1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Զանգերի կառավարում"</string>
20    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Հեռախոս"</string>
21    <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Անհայտ"</string>
22    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Բաց թողնված զանգ"</string>
23    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Բաց թողնված աշխատանքային զանգ"</string>
24    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Բաց թողնված զանգեր"</string>
25    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> բաց թողնված զանգ"</string>
26    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Բաց թողնված զանգ <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>-ից"</string>
27    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Հետ զանգել"</string>
28    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Ուղարկել հաղորդագրություն"</string>
29    <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Զանգը խլացված է:"</string>
30    <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Բարձրախոսը միացված է:"</string>
31    <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Հիմա չեմ կարող խոսել: Ի՞նչ կա:"</string>
32    <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Ես ձեզ հիմա հետ կզանգեմ:"</string>
33    <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Ես ձեզ մի փոքր ուշ կզանգեմ:"</string>
34    <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Չեմ կարող խոսել հիմա: Կզանգե՞ք ավելի ուշ:"</string>
35    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Արագ պատասխաններ"</string>
36    <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Արագ պատասխաններ"</string>
37    <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
38    <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Արագ պատասխան"</string>
39    <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Հաղորդագրությունն ուղարկվել է <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>-ին:"</string>
40    <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Հաշիվներ զանգերի համար"</string>
41    <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Միայն արտակարգ իրավիճակների զանգերն են թույլատրվում:"</string>
42    <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Առանց Հեռախոսի թույլտվության այս ծրագիրը չի կարող ելքային զանգեր կատարել:"</string>
43    <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Զանգ կատարելու համար մուտքագրեք ճիշտ համար:"</string>
44    <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Հնարավոր չէ ևս մեկ զանգ ավելացնել այս պահին:"</string>
45    <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Բացակայում է ձայնային փոստի համարը"</string>
46    <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM քարտում ձայնային փոստի ոչ մի համար գրանցված չէ:"</string>
47    <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Ավելացնել համար"</string>
48    <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Նշե՞լ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>-ը որպես Հեռախոսի կանխադրված հավելված:"</string>
49    <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Սահմանել որպես կանխադրված"</string>
50    <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Չեղարկել"</string>
51    <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> հավելվածը կկատարի զանգերի հետ կապված բոլոր գործառույթները: Որպես Հեռախոսի կանխադրված հավելված նշեք միայն վստահելի հավելվածներ:"</string>
52    <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Արգելափակված համարներ"</string>
53    <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Արգելափակված համարներից զանգեր և SMS-ներ չեք ստանա:"</string>
54    <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Ավելացնել համար"</string>
55    <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Արգելաբացե՞լ <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g> համարը:"</string>
56    <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Արգելաբացել"</string>
57    <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Արգելափակել զանգերն ու հաղորդագրությունները այս համարից"</string>
58    <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Հեռախոսահամարը"</string>
59    <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Արգելափակել"</string>
60    <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Միայն սարքի սեփականատերը կարող է դիտել և կառավարել արգելափակված համարները:"</string>
61    <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Արգելաբացել"</string>
62    <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Արգելափակումը ժամանակավորապես անջատվել է"</string>
63    <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Արտակարգ իրավիճակի հեռախոսահամար հավաքելուց հետո հեռախոսի արգելափակումը կանջատվի, որպեսզի արտակարգ իրավիճակների ծառայությունները կարողանան կապվել ձեզ հետ:"</string>
64    <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Նորից միացնել"</string>
65    <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> համարն արգելափակվեց"</string>
66    <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> արգելաբացվեց"</string>
67    <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամարը հնարավոր չէ արգելափակել:"</string>
68    <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> համարն արդեն արգելափակված է:"</string>
69    <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Զանգելու նպատակով անհատական համարհավաքիչի օգտագործում"</string>
70    <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-ի զանգ՝ <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>-ից"</string>
71    <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-ի տեսազանգ՝ <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>-ից"</string>
72    <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ զանգը կընդհատվի"</string>
73    <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ զանգերը կընդհատվեն"</string>
74    <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ տեսազանգը կընդհատվի"</string>
75    <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, ընթացիկ զանգը կընդհատվի"</string>
76    <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, ընթացիկ զանգերը կընդհատվեն"</string>
77    <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Եթե պատասխանեք այս զանգին, ընթացիկ տեսազանգը կընդհատվի"</string>
78    <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Պատասխանել"</string>
79    <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Մերժել"</string>
80    <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Զանգը հնարավոր չէ կատարել՝ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ զանգի պատճառով:"</string>
81    <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Զանգը հնարավոր չէ կատարել՝ <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ զանգերի պատճառով:"</string>
82    <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Զանգը հնարավոր չէ կատարել՝ մեկ այլ հավելվածի ընթացիկ զանգի պատճառով:"</string>
83    <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Մուտքային զանգեր"</string>
84    <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Բաց թողնված զանգեր"</string>
85    <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Այս զանգը կատարելու դեպքում <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>-ի ընթացիկ զանգը կընդհատվի"</string>
86</resources>
87