Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:et (Results 1 – 25 of 62) sorted by relevance

123

/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/nios2/
Detbt.d4 # Test the et, bt registers
9 0+0000 <[^>]*> c9b1883a add et,bt,r6
10 0+0004 <[^>]*> c9b1883a add et,bt,r6
Dregisters.d33 0+0060 <[^>]*> 06001ec4 movi et,123
43 0+0088 <[^>]*> 06001ec4 movi et,123
Detbt.s4 add et, bt, r6
Dregisters.s32 movi et, 123
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gold/
Dtarget.cc74 int et = ehdr.get_e_type(); in do_make_elf_object_implementation() local
77 if (et == elfcpp::ET_REL in do_make_elf_object_implementation()
78 || (et == elfcpp::ET_EXEC && input_file->just_symbols())) in do_make_elf_object_implementation()
85 else if (et == elfcpp::ET_DYN) in do_make_elf_object_implementation()
95 name.c_str(), et); in do_make_elf_object_implementation()
Daarch64.cc3673 int et = ehdr.get_e_type(); in do_make_elf_object() local
3676 if (et == elfcpp::ET_EXEC && input_file->just_symbols()) in do_make_elf_object()
3679 else if (et == elfcpp::ET_REL) in do_make_elf_object()
3686 else if (et == elfcpp::ET_DYN) in do_make_elf_object()
3697 name.c_str(), et); in do_make_elf_object()
Dconfigure.ac41 [ --with-sysroot[=DIR] search for usr/lib et al within DIR],
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/config/
Dtc-arm.c13727 struct neon_type_el et; in try_vfp_nsyn() local
13733 et = neon_check_type (2, rs, in try_vfp_nsyn()
13739 et = neon_check_type (3, rs, in try_vfp_nsyn()
13747 if (et.type != NT_invtype) in try_vfp_nsyn()
14070 struct neon_type_el et = neon_check_type (3, rs, in do_neon_dyadic_i_su() local
14072 neon_three_same (neon_quad (rs), et.type == NT_unsigned, et.size); in do_neon_dyadic_i_su()
14079 struct neon_type_el et = neon_check_type (3, rs, in do_neon_dyadic_i64_su() local
14081 neon_three_same (neon_quad (rs), et.type == NT_unsigned, et.size); in do_neon_dyadic_i64_su()
14085 neon_imm_shift (int write_ubit, int uval, int isquad, struct neon_type_el et, in neon_imm_shift() argument
14088 unsigned size = et.size >> 3; in neon_imm_shift()
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/
Dconfigure.host39 hppa*64*-*-hpux*) # HP/UX's ftello64 et.al. declarations are only
41 # Without those declarations, real_ftell et.al.
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/testsuite/gas/m68hc11/
D9s12x-mov.s6 ;; page 273 et seq in S12XCPUV2
/toolchain/binutils/binutils-2.25/binutils/po/
Dfr.po66 " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
196 msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\n"
201 msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid\n"
206 msgstr " [D] - utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid\n"
211 msgstr " [U] - utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid (par défaut)\…
344 " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
373 msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
755 " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
896 msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
1177 msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n"
[all …]
Dda.po212 msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n"
222 msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n"
257 msgstr " Gener�r et indeks for hurtig adgang til arkiver\n"
351 msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv"
392 msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n"
612 msgstr "debug_tag_type: fors�g gjordes p� at s�tte et ekstra m�rke"
819 msgstr "%s er ikke et bibliotek"
875 msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et gr�nsesnitsbibliotek.\n"
910 # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
919 # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang.
[all …]
Dsk.po95 msgstr "Použítie: %s [voľby emulácie] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [názov-člena] [počet] názov arc…
160 msgstr " [N] - použiť inštanciu [počet] názvu\n"
3106 msgstr "počet relokácií je záporný"
3166 msgstr "pičet bajtov, ktorých poradie sa má otočiť musí byť kladný a párny"
3927 msgstr " Počet hlavičiek programu: %ld\n"
3937 msgstr " Počet hlavičiek sekcií: %ld"
3986 "Počet nájdených hlavičiek programu je %d, začínam na offsete "
4101 msgstr "Počet hlavičiek sekcií je %d, začínajúc na offsete 0x%lx:\n"
4367 msgstr "Nedá sa určiť počet symbolov na načítanie\n"
4563 msgstr " Počet: %d\n"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/bfd/po/
Dfr.po196 msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
558 …F: version DWARF trouvée «%u», ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3 et 4."
669 … pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
827 msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section «%s» [0x%8x] allouée et spécifique à l'applic…
1030 msgstr "Erreur: %B utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
1070 msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %B et %B"
1074 msgstr "incohérence d'utilisation de DIV entre %B et %B"
1078 msgstr "%B utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
1436 msgstr " [v10 et v32]"
1565 msgstr "%s: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non PIC"
[all …]
Dda.po271 "%B(%s): advarsel: \"Interworking\" er ikke slået til.\n"
450 msgstr "%B: relokering mod et ikke-eksisterende symbolindeks: %ld"
1180 msgstr "%B: relokeringen %s mod \"%s\" kan ikke bruges når et delt objekt oprettes; genkompilér med…
1189 msgstr "%B: fejl: Cortex-A8-erratum-stub er allokeret på et usikkert sted"
1289 msgstr "advarsel: relokering refererer til et andet segment"
1369 " relokeringen %s er ikke gyldig i et delt objekt; dette er typisk en fejl i tilvalgende - genkomp…
1377 " relokeringen %s bør ikke bruges i et delt objekt; genoversæt med -fPIC"
1385 " relokeringen %s bør ikke bruges i et delt objekt; genkompilér med -fPIC"
1394 msgstr " [symboler har et _-præfiks]"
1493 msgstr "relokering refererer et andet segment"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gas/po/
Dfr.po176 msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n"
206 msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n"
293 msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n"
665 msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »"
946 msgstr "symbole « %s » ne peut être à la fois weak et common"
1026 msgstr "il manque le langage et la version dans la directive .compiler"
1523 msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine"
1610 msgstr "opcode 0x3 et SYNTAX_3OP invalides"
2222 msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp"
2313 msgstr "ne peut combiner pré et post indexation"
[all …]
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/
DChangeLog-2012258 * configure.tgt (powerpc-*-elf, et al): Define targ_extra_libpath.
260 (powerpcle-*-elf, et al): Likewise. Correct targ_extra_emuls.
264 * configure.tgt (powerpc-*-elf, et al): Define targ64_extra_emuls
266 (powerpcle-*-elf, et al): Likewise.
Dconfigure.ac59 [ --with-sysroot[=DIR] Search for usr/lib et al within DIR.],
/toolchain/binutils/binutils-2.25/ld/po/
Dfr.po132 msgstr " --add-stdcall-alias exporter les symboles avec et sans @nn\n"
943 msgstr "%X%P:%S: section a à la fois une adresse de chargement et une région de chargement\n"
947 msgstr "%X%P:%S: PHDRS et FILEHDR ne sont pas supportés lorsque des entêtes prioritaires PT_LOAD ne…
995 msgstr "%P%F: -r et -shared ne peuvent être utilisés ensemble\n"
1082 msgstr "%P: « -retain-symbols-file » écrase les options « -s » et « -S »\n"
1540 msgstr "Afficher les information de version et d'émulation"
1680 msgstr "Afficher sur stderr la liste des sections inutilisées et supprimées"
1712 msgstr "Utiliser moins de mémoire et plus d'espace disque"
2259 #~ msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent être utilisés ensemble\n"
2294 #~ msgstr "%P%F: -static et -shared ne peuvent être utilisés ensemble\n"
[all …]
Dda.po259 " l�nkning uden et importbibliotek\n"
286 " l�nkning uden et importbibliotek\n"
788 msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet er ikke et objekt\n"
986 msgstr "%X%P:%S: sektionen har b�de en indl�sningsadresse og et hukommelsesindl�sningsomr�de\n"
1867 msgstr "Opret et delt bibliotek"
Dfi.po813 …Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta e…
869 … Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta e…
1103 … Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta e…
1790 … Tätä tehdään tyypillisesti haarautumiskäskyissä, koska haarautumiskohteen etäisyyttä ei tunneta e…
/toolchain/binutils/binutils-2.25/opcodes/po/
Dda.po672 msgstr "percent-operator operand er ikke et symbol"
784 msgstr "ikke et gyldigt r0l/r0h-par"
1132 msgstr "v�rdien for betinget hop er ikke inden for intervallet og til et ulige afs�t"
1200 msgstr "Lille operand var ikke et umiddelbart tal"
1223 #~ msgstr "v�rdien for betinget hop er ikke indenfor intervallet og til et ulige afs�t"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/gprof/po/
Dfr.po334 msgstr "mesure du temps en sauts d'horloge et non en secondes\n"
446 msgstr "%s : seule l'une des options --function-ordering et --file-ordering peut être indiquée.\n"
Dda.po570 msgstr "%s: fandt et symbol der d�kker flere hisogramposter"
/toolchain/binutils/binutils-2.25/libiberty/
Dlibiberty.texi49 @author Phil Edwards et al.

123