Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:poss (Results 1 – 18 of 18) sorted by relevance

/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/isac/main/source/
Dentropy_coding.c848 int j, k, n, pos, pos2, posg, poss, offsg, offss, offs2; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef() local
901 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
922 tmpcoeffs2_s[poss++] = sum; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
933 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
948 poss = offss; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
958 tmpcoeffs_s[poss++] = sum; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
966 poss = 0; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
982 for (n = 0; n < LPC_LOBAND_ORDER; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
983 LPCCoef[pos] = tmpcoeffs_s[poss] / LPC_LOBAND_SCALE; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
984 LPCCoef[pos] += WebRtcIsac_kLpcMeansShape[poss]; in WebRtcIsac_DecodeLpcCoef()
[all …]
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dpt.po35 msgstr "não foi possível inicializar o PAM\n"
40 msgstr "não foi possível obter as informações da conta\n"
64 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro %s\n"
85 msgstr "Não foi possível definir o contexto de execução para %s.\n"
97 msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do SELinux (\"semanage\")"
101 msgstr "A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder aos dados."
105 msgstr "Não é possível ler os dados de políticas."
110 "Não é possível estabelecer uma ligação ao gestor do SELinux (\"semanage\")"
127 "Não foi possível iniciar uma transacção do gestor do SELinux (\"semanage\")"
131 msgstr "Não foi possível finalizar a transacção semanage"
[all …]
Dpt_BR.po56 msgstr "Não foi possível localizar a sua entrada no arquivo de senha shadow.\n"
71 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s\n"
91 msgstr "Não foi possível definir um contexto executável para %s.\n"
103 msgstr "Não foi possível criar o controlador do semanage"
108 "A política SELinux não é gerenciada ou não foi possível acessar os dados."
112 msgstr "Não foi possível ler os dados da política."
116 msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão semanage"
120 msgstr "Não foi possível testar o status habilitado de MLS"
132 msgstr "Não foi possível iniciar a transação semanage"
136 msgstr "Não foi possível enviar a transação semanage"
[all …]
Dfr.po1954 "Sélectionnez le ou les répertoires que cette application confinée possède et "
2582 "Autoriser tous les domaines à posséder les modules chargeables du noyau"
3423 "fichiers ne possédant pas d'attributs étendus (FAT, CDROM, FLOPPY)"
/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/isac/fix/source/
Dentropy_coding.c942 int16_t pos, pos2, posg, poss; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef() local
988 poss = 0; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1000 tmpcoeffs2_sQ18[poss] = sumQQ; //Q18 in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1001 poss++; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1015 posg = 0;poss = 0;pos=0; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1036 for (n=0; n<ORDERLO; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1037 …tmp32 = WEBRTC_SPL_MUL_16_32_RSFT16(31208, tmpcoeffs_sQ17[poss]); // (Q16*Q17)>>16 = Q17, with 1/2… in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1038 tmp32 = tmp32 + WebRtcIsacfix_kMeansShapeQ17[model][poss]; // Q17+Q17 = Q17 in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1043 for (n=0; n<ORDERHI; n++, pos++, poss++) { in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
1045 tmp32 = WEBRTC_SPL_MUL_16_32_RSFT16(18204, tmpcoeffs_sQ17[poss]) << 3; in WebRtcIsacfix_DecodeLpcCoef()
[all …]
/external/bison/runtime-po/
Dpt_BR.po21 msgstr "erro de sintaxe: n�o � poss�vel voltar"
Dpt.po24 msgstr "erro de sintaxe: não é possível voltar"
/external/llvm/lib/Target/PowerPC/AsmParser/
DPPCAsmParser.cpp1471 StringRef poss = Parser.getTok().getString(); in ParseDarwinExpression() local
1472 if (poss.equals_lower("lo16")) { in ParseDarwinExpression()
1474 } else if (poss.equals_lower("hi16")) { in ParseDarwinExpression()
1476 } else if (poss.equals_lower("ha16")) { in ParseDarwinExpression()
/external/icu/icu4c/source/test/intltest/
Ddtfmrgts.cpp324 FieldPosition poss(FieldPosition::DONT_CARE); in aux917() local
325 formatted = fmt->format( o, formatted, poss, status ); in aux917()
/external/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/format/
DDateFormatRegressionTest.java233 FieldPosition poss = new FieldPosition(0); in aux917() local
234 formatted = fmt.format(o, formatted, poss); in aux917()
/external/icu/android_icu4j/src/main/tests/android/icu/dev/test/format/
DDateFormatRegressionTest.java237 FieldPosition poss = new FieldPosition(0); in aux917() local
238 formatted = fmt.format(o, formatted, poss); in aux917()
/external/dnsmasq/po/
Dfr.po1459 #~ msgstr "On ignore le bail DHCP pour %s car il poss�de un nom de domaine ill�gal"
1488 #~ msgstr "Le nom de machine DHCP %s sera ignor� parce qu'il poss�de un nom de domaine ill�gal"
/external/bison/po/
Dfr.po849 "le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas "
/external/eclipse-basebuilder/basebuilder-3.6.2/org.eclipse.releng.basebuilder/plugins/
Dorg.apache.jasper_5.5.17.v201004212143.jarMETA-INF/MANIFEST.MF META-INF/ECLIPSEF.SF META-INF/ECLIPSEF ...
Dorg.eclipse.jdt.core_3.6.2.v_A76_R36x.jarMETA-INF/MANIFEST.MF META-INF/ECLIPSEF.SF META-INF/ECLIPSEF ...
/external/icu/tools/srcgen/currysrc/libs/
Dorg.eclipse.jdt.core_3.11.0.v20150602-1242.jarMETA-INF/MANIFEST.MF META-INF/ECLIPSE_.SF META-INF/ECLIPSE_ ...
/external/guice/extensions/struts2/lib/
Dcore-3.1.1.jarMETA-INF/ org/ org/eclipse/ org/eclipse/jdt/ org/eclipse ...
/external/dagger2/lib/
Dgoogle-java-format-0.1-20151017.042846-2.jarMETA-INF/ META-INF/MANIFEST.MF com/ com/google/ com/ ...