"/>
51 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Collections.Tests.pas"/>
52 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tree.Tests.pas"/>
53 <DCCReference Include="Antlr.Runtime.Tests.pas"/>
/external/dnsmasq/po/
Dfr.po44 msgstr "Ne peut pas lire le r�pertoire %s : %s"
49 msgstr "ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s avec l'adresse %s"
87 msgstr "Ne peut pas cr�er le tube %s : %s"
127 msgstr "Ne passe pas en t�che de fond : d�marre en mode debug"
131 msgstr "Ne retransmet pas les requ�tes qui n'ont pas de domaine."
143 msgstr "Ne retransmet pas les fausses requ�tes DNS en provenance des machines Windows."
204 msgstr "Ne pas autoriser DHCP pour les machines �numer�es dans les options."
213 msgstr "Ne passe pas en t�che de fond, ne pas s'ex�cuter en mode debug."
239 msgstr "Ne pas scruter le fichier %s, ne recharger les modifications que sur r�ception du signal SI…
243 msgstr "Ne place pas en cache le r�sultat des requ�tes qui ont �chou�es."
[all …]
/external/nist-sip/java/gov/nist/javax/sip/parser/ims/
DPAssertedServiceParser.java51 public PAssertedServiceParser(String pas) in PAssertedServiceParser() argument
53 super(pas); in PAssertedServiceParser()
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/fr.lproj/
DLocalizable.strings3 "crashDialogMsg" = "Le système et les autres applications n’ont pas été perturbés. Un rapport a été…
6 "noCrashDialogMsg" = "Le système et les autres applications n’ont pas été perturbés. Un rapport a é…
/external/icu/icu4c/source/extra/uconv/resources/
Dfr.txt62 " --no-fallback n''utilise pas les correspondances de secours\n"
75 noFromCodeset { "L''encodage d''origine n''a pas été fixé (utilisez -f).\n" }
76 noToCodeset { "L''encodage de destination n''a pas été fixé (utilisez -t).\n" }
96 cantWrite { "Le texte converti ne peut pas être écrit : {0}.\n" } // 0: OS error string
/external/bison/po/
Dfr.po204 " -l, --no-lines ne pas générer les directives « #line »\n"
550 msgstr "le jeton pour %%prec n'est pas défini : %s"
575 msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
628 msgstr "les versions suivantes de Bison n'ajouteront pas le « ; »"
658 msgstr ", n'est pas accessible depuis une action de milieu de règle à %d"
680 msgstr "symbole pas trouvé en production avant $%d: %.*s"
685 msgstr "symbole pas trouvé en production: %.*s"
706 "le $$ de la règle intermédiaire à $%d de « %s » n'a pas de type déclaré"
711 msgstr "$$ de %s n'a pas de type déclaré"
716 msgstr "$%s de %s n'a pas de type déclaré"
[all …]
/external/zlib/src/contrib/pascal/
Dreadme.txt10 example.pas usage example of zlib
11 zlibpas.pas the Pascal interface to zlib
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dfr.po107 msgstr "La stratégie SELinux n'est pas gérée ou la base n'est pas accessible."
231 msgstr "Le groupe Linux %s n'existe pas"
236 msgstr "L'utilisateur Linux %s n'existe pas"
270 msgstr "Le mappage de connexion pour %s n'est pas défini"
387 msgstr "L'identité SELinux %s n'existe pas"
535 msgstr "Le port %s/%s n'est pas défini"
667 msgstr "L'adresse %s n'est pas définie"
753 msgstr "L'interface %s n'est pas définie"
817 msgstr "La classe d'équivalence pour %s n'existe pas"
893 msgstr "Le contexte du fichier pour %s n'est pas défini"
[all …]
/external/mesa3d/src/mesa/drivers/dri/common/xmlpool/
Dfr.po166 msgstr "Ne pas synchroniser avec le balayage vertical par défaut, mais obéir au choix de l'applicat…
217 msgstr "Fonctionnalités ne bénéficiant pas d'une accélération matérielle"
/external/nist-sip/java/gov/nist/javax/sip/header/
DHeaderFactoryImpl.java1628 PAssertedService pas = new PAssertedService(); in createPAssertedServiceHeader() local
1629 return pas; in createPAssertedServiceHeader()
/external/jmonkeyengine/engine/src/lwjgl/com/jme3/audio/lwjgl/
DLwjglAudioRenderer.java712 AudioNode pas = (AudioNode) src; in clearChannel() local
713 if (pas.isReverbEnabled() && supportEfx) { in clearChannel()
/external/libexif/po/
Dfr.po2190 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
3059 "primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et "
3248 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3265 "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-"
3292 "ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il "
3309 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3325 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3359 "Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas "
3361 "sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu "
3362 "JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être "
[all …]
Dpl.po3069 msgstr "Przesunięcia pasów"
3107 msgstr "Wierszy na pas"
3116 "Liczba wierszy na pas. Jest to liczba wierszy w obrazie jednego pasa kiedy "
3123 msgstr "Liczba bajtów na pas"
/external/pcre/dist/
DMakefile.am129 pcregexp.pas
DNON-AUTOTOOLS-BUILD258 for use with VP/Borland: makevp_c.txt, makevp_l.txt, makevp.bat, pcregexp.pas.
/external/zlib/src/
DChangeLog685 - Fix DecompressBuf in contrib/delphi/ZLib.pas [ManChesTer]
734 - Fix indentation; update version in contrib/delphi/ZLib.pas and
735 contrib/pascal/zlibpas.pas [Truta]
763 - Update version in contrib/delphi/ZLib.pas and contrib/pascal/zlibpas.pas
/external/icu/icu4c/source/data/lang/
Dfr.txt12 colAlternate{"Tri ne tenant pas compte des symboles"}
Dsl.txt23 timezone{"Časovni pas"}
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/fr-FR/
Dfr-FR_klex.pkb531 partisans0partonsGpartout %C52E!F"E#parts2paruE parvenus�pas�C5pascal�passant�…
/external/pcre/dist/doc/html/
DNON-AUTOTOOLS-BUILD.txt258 for use with VP/Borland: makevp_c.txt, makevp_l.txt, makevp.bat, pcregexp.pas.
DREADME.txt977 pcregexp.pas
/external/antlr/antlr-3.4/tool/src/main/resources/org/antlr/codegen/templates/Delphi/
DDelphi.stg1802 codeFileExtension() ::= ".pas"

12