Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:j1 (Results 1 – 25 of 28) sorted by relevance

12

/ndk/tests/device/test-stlport_shared-exception/jni/
Dfp-regs.cpp21 double a1, b1, c1, d1, e1, f1, g1, h1, i1, j1; in main() local
43 j1 = i1 + 1; in main()
90 if (j1 != 9.0) in main()
/ndk/tests/device/test-stlport_static-exception/jni/
Dfp-regs.cpp21 double a1, b1, c1, d1, e1, f1, g1, h1, i1, j1; in main() local
43 j1 = i1 + 1; in main()
90 if (j1 != 9.0) in main()
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/tests/scripts/options/
Dgeneral16 …(-j) are not supported on this platform.\n$make_name: Resetting to single job (-j1) mode.\n1foo\n";
/ndk/sources/android/support/src/msun/
Dmath_private.h691 #define __ieee754_j1 j1
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/po/
Dja.po960 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
961 msgstr "ñ�쥸��� (-j1) �⡼�ɤ˥ꥻ�åȤ��ޤ�."
983 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
985 "�ٹ�: jobserver �������Բ�: -j1 ��Ȥ�, �� make �롼��� `+' ���ɲä��ޤ��礦"
Dko.po945 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
946 msgstr "���� �۾� (-j1) ���� ���ư��ϴ�."
968 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
970 "���: �۾������� ����� �� �����ϴ�: -j1�� ����մϴ�. �θ� ����ũ ��Ģ�� `"
Dhe.po946 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
947 msgstr ".(-j1) ����� ����� ������ ������"
968 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
970 ".Make �� ��� ���� `+' ���� .-j1-� ����� ����� ;���� ���� jobserver :�����"
Dsv.po939 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
940 msgstr "�terst�ller till enkeljobbsl�ge (-j1)."
961 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
963 "varning: jobbserver otillg�nglig: anv�nder -j1. L�gg till \"+\" i "
Did.po944 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
945 msgstr "Mereset kembali ke mode satu job (-j1)."
966 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
968 "Peringatan: jobserver tidak ada: menggunakan -j1. Tambahkan `+' pada aturan "
Dfi.po966 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
967 msgstr "Palataan yhden työn (-j1) tilaan."
988 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
990 "varoitus: työpalvelin ei käytettävissä: käytetään -j1. Lisää \"+\" ylemmän "
Dnl.po968 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
969 msgstr "Opnieuw instellen op enkele-taakmodus (-j1)."
992 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
994 "Waarschuwing: taakserver onbeschikbaar: -j1 wordt gebruikt. Voeg '+' toe "
Dpl.po969 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
970 msgstr "Prze��czanie w tryb jednozadaniowy (-j1)."
991 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
993 "uwaga: serwer zada� niedost�pny: u�ywanie -j1. Nale�y doda� `+' do "
Dda.po956 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
957 msgstr "S�tter tilbage til enkelt job-tilstand (-j1)."
978 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
980 "advarsel: jobserver ikke tilg�ngelig: bruger -j1. Tilf�j '+' til "
Dzh_CN.po929 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
930 msgstr "����Ϊ������ģʽ (-j1)��"
951 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
Dhr.po961 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
962 msgstr "Resetiram na mod jednog posla (-j1)."
984 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
986 "upozorenje: jobserver nedostupan: koristim -j1. Dodaj `+' na roditeljev "
Dpt_BR.po966 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
967 msgstr "Reiniciando no modo de tarefa �nica (-j1)."
988 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
989 msgstr "aviso: jobserver indispon�vel: usando -j1. Inclua `+' na regra pai."
Dde.po995 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
996 msgstr "Umstellung auf Einzel-Job-Verarbeitung (-j1)."
1019 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
1021 "Warnung: Kein Jobserver verf�gbar: -j1 wird gesetzt. �+� zur Ursprungsregel\n"
Dga.po975 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
976 msgstr "� athshocr� le haghaidh jabanna aonair (-j1)."
997 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
999 "rabhadh: n�l jabfhreastala� ar f�il: ag baint �s�id as -j1. Cuir `+' leis "
Dtr.po960 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
961 msgstr "Tek iş kipi (-j1) için make'i başlatma konumuna alıyor"
982 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
984 "uyarı: iş sunucusu kullanımdışı: -j1 kullanılıyor. Üst make kuralına `+' "
Dgl.po973 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
974 msgstr "Reiniciando para entrar no modo de un traballo (-j1)."
996 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
998 "aviso: o servidor de traballos non est� dispo�ible: usando -j1. Engada `+' � "
Dmake.pot908 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
930 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
Dvi.po1004 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
1005 msgstr "Đang lập lại thành chế độ công việc đơn (-j1)."
1032 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
1034 "cảnh báo : trình phục vụ công việc không sẵn sàng: nên dùng « -j1 ». Hãy "
Dbe.po915 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
937 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
Drw.po1000 msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
1025 "warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
/ndk/sources/host-tools/make-3.81/
DNEWS318 -jN options to submakes rather than forcing them all to use -j1. The

12