Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:ti (Results 1 – 23 of 23) sorted by relevance

/toolchain/binutils/binutils-2.25/include/coff/
DChangeLog49 * ti.h (SWAP_OUT_RELOC_EXTRA): Define.
124 * ti.h: Likewise.
145 ld to preserve alignment. Some code was copied from ti.h.
149 * ti.h (GET_LNSZ_SIZE, PUT_LNSZ_SIZE): Updated name of class
156 * ti.h (COFF_ADJUST_FILEHDR_IN_POST, COFF_ADJUST_FILEHDR_OUT_POST):
253 * ti.h (COFF_ADJUST_SCNHDR_OUT_PRE): Define.
257 * ti.h (GET_SCNHDR_NLNNO): Provide an alternative version of this
359 or32.h, pe.h, powerpc.h, rs6k64.h, sh.h, sparc.h, ti.h, tic30.h,
DChangeLog-910311 * ti.h (TICOFF_TARGET_MACHINE_GET): Added macros
15 * ti.h: Add file-header flags for tic4x code.
33 * ti.h (GET_SCNHDR_NRELOC): Rename PTR param to LOC.
122 * ti.h: Move arch-specific stuff from here...
134 * ti.h (GET_SCNHDR_PAGE): Fix compile time warning.
144 * ti.h: Formatting fixes. Make use of H_GET_* and H_PUT_* throughout.
214 * ti.h (OCTETS_PER_BYTE_POWER): Change #warning to #error.
218 * ti.h (OCTETS_PER_BYTE_POWER): Change #warn to #warning.
234 * ti.h: Load page cleanup.
256 * ti.h (ADDR_MASK): Don't use ul suffix on constants.
[all …]
Dsym.h343 TIR ti; /* type information record */ member
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/
Dvi.po196 msgstr "tên thanh ghi đã được sử dụng như là giá trị trực tiếp"
201 msgstr "nguồn thanh ghi trong di chuyển trực tiếp"
639 msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s [%s]"
644 msgstr "không có câu lệnh được ánh xạ trực tiếp vào IC mở rộng hoàn thành %s\n"
735 msgstr "giá trị trực tiếp không thể là thanh ghi"
739 msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
1224 msgstr "giá trị trực tiếp nằm ngoài phạm vi"
1248 msgstr "Thiếu tiền tố \"#\""
1252 msgstr "Thiếu tiền tố \".\""
1256 msgstr "Thiếu tiền tố \"pof:\""
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/scripttempl/
Daix.sc35 *(.ti)
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/
Decoff.c1868 aux.ti.bt = (int) t->basic_type; in add_aux_sym_tir()
1869 aux.ti.continued = 0; in add_aux_sym_tir()
1870 aux.ti.fBitfield = t->bitfield; in add_aux_sym_tir()
1872 aux.ti.tq0 = (int) t->type_qualifiers[0]; in add_aux_sym_tir()
1873 aux.ti.tq1 = (int) t->type_qualifiers[1]; in add_aux_sym_tir()
1874 aux.ti.tq2 = (int) t->type_qualifiers[2]; in add_aux_sym_tir()
1875 aux.ti.tq3 = (int) t->type_qualifiers[3]; in add_aux_sym_tir()
1876 aux.ti.tq4 = (int) t->type_qualifiers[4]; in add_aux_sym_tir()
1877 aux.ti.tq5 = (int) t->type_qualifiers[5]; in add_aux_sym_tir()
4412 &aux_ptr->data.ti, in ecoff_build_aux()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/
Dvi.po38 msgstr " Không ghi rõ địa chỉ trên dòng lệnh thì đọc từ đầu vào tiêu chuẩn\n"
62 " -i --inlines\t\t\tTháo ra các hàm trực tiếp (chung dòng)\n"
254 msgstr " [v] • xuất chi tiết\n"
323 msgstr "tiếc là chương trình này được xây dựng mà không hỗ trợ phần bổ sung\n"
876 msgstr "tiến trình con đã nhận tín hiệu nghiêm trọng %d"
1077 msgstr " -a --add-indirect Thêm lời gián tiếp dạng dll vào tập tin xuất\n"
1132 msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Dùng idata$4 và idata$5 có tiền tố số không.\n"
1149 msgstr " --no-leading-underscore Tất cả các ký kiệu không đặt tiền tố bằng một dấu gạch dưới.\…
1154 msgstr " --leading-underscore Tất cả các ký kiệu được đặt tiền tố bằng một dấu gạch dưới.\n"
1169 msgstr " -p --ext-prefix-alias <tiền_tố> Thêm các biệt hiệu có tiền tố này.\n"
[all …]
Dsk.po165 msgstr " [f] - skrátiť vložené názvy súborov\n"
2552 " -r, --reverse-sort Prevrátiť zmysel triedenia\n"
2815 " -L --localize-symbol <názov> Vynútiť označenie symbolu <názov> ako lokálny\n"
2816 " --globalize-symbol <názov> Vynútiť označenie symbolu <názov> ako globálny\n"
2818 " -W --weaken-symbol <názov> Vynútiť označenie symbolu <názov> ako slabý\n"
2819 " --weaken Vynútiť označenie všetkých globálnych symbolov ako slabých\n"
2844 " --change-leading-char Vynútiť štýl úvodného znaku výstupného formátu\n"
3112 msgstr "nie je možné obrátiť poradie bajtov: dĺžka sekcie %s musí byť bezo zvyšku deliteľná %d"
3549 msgstr "Nedostatok pamäti pri alokácii 0x%lx bajtov pre %s\n"
Dit.po4550 msgstr " # valore sz ti IFEW class file pa nome\n"
Des.po8613 #~ msgstr " # valor sc IFEW ti clase fich pa nom\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/
Decoff.c1086 _bfd_ecoff_swap_tir_in (bigendian, &aux_ptr[indx++].a_ti, &u.ti); in ecoff_type_to_string()
1088 basic_type = u.ti.bt; in ecoff_type_to_string()
1089 qualifiers[0].type = u.ti.tq0; in ecoff_type_to_string()
1090 qualifiers[1].type = u.ti.tq1; in ecoff_type_to_string()
1091 qualifiers[2].type = u.ti.tq2; in ecoff_type_to_string()
1092 qualifiers[3].type = u.ti.tq3; in ecoff_type_to_string()
1093 qualifiers[4].type = u.ti.tq4; in ecoff_type_to_string()
1094 qualifiers[5].type = u.ti.tq5; in ecoff_type_to_string()
1240 if (u.ti.fBitfield) in ecoff_type_to_string()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/
Dvi.po27 msgstr "<con gián tiếp>"
37 msgstr "[lời_gọi_tìm] 0x%lx: jsr%s <con gián tiếp>\n"
481 msgstr "%s: tiếc là chưa hỗ trợ định dạng tập tin \"prof\"\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/
Dvi.po257 " lần xuất hiện đầu tiên: %B: gọi arm tới thumb"
267 " lần xuất hiện đầu tiên: %B: gọi thumb tới arm\n"
596 " Ký hiệu đầu tiên: %ld"
910 " lần xuất hiện đầu tiên: %B: gọi ARM tới Thumb"
963 msgstr "\\%B: Cảnh báo: Chỉ dẫn Arm BLX đăt mục tiêu hàm Arm \"%s\"."
967 msgstr "%B: Cảnh báo: Chỉ dẫn Thumb BLX đăt mục tiêu hàm thumb \"%s\"."
1436 msgstr " [ký hiệu có một tiền tố _]"
1450 msgstr "%B: dùng ký hiệu tiền tố _, nhưng đang ghi tập tin với ký hiệu không phải tiền tố"
1454 msgstr "%B: dùng ký hiệu không phải tiền tố, nhưng đang ghi tập tin với ký hiệu có tiền tố _"
1624 msgstr "%B: không thành công chuyển tiếp TLS từ %s sang %s đối với \"%s\" ở 0x%lx trong phần \"%A\""
[all …]
Dtr.po1800 msgstr "Uyarı: `%1$s' sembolünün boyu %3$s içinde %2$lu'dan %5$s içinde %4$lu'ya değişti"
2230 msgstr "%s: iç hata, sembol tablosu büyüklüğü %d'den %d word'e değişti\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/
Dx86_64.cc4460 const Tlsdesc_info& ti(this->tlsdesc_reloc_info_[intarg]); in do_reloc_addend() local
4461 const Symbol_value<size>* psymval = ti.object->local_symbol(ti.r_sym); in do_reloc_addend()
4464 return psymval->value(ti.object, 0); in do_reloc_addend()
Daarch64.cc5599 const Tlsdesc_info& ti(this->tlsdesc_reloc_info_[intarg]); in do_reloc_addend() local
5600 const Symbol_value<size>* psymval = ti.object->local_symbol(ti.r_sym); in do_reloc_addend()
5603 return psymval->value(ti.object, 0); in do_reloc_addend()
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/po/
Dvi.po650 msgstr "tiến trình liên kết có thể chạy lâu hơn — không thể thực hiện tiến trình liên kết dần: %s"
1376 msgstr "In tập tin sơ đồ ra đầu ra tiêu chuẩn"
1552 msgstr "Liệt kê các phần trùng gấp lại trên đầu lỗi tiêu chuẩn"
1572 msgstr "Liệt kê trên đầu lỗi tiêu chuẩn các phần không dùng bị gỡ bỏ"
1608 msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua đầu tiên"
2100 msgstr "không hỗ trợ phần được nạp trên trang đầu tiên mà không vừa dòng đầu của tập tin và chương …
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/
Dvi.po66 msgstr " --heap <kích_cỡ> Đặt kích cỡ đầu tiên của miền nhớ\n"
71 msgstr " --image-base <địa_chỉ>\t\tĐặt địa chỉ đầu tiên của tập tin thực thi\n"
111 msgstr " --stack <kích_cỡ> Đặt kích cỡ của đống đầu tiên\n"
126 msgstr " --[no-]leading-underscore Đặt ký hiệu gạch dưới chế độ tiền tố\n"
273 " --enable-extra-pe-debug Bật kết xuất gỡ lỗi chi tiết khi xây dựng hay liên kết đến DLL\n"
831 msgstr "%F%S: biểu thức địa chỉ tham chiếu khác hằng hay tiếp lên cho phần %s\n"
2181 …ng dẫn về tùy chọn \"--enable-auto-import\" (bật nhập tự động) của phần mềm ld, để xem chi tiết.\n"
Dtr.po965 msgstr "%B: uyarı: tanım, `%T'nin genelinin yerine geçti\n"
973 msgstr "%B: uyarı: Daha büyük genel, `%T'nin genelinin yerine geçti\n"
981 msgstr "%B: uyarı: `%T'nin geneli daha küçük genelin yerine geçti\n"
1399 msgstr "SEMBOL'ün geçtiği yerleri takip eder"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/cpu/
Dfrv.cpu6392 (trap-immed ti eq I OP_1C Ieq NA "integer trap equal")
6393 (trap-immed ti ne I OP_1C Ine NA "integer trap not equal")
6394 (trap-immed ti le I OP_1C Ile NA "integer trap less or equal")
6395 (trap-immed ti gt I OP_1C Igt NA "integer trap greater")
6396 (trap-immed ti lt I OP_1C Ilt NA "integer trap less")
6397 (trap-immed ti ge I OP_1C Ige NA "integer trap greater or equal")
6398 (trap-immed ti ls I OP_1C Ils NA "integer trap less or equal unsigned")
6399 (trap-immed ti hi I OP_1C Ihi NA "integer trap greater unsigned")
6400 (trap-immed ti c I OP_1C Ic NA "integer trap carry set")
6401 (trap-immed ti nc I OP_1C Inc NA "integer trap carry clear")
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/
DCOPYING.NEWLIB826 http://www.ti.com/
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/
Dtr.po206 " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde "
8573 msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu"
15832 #~ msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu"
15835 #~ msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu"
15839 #~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu"
15843 #~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu"
15847 #~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu"
15851 #~ "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/texinfo/
Dtexinfo.tex1973 \def\itshape{ti}
2968 \font\thisecfont = ec\ifusingit{ti}{rm}\ecsize \space at \nominalsize