/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/isac/main/source/ |
D | entropy_coding.c | 848 int j, k, n, pos, pos2, posg, poss, offsg, offss, offs2; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() local 901 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 922 tmpcoeffs2_s[poss++] = sum; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 933 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 948 poss = offss; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 958 tmpcoeffs_s[poss++] = sum; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 966 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 982 for (n = 0; n < LPC_LOBAND_ORDER; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 983 LPCCoef[pos] = tmpcoeffs_s[poss] / LPC_LOBAND_SCALE; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() 984 LPCCoef[pos] += WebRtcIsac_kLpcMeansShape[poss]; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() [all …]
|
/external/selinux/policycoreutils/po/ |
D | pt.po | 35 msgstr "não foi possível inicializar o PAM\n" 40 msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n" 64 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %s\n" 85 msgstr "Não foi possível definir o contexto de execução para %s.\n" 97 msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do SELinux (\"semanage\")" 101 msgstr "A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder aos dados." 105 msgstr "Não é possível ler os dados de políticas." 110 "Não é possível estabelecer uma ligação ao gestor do SELinux (\"semanage\")" 127 "Não foi possível iniciar uma transacção do gestor do SELinux (\"semanage\")" 131 msgstr "Não foi possível finalizar a transacção semanage" [all …]
|
D | pt_BR.po | 56 msgstr "Não foi possível localizar a sua entrada no arquivo de senha shadow.\n" 71 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s\n" 91 msgstr "Não foi possível definir um contexto executável para %s.\n" 103 msgstr "Não foi possível criar o controlador do semanage" 108 "A política SELinux não é gerenciada ou não foi possível acessar os dados." 112 msgstr "Não foi possível ler os dados da política." 116 msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão semanage" 120 msgstr "Não foi possível testar o status habilitado de MLS" 132 msgstr "Não foi possível iniciar a transação semanage" 136 msgstr "Não foi possível enviar a transação semanage" [all …]
|
D | fr.po | 1954 "Sélectionnez le ou les répertoires que cette application confinée possède et " 2582 "Autoriser tous les domaines à posséder les modules chargeables du noyau" 3423 "fichiers ne possédant pas d'attributs étendus (FAT, CDROM, FLOPPY)"
|
/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/isac/fix/source/ |
D | entropy_coding.c | 942 int16_t pos, pos2, posg, poss; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() local 988 poss = 0; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1000 tmpcoeffs2_sQ18[poss] = sumQQ; //Q18 in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1001 poss++; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1015 posg = 0;poss = 0;pos=0; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1036 for (n=0; n<ORDERLO; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1037 …tmp32 = WEBRTC_SPL_MUL_16_32_RSFT16(31208, tmpcoeffs_sQ17[poss]); // (Q16*Q17)>>16 = Q17, with 1/2… in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1038 tmp32 = tmp32 + WebRtcIsacfix_kMeansShapeQ17[model][poss]; // Q17+Q17 = Q17 in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1043 for (n=0; n<ORDERHI; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() 1045 tmp32 = WEBRTC_SPL_MUL_16_32_RSFT16(18204, tmpcoeffs_sQ17[poss]) << 3; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() [all …]
|
/external/bison/runtime-po/ |
D | pt_BR.po | 21 msgstr "erro de sintaxe: n�o � poss�vel voltar"
|
D | pt.po | 24 msgstr "erro de sintaxe: não é possível voltar"
|
/external/llvm/lib/Target/PowerPC/AsmParser/ |
D | PPCAsmParser.cpp | 1471 StringRef poss = Parser.getTok().getString(); in ParseDarwinExpression() local 1472 if (poss.equals_lower("lo16")) { in ParseDarwinExpression() 1474 } else if (poss.equals_lower("hi16")) { in ParseDarwinExpression() 1476 } else if (poss.equals_lower("ha16")) { in ParseDarwinExpression()
|
/external/icu/icu4c/source/test/intltest/ |
D | dtfmrgts.cpp | 324 FieldPosition poss(FieldPosition::DONT_CARE); in aux917() local 325 formatted = fmt->format( o, formatted, poss, status ); in aux917()
|
/external/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/format/ |
D | DateFormatRegressionTest.java | 233 FieldPosition poss = new FieldPosition(0); in aux917() local 234 formatted = fmt.format(o, formatted, poss); in aux917()
|
/external/icu/android_icu4j/src/main/tests/android/icu/dev/test/format/ |
D | DateFormatRegressionTest.java | 237 FieldPosition poss = new FieldPosition(0); in aux917() local 238 formatted = fmt.format(o, formatted, poss); in aux917()
|
/external/dnsmasq/po/ |
D | fr.po | 1459 #~ msgstr "On ignore le bail DHCP pour %s car il poss�de un nom de domaine ill�gal" 1488 #~ msgstr "Le nom de machine DHCP %s sera ignor� parce qu'il poss�de un nom de domaine ill�gal"
|
/external/bison/po/ |
D | fr.po | 849 "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas "
|
/external/eclipse-basebuilder/basebuilder-3.6.2/org.eclipse.releng.basebuilder/plugins/ |
D | org.apache.jasper_5.5.17.v201004212143.jar | META-INF/MANIFEST.MF
META-INF/ECLIPSEF.SF
META-INF/ECLIPSEF ... |
D | org.eclipse.jdt.core_3.6.2.v_A76_R36x.jar | META-INF/MANIFEST.MF
META-INF/ECLIPSEF.SF
META-INF/ECLIPSEF ... |
/external/icu/tools/srcgen/currysrc/libs/ |
D | org.eclipse.jdt.core_3.11.0.v20150602-1242.jar | META-INF/MANIFEST.MF
META-INF/ECLIPSE_.SF
META-INF/ECLIPSE_ ... |
/external/guice/extensions/struts2/lib/ |
D | core-3.1.1.jar | META-INF/
org/
org/eclipse/
org/eclipse/jdt/
org/eclipse ... |
/external/dagger2/lib/ |
D | google-java-format-0.1-20151017.042846-2.jar | META-INF/
META-INF/MANIFEST.MF
com/
com/google/
com/ ... |