Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:za (Results 1 – 25 of 226) sorted by relevance

12345678910

/external/icu/icu4c/source/data/zone/
Dsw.txt1266 ls{"Saa za Afghanistani"}
1269 ls{"Saa za Afrika ya Kati"}
1272 ls{"Saa za Afrika Mashariki"}
1275 ls{"Saa Wastani za Afrika Kusini"}
1278 ld{"Saa za Majira ya joto za Afrika Magharibi"}
1279 lg{"Saa za Afrika Magharibi"}
1280 ls{"Saa Wastani za Afrika Magharibi"}
1283 ld{"Saa za Mchana za Alaska"}
1284 lg{"Saa za Alaska"}
1285 ls{"Saa za Wastani za Alaska"}
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/curr/
Dsw.txt13 "Dirham ya Falme za Kiarabu",
29 "Guilder ya Antili za Kiholanzi",
637 "CFA faranga za BCEAO",
768 one{"dirham ya Falme za Kiarabu"}
769 other{"dirham za Falme za Kiarabu"}
773 other{"Afghani za Afghanistan"}
777 other{"Lek za Albania"}
781 other{"Dram za Armenia"}
784 one{"Guilder ya Antili za Kiholanzi"}
785 other{"Guilder ya Antili za Kiholanzi"}
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/locales/
Dhsb.txt713 few{"za {0} dny"}
714 one{"za {0} dźeń"}
715 other{"za {0} dnjow"}
716 two{"za {0} dnjej"}
730 few{"za {0} d"}
731 one{"za {0} d"}
732 other{"za {0} d"}
733 two{"za {0} d"}
747 few{"za {0} dny"}
748 one{"za {0} dźeń"}
[all …]
Ddsb.txt713 few{"za {0} dny"}
714 one{"za {0} źeń"}
715 other{"za {0} dnjow"}
716 two{"za {0} dnja"}
730 few{"za {0} ź"}
731 one{"za {0} ź"}
732 other{"za {0} ź"}
733 two{"za {0} ź"}
747 few{"za {0} dny"}
748 one{"za {0} źeń"}
[all …]
Dbs.txt800 few{"za {0} dana"}
801 one{"za {0} dan"}
802 other{"za {0} dana"}
815 few{"za {0} d."}
816 one{"za {0} d."}
817 other{"za {0} d."}
830 few{"za {0} d."}
831 one{"za {0} d."}
832 other{"za {0} d."}
872 few{"za {0} sata"}
[all …]
Dcs.txt1277 few{"za {0} dny"}
1278 many{"za {0} dne"}
1279 one{"za {0} den"}
1280 other{"za {0} dní"}
1301 few{"za {0} dny"}
1302 many{"za {0} dne"}
1303 one{"za {0} den"}
1304 other{"za {0} dní"}
1325 few{"za {0} dny"}
1326 many{"za {0} dne"}
[all …]
Dpl.txt1486 few{"za {0} dni"}
1487 many{"za {0} dni"}
1488 one{"za {0} dzień"}
1489 other{"za {0} dnia"}
1503 few{"za {0} dni"}
1504 many{"za {0} dni"}
1505 one{"za {0} dzień"}
1506 other{"za {0} dnia"}
1520 few{"za {0} dni"}
1521 many{"za {0} dni"}
[all …]
Dsr_Latn.txt1223 few{"za {0} dana"}
1224 one{"za {0} dan"}
1225 other{"za {0} dana"}
1238 few{"za {0} d."}
1239 one{"za {0} d."}
1240 other{"za {0} d."}
1253 few{"za {0} d."}
1254 one{"za {0} d."}
1255 other{"za {0} d."}
1295 few{"za {0} sata"}
[all …]
Dhr.txt1695 few{"za {0} dana"}
1696 one{"za {0} dan"}
1697 other{"za {0} dana"}
1714 few{"za {0} d"}
1715 one{"za {0} d"}
1716 other{"za {0} d"}
1733 few{"za {0} dana"}
1734 one{"za {0} dan"}
1735 other{"za {0} dana"}
1775 few{"za {0} sata"}
[all …]
Dsw.txt510 midnight{"saa sita za usiku"}
514 noon{"saa sita za mchana"}
519 midnight{"saa sita za usiku"}
523 noon{"saa sita za mchana"}
528 midnight{"saa sita za usiku"}
532 noon{"saa sita za mchana"}
540 midnight{"saa sita za usiku"}
544 noon{"saa sita za mchana"}
551 midnight{"saa sita za usiku"}
555 noon{"saa sita za mchana"}
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/lang/
Dsw.txt362 shifted{"Panga Alama za Kupuuza"}
401 phonebook{"Mpangilio wa Orodha za Nambari za Simu"}
429 arab{"Nambari za Kiarabu/Kihindi"}
430 arabext{"Nambari za Kiarabu/Kihindi Zilizopanuliwa"}
431 armn{"Nambari za Kiarmenia"}
432 armnlow{"Nambari Ndogo za Kiarmenia"}
433 beng{"Nambari za Kibengali"}
434 deva{"Nambari za Kidevanagari"}
435 ethi{"Nambari za Kiethiopia"}
436 finance{"Tarakimu za Kifedha"}
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/unit/
Dsw.txt74 dnam{"futi za mraba"}
76 other{"futi {0} za mraba"}
79 dnam{"inchi za mraba"}
81 other{"inchi {0} za mraba"}
85 dnam{"kilomita za mraba"}
87 other{"kilomita {0} za mraba"}
90 dnam{"mita za mraba"}
92 other{"mita {0} za mraba"}
96 dnam{"maili za mraba"}
98 other{"maili {0} za mraba"}
[all …]
Dsk.txt26 dnam{"metre za sekundu na druhú"}
27 few{"{0} metre za sekundu na druhú"}
28 many{"{0} metra za sekundu na druhú"}
29 one{"{0} meter za sekundu na druhú"}
30 other{"{0} metrov za sekundu na druhú"}
139 per{"{0} za {1}"}
256 per{"{0} za deň"}
264 per{"{0} za hodinu"}
286 per{"{0} za minútu"}
294 per{"{0} za mesiac"}
[all …]
Dcs.txt26 dnam{"metr za sekundu na druhou"}
27 few{"{0} metry za sekundu na druhou"}
28 many{"{0} metru za sekundu na druhou"}
29 one{"{0} metr za sekundu na druhou"}
30 other{"{0} metrů za sekundu na druhou"}
256 per{"{0} za den"}
264 per{"{0} za hodinu"}
286 per{"{0} za minutu"}
294 per{"{0} za měsíc"}
309 per{"{0} za sekundu"}
[all …]
/external/apache-commons-math/src/main/java/org/apache/commons/math/util/
DFastMath.java416 double za = denom + temp - temp; in sinh() local
417 double zb = denom - za; in sinh()
419 rb += (ya - za*ra - za*rb - zb*ra - zb*rb) * denomr; in sinh()
892 double za = epsilon; in expm1() local
893 double temp = za + zb; in expm1()
894 zb = -(temp - za - zb); in expm1()
895 za = temp; in expm1()
897 temp = za * HEX_40000000; in expm1()
898 temp = za + temp - temp; in expm1()
899 zb += za - temp; in expm1()
[all …]
/external/icu/icu4j/main/tests/core/src/com/ibm/icu/dev/test/format/
Dplurals.txt1030 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.0
1031 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.00
1032 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.000
1033 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.001
1034 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.002
1035 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.005
1036 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.01
1037 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.010
1038 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.011
1039 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.012
[all …]
/external/icu/android_icu4j/src/main/tests/android/icu/dev/test/format/
Dplurals.txt1030 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.0
1031 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.00
1032 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.000
1033 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.001
1034 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.002
1035 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.005
1036 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.01
1037 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.010
1038 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.011
1039 hr za sljedeći broj mjeseci: 0.012
[all …]
/external/bison/po/
Dhr.po121 msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n"
137 "Podrška za IELR(1) i kanonski LR(1) je eksperimentalna.\n"
144 "Obavezni argumenti dugačkih opcija također su obavezni za kratke opcije.\n"
148 msgstr "Isto vrijedi i za opcionalne argumente.\n"
193 " -S, --skeleton=DATOTEKA navedi predložak za korištenje\n"
194 " -t, --debug pripremi analizator za ispravljanje "
196 " --locations omogući podršku za lokacije\n"
224 " -d isto, bez navođenja datoteke (za POSIX Yacc)\n"
228 " -b, --file-prefix=PREFIKS navedi PREFIKS za izlazne datoteke\n"
252 " „yacc” nekompatibilnosti za POSIX Yacc\n"
[all …]
/external/deqp/framework/referencerenderer/
DrrRasterizer.cpp541 const float za = m_v0.z()-m_v2.z(); in rasterizeSingleSample() local
611 depthValues[packetNdx*4+0] = z0[0]*za + z1[0]*zb + zc; in rasterizeSingleSample()
612 depthValues[packetNdx*4+1] = z0[1]*za + z1[1]*zb + zc; in rasterizeSingleSample()
613 depthValues[packetNdx*4+2] = z0[2]*za + z1[2]*zb + zc; in rasterizeSingleSample()
614 depthValues[packetNdx*4+3] = z0[3]*za + z1[3]*zb + zc; in rasterizeSingleSample()
711 const float za = m_v0.z()-m_v2.z(); in rasterizeMultiSample() local
802 depthValues[(packetNdx*4+0)*NumSamples + sampleNdx] = z0[0]*za + z1[0]*zb + zc; in rasterizeMultiSample()
803 depthValues[(packetNdx*4+1)*NumSamples + sampleNdx] = z0[1]*za + z1[1]*zb + zc; in rasterizeMultiSample()
804 depthValues[(packetNdx*4+2)*NumSamples + sampleNdx] = z0[2]*za + z1[2]*zb + zc; in rasterizeMultiSample()
805 depthValues[(packetNdx*4+3)*NumSamples + sampleNdx] = z0[3]*za + z1[3]*zb + zc; in rasterizeMultiSample()
[all …]
/external/avahi/po/
Dsl.po302 msgstr "Nično zaključen seznam vrst storitev za brskanje"
310 msgstr "Domena za brskanje oziroma NULL za privzeto domeno"
342 msgstr "Številka vrat IP za razrešeno storitev"
383 msgstr "Družina naslova za razreševanje imena gostitelja"
398 msgstr "Brskanje za storitev vrste %s v domeni %s je spodletela: %s"
427 msgstr "Brskanje za storitvami na <b>krajevnem omrežju</b>:"
432 msgstr "Brskanje za storitvami v domeni <b>%s</b>:"
437 msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
443 "Ustvarjanje razreševalnika za %s vrste %s v domeni %s je spodletelo: %s"
492 " -s --ssh Brskanje za SSH strežniki\n"
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/translit/
Dit_ja.txt145 \~za → ツァ;
150 za → ザ;
Dit_am.txt160 \~za → ጻ;
165 za → ዛ;
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dsr@latin.po34 " <argumenti ...> su argumenti za tu skriptu."
63 msgstr "run_init: netačna lozinka za %s\n"
215 msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s"
221 msgstr "Ne mogu da proverim da li je određeno preslikavanje prijave za %s"
236 msgstr "Ne mogu da napravim prazno preslikavanje prijave za %s"
241 msgstr "Ne mogu da postavim ime za %s"
246 msgstr "Ne mogu da postavim MLS opseg za %s"
251 msgstr "Ne mogu da postavim SELinux korisnika za %s"
256 msgstr "Ne mogu da dodam preslikavanje prijave za %s"
265 msgstr "Preslikavanje prijave za %s nije određeno "
[all …]
Dbs.po31 " <argumenti ...> argumenti za tu skriptu."
60 msgstr "run_init: neispravna lozinka za %s\n"
85 msgstr "Nije moguće postaviti exec kontekst za %s.\n"
211 msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
217 msgstr "Nije moguće provjeriti je li mapiranje za prijavu %s određeno"
232 msgstr "Izrada mapiranja prijave za %s nije moguća"
237 msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
242 msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
247 msgstr "Zadavanje SELinux korisnika za %s nije moguće"
252 msgstr "Dodavanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
[all …]
Dhr.po30 " <argumenti ...> argumenti za tu skriptu."
59 msgstr "run_init: neispravna lozinka za %s\n"
84 msgstr "Nije moguće postaviti exec kontekst za %s.\n"
210 msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
216 msgstr "Nije moguće provjeriti je li mapiranje za prijavu %s određeno"
231 msgstr "Izrada mapiranja prijave za %s nije moguća"
236 msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
241 msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
246 msgstr "Zadavanje SELinux korisnika za %s nije moguće"
251 msgstr "Dodavanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
[all …]

12345678910