Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:se (Results 1 – 25 of 88) sorted by relevance

1234

/toolchain/binutils/binutils-2.27/gas/po/
Des.po26 msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'"
31 msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
35 msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
43 msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0"
51 msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
55 msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
64 msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'"
244 msgstr " -nocpp se descarta\n"
315 msgstr " -w se descarta\n"
320 msgstr " -X se descarta\n"
[all …]
Dtr.po73 msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n"
91 " -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n"
92 " \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n"
101 " \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek "
185 msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n"
387 msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'"
456 msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı"
466 msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
1299 msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n"
1344 "Alpha seçenekleri:\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.27/ld/po/
Des.po36 msgstr "%P: aviso: '--thumb-entry %s' se impone a '-e %s'\n"
40 msgstr "%P: aviso: no se puede encontrar el símbolo de inicio thumb %s\n"
310 " --dynamicbase\t\t\t La dirección base de la imagen se puede\n"
335 " --no-seh\t\t\t La imagen no usa SEH. No se puede llamar\n"
371 msgstr "%F%P: no se puede abrir el fichero base %s\n"
379 msgstr "%P: aviso: --export-dynamic no se admite para objetivos PE, ¿quiso decir --export-all-symbo…
384 msgstr "Aviso: se resuelve %s al enlazar con %s\n"
397 msgstr "%C: No se puede obtener el contenido de la sección - excepción de auto-importación\n"
402 msgstr "Información: se resuelve %s al enlazar con %s (auto-importación)\n"
409 "%P: aviso: la importación automática se activó sin especificar --enable-auto-import en la línea de…
[all …]
Dtr.po35 msgstr "%P: uyarı: '--thumb-entry %s', '-e %s' seçeneğini etkisizleştiriyor\n"
196 " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n"
197 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n"
203 " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n"
230 msgstr " --disable-auto-image-base Görüntü temelini otomatik olarak seçmez\n"
269 " --enable-auto-image-base Kullanıcılar bir görüntü temeli seçmezse\n"
270 " DLL'ler için otomatik görüntü temeli seçer\n"
274 msgstr "%P: uyarı: -subsystem seçeneğinde hatalı sürüm sayısı\n"
443 msgstr " öykünüme özel seçenek yok.\n"
932 msgstr "%P: `-retain-symbols-file' seçeneği `-s' and `-S' seçeneklerinin yerine geçer\n"
[all …]
Dit.po394 msgstr "%C: impossibile ottenere i contenuti della sezione, se non con l'importazione automatica\n"
1480 msgstr "Effettua solo il link dei simboli (se directory, equivale a --rpath)"
1581 msgstr "Imposta DT_NEEDED per le seguenti librerie dinamiche solo se vengono usate"
1745 msgstr "Non avvisa se viene trovata una libreria non compatibile"
1753 msgstr "Crea un file di output anche se vengono riscontrati errori"
1936 msgstr "Avvisa se sono presenti costruttori/distruttori globali"
1940 msgstr "Avvisa se sono usati i valori multipli di GP"
1948 msgstr "Avvisa se l'inizio della sezione cambia a causa dell'allineamento"
1952 msgstr "Avvisa se l'oggetto condiviso contiene DT_TEXTREL"
1956 msgstr "Avvisa se un oggetto contiene codice macchina ELF alternativo"
Dda.po440 msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler: %E\n"
504 msgstr "%B%F: kunne ikke l�se relokeringer: %E\n"
792 msgstr "%F%B: kunne ikke l�se symboler: %E\n"
949 msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler: %E\n"
1027 msgstr "%X%P: kan ikke l�se indeholdet i .exports-sektionen\n"
1588 msgstr "Flet ikke [SEKTION | for�lderl�se] sektioner"
2312 #~ msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler; %E\n"
2360 #~ msgstr "%B%F: kunne ikke l�se symboler\n"
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gold/po/
Des.po87 msgstr "%s: no se admite la reubicación %u contra el símbolo local"
91 msgstr "se requiere una reubicación dinámica no admitida; recompile con -fPIC"
106 msgstr "%s: no se admite la reubicación %u contra el símbolo global %s"
111 msgstr "%s: no se admite la sección de reubicación RELA"
115 msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; reco…
119 msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_MOVT_ABS cundo se hace un objeto compartido; recompil…
123 msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; …
127 msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_THM_MOVT_ABS cuando se hace un objeto compartido; rec…
131 msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_PREL"
135 msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_ABS"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.27/bfd/po/
Des.po39 msgstr "%s: no se puede representar la sección `%s' en el formato de fichero objeto a.out"
44 msgstr "%s: no se puede representar la sección para el símbolo `%s' en el formato de fichero objeto…
57 msgstr "%s: no se admite el enlace reubicable de %s a %s"
61 msgstr "Aviso: la escritura del fichero fue lenta: se reescribe la marca de tiempo\n"
118 msgstr "No se reconoce el formato del fichero"
165 msgstr "error interno de BFD %s, se aborta en %s línea %d en %s\n"
170 msgstr "error interno de BFD %s, se aborta en %s línea %d\n"
179 msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n"
184 msgstr "no se mapea: no se estableció la variable de ambiente\n"
195 msgstr "%P%F: --relax y -r no se pueden usar juntos\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.27/opcodes/po/
Des.po33 msgstr "no se pueden ajustar las constantes de valores diferentes en la instrucción"
37 msgstr "no se permite un registro auxiliar aquí"
41 msgstr "se intentó cambiar un registro de sólo lectura"
45 msgstr "se intentó leer un registro de sólo escritura"
71 msgstr "no se permite la escritura hacia atrás de dirección"
87 msgstr "opciones de salto, pero no se ve .f"
95 msgstr "se perdieron los bits de opción de dirección de salto limm"
99 msgstr "se intentó cambiar los bits HR"
111 msgstr "se debe especificar un sufijo .jd o no nullify"
121 msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n"
[all …]
Dtr.po41 msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
50 "Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
51 "-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"
472 "Aşağıdaki MIPS'e özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
473 "-M seçeneği ile kullanılabilir (birden fazla seçenek virgülle ayrılmalıdır):\n"
545 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ABI\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
559 " Yukarıdaki seçeneklere göre \"ARCH\" için aşağıdaki değerler desteklenir:\n"
593 msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
/toolchain/binutils/binutils-2.27/binutils/po/
Des.po32 msgstr " Si no se especifican direcciones en la línea de órdenes, se leerán de la entrada estándar\…
100 msgstr "%s: no se pueden obtener las direcciones del archivo"
105 msgstr "%s: no se puede encontrar la sección %s"
210 msgstr " [P] - utiliza nombres completos de ruta cuando se buscan coincidencias\n"
230 msgstr " [c] - no avisa si se tiene que crear la biblioteca\n"
315 msgstr "se especificaron dos opciones de operación diferentes"
320 msgstr "perdón - este programa se construyó sin soporte para plugins\n"
324 msgstr "no se especificó una operación"
344 msgstr "no se puede usar `x' en archivos delgados."
368 msgstr "no se puede crear el fichero temporal mientras se escribe el archivo"
[all …]
Dtr.po21 msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] [adresler]\n"
83 msgstr "Kullanım: %s [öykünüm seçenekleri] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [üye-adı] [sayı] arşiv-dos…
203 msgstr "Kullanım: %s [seçenekler] arşiv\n"
223 msgstr "iki farklı işlev seçeneği belirtilmiş"
228 msgstr "geçersiz seçenek -- %c"
236 msgstr "`u' yalnızca `r' seçeneği ile anlamlıdır."
240 msgstr "`N' yalnızca `x' ve `d' seçenekleri ile anlamlıdır."
249 msgstr "iç hata -- bu seçenek henüz yazılmadı"
355 msgstr " Öykünüme özgü seçenekler yok\n"
361 msgstr " öykünüm seçenekleri: \n"
[all …]
Dda.po709 msgstr "F�rdig med at l�se %s"
751 msgstr "mislykkedes at indl�se antal indgange fra basefil"
895 msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn p� .def-fil at l�se ind.\n"
2282 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
2296 "datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n"
2301 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
2306 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
2320 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
2326 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
2336 msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.27/ld/emultempl/
Daix.em1229 char *se;
1236 se = s;
1237 while (!ISSPACE (*se) && *se != '\0')
1238 ++se;
1239 if (*se != '\0')
1241 *se++ = '\0';
1242 while (ISSPACE (*se))
1243 ++se;
1244 if (*se != '\0')
1249 if (s != se)
/toolchain/binutils/binutils-2.27/gprof/po/
Dsv.po5 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009.
6 # Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
14 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
15 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
412 "Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n"
Dit.po189 msgstr "se stessa"
206 msgstr "indice %% tempo se stessa figli chiamate nome\n"
534 msgstr "se stessa"
Dpt_BR.po247 msgstr "%s: imposs�vel encontrar a se��o .text em %s\n"
316 # se refiere a la denominaci�n inglesa de 'papelera'. cfuga
/toolchain/binutils/binutils-2.27/cpu/
Dsh.opc29 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Dxstormy16.opc26 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Dfr30.opc26 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Dxc16x.opc29 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Diq2000.opc27 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Dm32r.opc30 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
Dor1k.opc24 Such things aren't really part of the specification of the cpu, per se,
/toolchain/binutils/binutils-2.27/opcodes/
Dmetag-dis.c1061 unsigned int se = (insn_word >> 1) & 0x1; in print_mov_ct() local
1075 if (se) in print_mov_ct()
1187 unsigned int se = (insn_word >> 1) & 0x1; in print_alu() local
1267 if (se) in print_alu()
1545 unsigned int se = (insn_word >> 1) & 0x1; in print_cmp() local
1577 if (se) in print_cmp()

1234