Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:rsync (Results 1 – 25 of 136) sorted by relevance

123456

/external/libexif/doc/
DMakefile.am84rsync -avz --progress $(DOXYGEN_OUTPUT_DIR)/$(HTML_APIDOC_DIR)/ sf:/home/users/h/hu/hun/libexif/ht…
86rsync -avz --progress $(DOXYGEN_OUTPUT_DIR)/$(HTML_APIDOC_INTERNALS_DIR)/ sf:/home/users/h/hu/hun/… target
DMakefile.in519 @BUILD_DOCS_TRUE@@HAVE_DOXYGEN_TRUE@ rsync -avz --progress $(DOXYGEN_OUTPUT_DIR)/$(HTML_APIDOC_DIR)…
520 @BUILD_DOCS_TRUE@@ENABLE_INTERNAL_DOCS_TRUE@@HAVE_DOXYGEN_TRUE@ rsync -avz --progress $(DOXYGEN_OUT…
/external/libusb/doc/
DMakefile.am8 rsync -av api-1.0/ dsd_,libusb@web.sourceforge.net:htdocs/api-1.0/
DMakefile.in369 rsync -av api-1.0/ dsd_,libusb@web.sourceforge.net:htdocs/api-1.0/
/external/eigen/scripts/
Deigen_gen_docs18 rsync -az --no-p --delete build/doc/html/ $USER@ssh.tuxfamily.org:eigen/eigen.tuxfamily.org-web/htd…
/external/libusb-compat/
DMakefile.am23 rsync $(distdir).tar.bz2 frs.sourceforge.net:uploads/
/external/libusb/
DMakefile.am25 rsync -rv $(reldir) dsd_,libusb@frs.sourceforge.net:/home/frs/project/l/li/libusb/libusb-1.0/
/external/vboot_reference/scripts/image_signing/
Dalign_rootfs.sh61 sudo rsync -v -a -H -A -x --force --inplace --numeric-ids --delete \
/external/owasp/sanitizer/tools/findbugs/doc/
DperformingARelease.txt20 rsync -avz web/ username,findbugs@web.sourceforge.net:htdocs/
/external/bison/build-aux/
Dgnu-web-doc-update105 find_tool RSYNC rsync
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dte.po3043 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3045 "postgresql ను ssh మరియు rsync ను point-in-time రికవరీ కొరకు వుపయోగించుటకు "
3092 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3095 "పబ్లిక్ ఫైల్ ట్రాన్సుఫర్ సర్వీసెస్ కొరకు వుపయోగించు పబ్లిక్ ఫైళ్ళను సవరించుటకు rsync అనుమతించు. "
3099 msgid "Allow rsync to run as a client"
3100 msgstr "క్లైంట్ వలె నడుచుటకు rsync అనుమతించు"
3103 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3104 msgstr "ఏదేని ఫైళ్ళు/సంచయాలు చదువుటకు మాత్రమే యెగుమతి చేయుటకు rsync అనుమతించు."
3107 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3108 msgstr "rsync సేవికను వ్యవస్థపైని అన్ని ఫైళ్ళు/సంచయాలను నిర్వహించుటకు అనుమతించండి."
Dhi.po3069 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3071 "postgresql को ssh और rsync के उपयोग के लिए पॉइंट इन टाइम रिकवरी के लिए अनुमति दें"
3116 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3119 "rsync को पब्लिक फाइल को बदलने दें जो पब्लिक फाइल ट्रांसफर सेवा के लिए प्रयोग में आता है. "
3123 msgid "Allow rsync to run as a client"
3124 msgstr "क्या आप rsync को बतौर क्लाइंट चलाने दें"
3127 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3128 msgstr "rsync को किसी फ़ाइल/निर्देशिका को केवल पढ़ने के लिए अनुमति दें."
3131 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3132 msgstr "rsync सर्वर को तंत्र पर सभी फ़ाइल/निर्देशिकाओं को प्रबंधित करने की अनुमति दें."
Dko.po3124 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3125 msgstr "postgresql이 point-in-time 복구에 대해 ssh 및 rsync 사용을 허용합니다 "
3172 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3175 "rsync가 공용 파일 전송 서비스에 사용되는 공용 파일을 변경하는 것을 허용합니"
3179 msgid "Allow rsync to run as a client"
3180 msgstr "rsync가 클라이언트로 실행하는 것을 허용합니다"
3183 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3185 "rsync가 모든 파일/디렉토리를 읽기 전용으로 내보내기하는 것을 허용합니다."
3188 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3190 "rsync 서버가 시스템에 있는 모든 파일/디렉토리를 관리하는 것을 허용합니다."
Dgu.po3082 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3084 "point-in-time પુન:પ્રાપ્તિ માટે ssh અને rsync ને વાપરવા postgresql ને પરવાનગી આપો"
3131 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3134 "સાર્વજનિક ફાઇલ પરિવહન સેવાઓ માટે વાપરેલ સાર્વજનિક ફાઇલને બદલવા માટે rsync ને પરવાનગી "
3138 msgid "Allow rsync to run as a client"
3139 msgstr "ક્લાયન્ટ તરીકે ચલાવવા માટે rsync ને પરવાનગી આપો"
3142 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3144 "કોઇપણ વાંચી શકાય તેવી ફાઇલો/ડિરેક્ટરીઓની નિકાસ કરવા માટે rsync ને પરવાનગી આપો."
3147 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3149 "જો તમે સિસ્ટમ પર બધી ફાઇલો/ડિરેક્ટરીઓને સંચાલિત કરવા માટે rsync સર્વરને પરવાનગી આપો."
Dja.po3170 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3172 "PostgreSQL がポイントインタイムリカバリに ssh と rsync を使用することを許可し"
3222 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3225 "rsync がパブリックファイル転送サービスに使用するパブリックファイルを変更する"
3230 msgid "Allow rsync to run as a client"
3231 msgstr "rsync がクライアントとして動作することを許可します。"
3234 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3236 "rsync がすべてのファイル・ディレクトリーを読み取り専用でエクスポートすること"
3240 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3242 "rsync サーバーがシステムにあるすべてのファイルやディレクトリを管理することを"
Dor.po3084 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3086 "point-in-time ପୁନରୁଦ୍ଧାର କରିବା ପାଇଁ postgresql କୁ ssh ଏବଂ rsync ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି "
3134 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3137 "rsync କୁ ସର୍ବସାଧାରଣ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକରେ ବ୍ୟବହୃତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ "
3141 msgid "Allow rsync to run as a client"
3142 msgstr "rsync କୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଭାବରେ ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
3145 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3146 msgstr "rsync କୁ ଯେକୌଣସି କେବଳ ପଠନୀୟ ଫାଇଲ/ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ପଠାଇବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"
3149 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3151 "rsync ସର୍ଭରକୁ ତନ୍ତ୍ରରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଫାଇଲ/ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ।"
Dpa.po3050 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3051 msgstr "postgresql ਨੂੰ point-in-time ਰਿਕਵਰੀ ਲਈ ssh ਅਤੇ rsync ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿਓ"
3098 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3101 "rsync ਨੂੰ ਜਨਤਕ ਫਾਈਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਜਨਤਕ ਫਾਈਲਾਂ ਦੀ ਸੁਧਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ "
3105 msgid "Allow rsync to run as a client"
3106 msgstr "rsync ਨੂੰ ਕਲਾਈਂਟ ਵਜੋਂ ਚੱਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿਓ"
3109 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3110 msgstr "rsync ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਫਾਈਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਜੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿਓ।"
3113 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3115 "rsync ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ/ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜਤ ਦਿਓ।"
Dzh_TW.po3012 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3013 msgstr "允許 postgresql 使用 ssh 和 rsync 來進行 point-in-time 復原"
3058 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3061 "允許 rsync 修改使用於公共檔案傳輸服務的公用檔案。檔案/目錄皆必須標記為 "
3065 msgid "Allow rsync to run as a client"
3066 msgstr "允許 rsync 作為客戶端執行"
3069 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3070 msgstr "允許 rsync 將任何檔案/目錄匯出為唯讀。"
3073 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3074 msgstr "允許 rsync 伺服器管理系統上的所有檔案/目錄。"
Das.po3114 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3116 "postgresql ক point-in-time পুনৰুদ্ধাৰৰ বাবে ssh আৰু rsync ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
3164 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3167 "rsync ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
3171 msgid "Allow rsync to run as a client"
3172 msgstr "rsync ক এটা ক্লাএন্ট হিচাপে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
3175 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3177 "rsync ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
3180 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3181 msgstr "rsync চাৰ্ভাৰক চিস্টেমত সকলো ফাইল/ডাইৰেকটৰি ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
Duk.po3170 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3172 "Дозволити postgresql використовувати ssh та rsync для відновлення стану "
3222 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3225 "Надати доступ rsync до внесення змін до відкритих файлів, використаних для "
3230 msgid "Allow rsync to run as a client"
3231 msgstr "Уможливити запуск rsync у режимі клієнта"
3234 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3236 "Дозволити rsync експортувати дані файлів або каталогів лише для читання."
3239 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3241 "Надати серверу rsync доступ до керування всіма файлами та каталогами у "
Dmr.po3083 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3085 "postgresql ला ssh व rsync चा पॉइंट-इन-टाइम रिकव्हरिकरीता वापरण्यासाठी परवानगी "
3133 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3136 "rsyncला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
3140 msgid "Allow rsync to run as a client"
3141 msgstr "rsync ला क्लाएंट म्हणून चालवण्यासाठी परवानगी द्या"
3144 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3146 "rsyncला कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला फक्त वाचनजोगी म्हणून एक्सपोर्ट करण्यास परवानगी "
3150 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3152 "rsync सर्व्हरला वापरकर्त्याच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये फाइल्स व्यवस्थापनकरीता परवानगी द्या."
Dkn.po3145 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3147 "ಪಾಯಿಂಟ್-ಇನ್-ಟೈಮ್ ಮರುಹೊಂದಿಕೆಗಾಗಿ ssh and rsync ಗಾಗಿ postgresql ಅನ್ನು ಬಳಸಲು "
3199 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3202 "rsync ವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಡತಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು "
3206 msgid "Allow rsync to run as a client"
3207 msgstr "rsync ಅನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್ ಆಗಿ ಚಲಾಯಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
3210 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3211 msgstr "rsync ಅನ್ನು ಯಾವುದೆ ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕೋಶಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿ ರವಾನಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
3214 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3216 "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳು/ಕೋಶಗಳನ್ನು ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲು rsync ಪೂರೈಕೆಗಣಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು."
Dta.po3130 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3132 "பாயின்ட்-இன்-டைம் மீட்புக்கு ssh மற்றும் rsync ஐப் பயன்படுத்த postgresql ஐ அனுமதிக்கவும்"
3182 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3185 "பொது கோப்பு பரிமாற்ற சேவைகளுக்காக பயன்படுத்துவதற்கு பொது கோப்புகளை மாற்றியமைக்க rsync-"
3189 msgid "Allow rsync to run as a client"
3190 msgstr "ஒரு வாடிக்கையாளராக இயக்குவதற்கு rsync-ஐ அனுமதிக்கவும்"
3193 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3194 msgstr "ஏதாவது கோப்புகள்/அடைவுகளை வாசிக்க மட்டும் ஏற்றுமதி செய்ய rsync-ஐ அனுமதிக்கவும்."
3197 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3199 "கணினியில் உள்ள அனைத்து கோப்புகளையும்/கோப்பகங்களையும் நிர்வகிக்க rsync சேவையகத்தை "
Dml.po3113 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
3114 msgstr "വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനു് ssh, rsync ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനായി postgresql-നെ അനുവദിയ്ക്കുക"
3165 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3168 "പൊതു ഫയല്‍ ഇടപാടുകള്‍ക്കുള്ള പൊതു ഫയലുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി rsync-നെ അനുവദിയ്ക്കുക."
3172 msgid "Allow rsync to run as a client"
3173 msgstr "ഒരു ക്ലയന്റായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി rsync-നെ അനുവദിയ്ക്കുക"
3176 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3177 msgstr "ഏതു് ഫയലുകളും ഡയറക്ടറികളും റീഡ് ഒണ്‍ലി ആയി എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുവാന്‍ rsync-നെ അനുവദിയ്ക്കു…
3180 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3182 "സിസ്റ്റത്തിലുള്ള എല്ലാ ഫയലുകള്‍/ഡയറക്ടറികള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുവാന്‍ rsync സര്‍വറിനെ അനുവദിയ്ക്കുക."
Dzh_CN.po2986 msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
2987 msgstr "允许 postgresql 使用 ssh 和 rsync 执行时间点恢复"
3032 "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services. "
3035 "允许 rsync 修改公共文件传输服务使用的公共文件。必须将文件/目录标记为 "
3039 msgid "Allow rsync to run as a client"
3040 msgstr "允许 rsync 作为客户端运行"
3043 msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
3044 msgstr "允许 rsync 以只读方式导出任意文件/目录。"
3047 msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
3048 msgstr "允许 rsync 服务器管理系统中的所有文件/目录。"

123456