Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:gi (Results 1 – 15 of 15) sorted by relevance

/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/
Dresbin.c867 rc_group_icon *gi; in bin_to_res_group_icon() local
872 gi = (rc_group_icon *) res_alloc (sizeof (rc_group_icon)); in bin_to_res_group_icon()
874 gi->width = windres_get_8 (wrbfd, data, 1); in bin_to_res_group_icon()
875 gi->height = windres_get_8 (wrbfd, data + 1, 1); in bin_to_res_group_icon()
876 gi->colors = windres_get_8 (wrbfd, data + 2, 1); in bin_to_res_group_icon()
877 gi->planes = windres_get_16 (wrbfd, data + 4, 2); in bin_to_res_group_icon()
878 gi->bits = windres_get_16 (wrbfd, data + 6, 2); in bin_to_res_group_icon()
879 gi->bytes = windres_get_32 (wrbfd, data + 8, 4); in bin_to_res_group_icon()
880 gi->index = windres_get_16 (wrbfd, data + 12, 2); in bin_to_res_group_icon()
882 gi->next = NULL; in bin_to_res_group_icon()
[all …]
Dresrc.c2736 const rc_group_icon *gi; in write_rc_group_icon() local
2739 for (c = 0, gi = group_icon; gi != NULL; gi = gi->next, c++) in write_rc_group_icon()
2748 for (c = 1, gi = group_icon; gi != NULL; gi = gi->next, c++) in write_rc_group_icon()
2752 gi->width, gi->height, gi->colors, 0, (int) gi->planes, (int) gi->bits, in write_rc_group_icon()
2753 (unsigned int) gi->bytes, (int) gi->index, (gi->next != NULL ? "," : ""), c); in write_rc_group_icon()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/
Dvi.po39 msgstr "không thể vừa hằng số có giá trị khác nhau khít câu lệnh"
73 msgstr "lỗi cất giữ tác tử"
81 msgstr "giá trị cất giữ phải là số không"
109 msgstr "giá trị cờ nhảy sai"
113 msgstr "địa chỉ nhánh không phải nằm trên ranh giới 4 byte"
167 msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %ld)"
172 msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%lu không nằm giữa %lu và %lu)"
196 msgstr "tên thanh ghi đã được sử dụng như là giá trị trực tiếp"
238 msgstr "thiếu điều giúp trí nhớ trong chuỗi cú pháp"
324 msgstr "tác tử nằm ngoài phạm vi (%ld không nằm giữa %ld và %lu)"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/
Dvi.po27 msgstr "<con gián tiếp>"
37 msgstr "[lời_gọi_tìm] 0x%lx: jsr%s <con gián tiếp>\n"
132 "\t\t Đồ thị gọi (có giải thích sau)\n"
159 " trong %.2f%% trên %.2f giây\n"
290 msgstr "%s: kích cỡ địa chỉ có giá trị bất thường %u\n"
335 msgstr "tính thời gian theo tích, không phải theo giây\n"
413 "\t[--help] \t\t\t\t\t\ttrợ giúp\n"
500 "%s: đơn vị chiều đã thay đổi giữa hai mục ghi đồ thị\n"
511 "%s: cách viết tắt chiều đã thay đổi giữa hai mục ghi đồ thị\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/
Dvi.po68 " -h --help \tHiện thông tin trợ giúp này\n"
313 " -h --help Hiển thị trợ giúp này\n"
710 " -h, --help hiển thị trợ giúp này\n"
1077 msgstr " -a --add-indirect Thêm lời gián tiếp dạng dll vào tập tin xuất\n"
1219 msgstr " -h --help \tHiển thị trợ giúp này.\n"
1276 msgstr "Đang giữ tập tin cơ bản tạm thời %s"
1286 msgstr "Đang giữ tập tin xuất ra tạm thời %s"
1296 msgstr "Đang giữ tập tin định nghĩa tạm thời %s"
1406 msgstr " --add-indirect Thêm các lời gián tiếp vào tập tin xuất ra.\n"
1672 msgstr " (chuỗi gián tiếp, khoảng bù (offset): 0x%s): %s"
[all …]
Dit.po5670 msgstr "la sezione [%5u] nella sezione di gruppo [%5u] è già nella sezione di gruppo [%5u]\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/po/
Dvi.po221 msgstr "liên kết phần ĐỘNG %u vượt ra ngoài giới hạn: %u"
231 msgstr "giá trị \"DT_SONAME\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
236 msgstr "giá trị \"DT_NEEDED\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
402 msgstr "tối đa áp dụng cho giá trị tương đối của phần"
406 msgstr "tối thiểu áp dụng cho giá trị tương đối của phần"
410 msgstr "sắp hàng theo giá trị tương đối của phần"
794 msgstr "%s: phần chuỗi có thể gộp lại chứa mục nhập cuối cùng \"%s\" không phải chấm dứt vô giá trị"
961 msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số nguyên): %s"
966 msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số dấu phẩy động): %s"
1006 msgstr "%s: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp \"--help\" để xem thông tin về cách sử dụng\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/
Delf64-alpha.c2191 struct alpha_elf_got_entry *gi, *gs, *gin, *gsh; in elf64_alpha_copy_indirect_symbol() local
2194 for (gi = hi->got_entries; gi ; gi = gin) in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2196 gin = gi->next; in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2198 if (gi->gotobj == gs->gotobj in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2199 && gi->reloc_type == gs->reloc_type in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2200 && gi->addend == gs->addend) in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2202 gi->use_count += gs->use_count; in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2205 gi->next = hs->got_entries; in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
2206 hs->got_entries = gi; in elf64_alpha_copy_indirect_symbol()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/
Dvi.po225 msgstr "đang dùng nhiều giá trị GP"
725 msgstr "%B(%A+0x%lx): định vị lại không thể giải quyết %s đối với ký hiệu \"%s\""
783 msgstr "%B: không thể khởi tạo trạng thái giải nén cho phần %s"
1063 …còn kết xuất nên dùng wchar_t %u-byte; vì vậy có thể không thành công dùng giá trị wchar_t qua các…
1067 …m %s, còn kết xuất nên dùng sự đếm %s; vì vậy có thể không thành công dùng giá trị đếm qua các đối…
1075 msgstr "lỗi: định dạng fp16 không tương ứng giữa %B và %B"
1079 msgstr "cách dùng DIV không khớp nhau giữa %B và %B"
1289 msgstr "%B(%A+0x%lx): định vị lại không thể giải quyết đối với ký hiệu \"%s\""
1322 msgstr "không hỗ trợ định vị lại giữa các đoạn khác nhau"
1349 msgstr "%B, phần %A: định vị lại không thể giải quyết %s đối với ký hiệu \"%s\""
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/
Dvi.po56 msgstr " --dll Đặt cơ bản ảnh thành giá trị mặc định cho DLL\n"
256 "\tsự định vị lại giả được quyết định vào lúc chạy.\n"
264 " --disable-runtime-pseudo-reloc Đừng thêm sự định vị lại giả vào lúc chạy\n"
296 " --disable-long-section-names Không bao giờ nên dùng tên phần COFF dài,\n"
879 msgstr "%P: cảnh báo: không tìm thấy nục ký hiệu %s; nên dùng giá trị mặc định %V\n"
1058 msgstr "%X%P: lỗi: \"retain-symbols-file\" (giữ lại tập tin ký hiệu) trùng\n"
1066 msgstr "%P: tùy chọn \"-retain-symbols-file\" (giữ lại tập tin ký hiệu) có quyền cao hơn \"-s\" và …
1679 msgstr "In ra trợ giúp về tùy chọn"
1775 msgstr "Không sử dụng các kỹ thuật nới lỏng để giảm kích thước mã."
1799 msgstr "[=tăng|giảm]"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/
Di386.cc1086 struct Global_ifunc gi; in add_entry() local
1087 gi.sym = gsym; in add_entry()
1088 gi.got_offset = got_offset; in add_entry()
1089 this->global_ifuncs_.push_back(gi); in add_entry()
Dsparc.cc1489 struct Global_ifunc gi; in add_entry() local
1490 gi.rel = rel; in add_entry()
1491 gi.gsym = gsym; in add_entry()
1492 gi.plt_index = index; in add_entry()
1493 this->global_ifuncs_.push_back(gi); in add_entry()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/
DChangeLog-2004125 operand is Eq. movntq's and movntdq's first operands are EM. s[gi]dt,
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/
DChangeLog-2004470 suffix for branch and [ls][gi]dt based on flag_code. Split error
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/
Dfr.po13128 msgstr ": registre privilégié non reconnaissable"
13132 msgstr ": registre hyper privilégié non reconnaissable"