/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/ |
D | ieee.c | 4741 struct ieee_name_type *nt; in ieee_write_undefined_tag() local 4743 for (nt = h->types; nt != NULL; nt = nt->next) in ieee_write_undefined_tag() 4748 if (nt->kind == DEBUG_KIND_ILLEGAL) in ieee_write_undefined_tag() 4776 || ! ieee_write_id (info, nt->type.name) in ieee_write_undefined_tag() 4778 || ! ieee_write_number (info, nt->type.indx) in ieee_write_undefined_tag() 4786 switch (nt->kind) in ieee_write_undefined_tag() 5833 struct ieee_name_type *nt, *ntlook; in ieee_start_struct_type() local 5860 nt = NULL; in ieee_start_struct_type() 5864 nt = ntlook; in ieee_start_struct_type() 5874 if (nt != NULL) in ieee_start_struct_type() [all …]
|
D | readelf.c | 14556 const char * nt; in process_note() local 14561 nt = get_note_type (pnote->type); in process_note() 14565 nt = get_gnu_elf_note_type (pnote->type); in process_note() 14569 nt = get_netbsd_elfcore_note_type (pnote->type); in process_note() 14574 nt = pnote->namedata + 4; in process_note() 14580 nt = get_ia64_vms_note_type (pnote->type); in process_note() 14583 nt = get_stapsdt_note_type (pnote->type); in process_note() 14588 nt = get_note_type (pnote->type); in process_note() 14590 printf (" %-20s 0x%08lx\t%s\n", name, pnote->descsz, nt); in process_note()
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/testsuite/binutils-all/windres/ |
D | html.rsd | 15 00a0 6e743d22 74657874 2f68746d 6c3b2063 nt="text/html; c 34 01d0 6e743d22 74657874 2f68746d 6c3b2063 nt="text/html; c
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/ |
D | sv.po | 38 msgstr "Ok�nt registernamn �r angivet: %s\n" 44 msgstr "Ok�nt disassembleralternativ: %s\n" 86 msgstr "<ok�nt register %d>" 92 msgstr "Ok�nt fel %d\n" 103 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid tolkning.\n" 165 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid utskrift av instruktion.\n" 183 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid konstruktion av instruktion.\n" 189 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid avkodning av instruktion.\n" 195 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid h�mtning av heltalsoperand.\n" 201 msgstr "Ok�nt f�lt %d vid h�mtning av vma-operand.\n" [all …]
|
D | fi.po | 736 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_cpu_flags-lipussa.\n" 741 msgstr "%d käyttämätöntä bittiä i386_operand_type-lipussa.\n"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/ |
D | tr.po | 52 " --dll DLL'ler için görüntü temelini öntanımlıya\n" 196 " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" 197 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n" 203 " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" 230 msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n" 269 " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n" 270 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n"
|
D | sv.po | 397 msgstr "%P: ok�nt emuleringsl�ge: %s\n" 768 msgstr "%X%P: ok�nt spr�k i \"%s\" i versionsinformation\n"
|
D | fi.po | 976 msgstr "%X%P: nimetöntä versiotunnistetta ei voi yhdistää muihin versiotunnisteisiin\n" 1736 msgstr "Älä salli määrittelemätöntä versiota"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/ |
D | sv.po | 1722 msgstr "Okänt TAG-värde: %lx" 1727 msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" 1829 msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" 1869 msgstr "(okänt fall)" 1909 msgstr "Okänt AT-värde: %lx" 2779 msgstr "ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" 2960 msgstr "Okänt felsökningsargument \"%s\"\n" 3177 msgstr "Okänt OSABI: %s\n" 4496 msgstr "okänt PE-subsystem: %s" 4534 msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" [all …]
|
D | fi.po | 959 …merkiksi, kaikki koodi voidaan yhdistää yhdeksi lohkoksi, tai (riippuen kääntäjän toiminnasta) jok… 1574 # language driver tarkoittaa esimerkiksi gcc-kääntäjää 1898 msgstr "(tuntematon käytäntö)" 4132 " -X --discard-locals Poista kaikki kääntäjän tuottamat symbolit\n" 4257 " -X --discard-locals Poista kaikki kääntäjän tuottamat symbolit\n" 4506 msgstr "tavujen järjestyksen kääntäminen päinvastaiseksi epäonnistui: lohkon %s pituuden on oltava … 6756 # Unwind on maaginen lohkonimi ja siksi sitä ei voi kääntää. 7902 msgstr " Sääntöjenmukainen yleiskäyttöarvo: " 7963 msgstr "Proseduuri Liitäntä Taulutiedot" 8045 msgstr "NT_386_IOPERM (x86-siirräntäkäyttöoikeudet)" [all …]
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/ |
D | configure.tgt | 275 i386-*-*nt*) fmt=coff em=pe ;;
|
D | ChangeLog-0001 | 6222 (pseudo_func): Add "svr4", "hpux", "nt" constants and "priunat" 6650 * configure.in: Set bfd_gas=yes on i386-*-pe and i386-*-nt* to
|
D | ChangeLog-9295 | 2799 * configure.in, configure (i386-*-pe, i386-*-*nt): Add.
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/ |
D | sv.po | 419 msgstr "%s: okänt filformat %s\n"
|
D | tr.po | 418 "\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n"
|
D | hu.po | 115 msgstr "%9.2f Átlagos végrehajtás soronként\n"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/ |
D | peXXigen.c | 3449 bfd_byte * nt; in rsrc_write_directory() local 3462 nt = data->next_table; in rsrc_write_directory() 3486 BFD_ASSERT (nt == next_entry); in rsrc_write_directory()
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/po/ |
D | fi.po | 1510 msgstr "Käytä vähemmän muistia ja enemmän levysiirräntää (sisällytetty GNU ld -yhteensopivuussyistä… 1707 msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä käsittelyä" 1739 msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä funktion sidontaa"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/ |
D | ChangeLog-2004 | 729 2004-01-02 Albert Bartoszko <albar@nt.kegel.com.pl>
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/ |
D | fi.po | 214 " Käytä kääntäjälippuja, tai objZ:aa, tiivistämättömien binaarien tuottamiseksi." 380 msgstr "epävarma kutsukäytäntö ei-COFF-symbolille" 429 # C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, 431 # C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut 1738 msgstr "%B: R_386_GOTOFF-sijoitusta käyttäen määrittelemätöntä %s ”%s” ei voida käyttää kun tehdään… 2950 msgstr "%B: ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus käyttäen määrittelemätöntä heikkoa symbolia %s" 3065 " tai assembloi käyttäen \"-no-expand\" (gcc-kääntäjälle, \"-Wa,-no-expand\"" 3572 msgstr "%B: %A+0x%lx: Tukematon hyppy ISA-tilojen välillä; harkitse uudelleenkääntämistä käyttäen y… 5362 msgstr " kääntäjä : %.*s\n"
|
D | sv.po | 392 msgstr "Ok�nt TI COFF-m�lid \"0x%x\"" 625 msgstr "internt fel: ok�nt fel" 1899 msgstr " [ok�nt abi]"
|
D | tr.po | 2502 msgstr "Görüntüden-yığıt tamamlanmamış"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/ |
D | ChangeLog-2004 | 1144 2004-01-02 Albert Bartoszko <albar@nt.kegel.com.pl>
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/ |
D | fi.po | 238 msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n" 269 " konekielelle kääntöajan kustannuksella\n" 948 …ntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, … 1036 msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s" 3113 msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty suorana muistiosoitusarvona" 4862 msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä" 14934 msgstr "Löytyi sääntöjä noudattamaton rekisterinimi %s; käytä sen sijaan %s." 15431 "-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
|
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/ |
D | ChangeLog-9203 | 969 (hist_print): Change index to unsigned i nt. Add cast to avoid
|