Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Le (Results 1 – 21 of 21) sorted by relevance

/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/testsuite/ld-linkonce/
Dy.s21 .Le: label
24 .size fn,.Lf-.Le
32 .long .Le
33 .long .Lf-.Le
61 .long .Le
62 .long .Lf-.Le
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/mach-o/
Dsymbols-3.s43 Le: .space 8 label
Dsymbols-6-64.d42 0000000000000020 l.*0e SECT.*05 0000 \[__dummy.__dummy\] Le
Dsymbols-6.d42 000000b6 l( )+0e SECT( )+05 0000 \[__dummy.__dummy\] Le
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/
DCONTRIBUTORS41 Minh Tran-Le at IntelliCorp contributed some AIX 386 support.
DNEWS562 * Several small fixes for i386-aix (PS/2) support from Minh Tran-Le have been
DChangeLog-92956942 fill a section (from Minh Tran-Le <TRANLE@intellicorp.com>).
7293 ho-sysv.h. Based loosely on a patch from Minh Tran-Le.
10929 Patch from Minh Tran-Le:
13040 Fri Feb 21 01:08:48 1992 Minh Tran-Le (TRANLE@INTELLICORP.COM)
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/
Dit.po138 "Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per ARM possono essere\n"
398 "Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per i386/x86-64 possono essere usate\n"
871 "Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per MIPS possono essere usate\n"
1040 "Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per PPC possono essere usate\n"
1091 "Le seguenti opzioni del disassemblatore specifiche per S/390 possono essere usate\n"
Dga.po902 " Le haghaidh na roghanna thuas, taca�tear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n"
918 " Le haghaidh na roghanna thuas, taca�tear leis na luachanna seo a leanas ar \"ARCH\":\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/
Dfr.po2202 msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]"
4150 msgstr "Le registre RA est sauvegardé deux fois."
4606 msgstr "Le registre HI/LO devraient être spécifiés sans registre additionnel"
4720 msgstr "Le numéro de registre doit être PAIR"
4855 msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de mélanger des instructions tel que spécifié."
5603 msgstr "Le pseudo-op .ENTER n'est pas supporté"
5675 msgstr "Le pseudo-op .LEAVE n'est pas supporté"
5803 msgstr "Le réadressage %s n'entre pas dans %d octets\n"
6560 msgstr "Le L10M d'Intel est 64 bits uniquement"
6564 msgstr "Le K10M d'Intel est 64 bits uniquement"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/
Dit.po53 " Le opzioni sono:\n"
282 " Le opzioni sono:\n"
519 " Le opzioni sono:\n"
1579 msgstr "Le informazioni di debug sono danneggiate, la lunghezza della UC a %s si estende oltre la f…
1589 msgstr "Le informazioni di debug sono danneggiate, la posizione dell'abbreviazione (%lx) è più gran…
1625 msgstr "Le informazioni nella sezione %s sembrano essere danneggiate, la sezione è troppo piccola\n"
1846 msgstr "Le informazioni di riga sembrano essere danneggiate, la sezione è troppo piccola\n"
2447 msgstr " Le opzioni sono:\n"
2856 " Le opzioni sono:\n"
2959 " Le opzioni sono:\n"
[all …]
Dfr.po1537 msgstr " Le reste est passé sans modification au pilote du langage\n"
2621 msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section .debug_loc.\n"
3697 " du niveau usager. Le STYLE, si spécifié, peut être « auto »\n"
4285 msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire."
4684 " Le STYLE, si spécifié, peut être « auto », « gnu »,\n"
4839 msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté"
6309 msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n"
6313 msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n"
6321 msgstr "Le fichier contient de multiples tables symboliques shndx\n"
6738 msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déro…
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/po/
Dit.po1066 msgstr "Le opzioni --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown richiedono…
1892 msgstr "Le abbreviazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_abbrev, impossibile ridurle"
1900 msgstr "Le informazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_info, impossibile ridurle"
1908 msgstr "Le informazioni di debug si estendono oltre la sezione .debug_info, impossibile ridurle"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/
Dfr.po344 msgstr "Le fichier « %s » (version %d) contient :\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/include/opcode/
DChangeLog-91033018 Use tabs to indent for comments. Fixes suggested by Minh Tran-Le.
3071 scmp, slod, smov, ssca, ssto. Curtesy Minh Tran-Le
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/
DChangeLog-9193170 of an array. (From Minh Tran-Le.)
1449 sections of type STYP_INFO. (from Minh Tran-Le)
1455 coff, but may be useful for other coff systems. (from Minh Tran-Le)
4186 Tran-Le, tranle@intellicorp.com.
DChangeLog-94957427 ones defined in stdlib.h. (From Minh Tran-Le.)
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/
Dfr.po346 msgstr " --wdmdriver\t\t Le pilote utilise le modèle WDM\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/
Dfr.po3279 msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagée «%s.so.%s»\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/doc/
Das.texinfo7782 Minh Tran-Le at IntelliCorp contributed some AIX 386 support.
/toolchain/binutils/binutils-2.25/
DChangeLog14375 Mon Dec 28 08:32:06 1992 Minh Tran-Le (mtranle@paris.intellicorp.com)